GE PGS968 owner manual Mise EN Garde pour, Guide pour rôtir à convexion

Page 74

Utiliser le four à convexion.

Comment régler le four pour rôtir à convexion en utilisant la sonde

Pour de meilleurs résultats en préparant de grosses dindes et rôtis, nous recommandons d’utiliser la sonde incluse dans le four à convexion.

Pour changer la température du four durant le cycle Rôtir, enfoncez la touche CONVECTION ROAST (rôtir convexion) et ensuite les touches numériques pour régler la nouvelle température.

Le mot PROBE (sonde) clignotera sur l'affichage et le contrôle du four indiquera si la sonde est insérée dans la prise et si vous n’avez pas réglé de température de sonde et enfoncé la touche START (démarrer).

Placez la grille du four à la position qui centre les aliments entre le dessus et le bas du four. Insérez

la sonde dans la viande.

Branchez la sonde dans la prise du four. Assurez-vous de la pousser entièrement. Fermez la porte du four.

Enfoncez la touche CONVECTION ROAST (rôtir convexion).

Enfoncez les touches numériques pour régler la température voulue du four.

Enfoncez la touche PROBE (sonde).

Enfoncez les touches numériques pour régler la température intérieure désirée pour la viande.

Enfoncez la touche START (démarrer).

Lorsque le four commence à chauffer, le mot LO (basse) s’affiche.

Lorsque la température interne

de la viande atteint 37,8° C (100° F), la température interne changeante s’affichera.

Guide pour rôtir à convexion

Lorsque la température interne de la viande atteint le chiffre réglé, la sonde et le four s’éteignent et le contrôle du four émet un signal. Pour arrêter le signal, enfoncez la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt). Utilisez des poignées pour retirer la sonde des aliments. N’utilisez pas de pinces pour la retirer car cela pourrait l’endommager.

MISE EN GARDE : pour

éviter les brûlures possibles, ne débranchez pas la sonde de la prise avant que le four n’ait refroidi. Ne rangez pas la sonde dans le four.

NOTE :

Si la sonde est retirée de l’aliment avant que la température finale ne soit atteinte, vous entendrez une tonalité et l’affichage clignotera jusqu’à ce que la sonde soit retirée du four.

Vous entendrez un ventilateur pendant la cuisson avec cette fonction. Le ventilateur s’arrête si la porte est ouverte, mais la chaleur continuera.

Vous pouvez utiliser la minuterie de cuisine même si vous ne pouvez pas utiliser les opérations du four à minuterie.

Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi

22

Viandes

 

 

Minutes/kg/lb

Temp. du four

Temp. interne

Bœuf

Côtes, côtes désossées,

Saignant

44–53 (20–24)

163°C (325°F)

60° C (140°F)†

 

Haut de surlonge

À point

53–62 (24–28)

163°C (325°F)

71° C (160°F)

 

(1,36 kg à 2,27 kg (3 à 5 lbs.))

Bien cuit

62–71 (28–32)

163°C (325°F)

77° C (170°F)

 

Filet de bœuf

Saignant

22–31 (10–14)

163°C (325°F)

60° C (140°F)†

 

 

À point

31–40 (14–18)

163°C (325°F)

71° C (160°F)

Porc

Avec os, sans os (1,36 kg à 2,27 kg (3 à 5 lbs.))

51–60 (23–27)

163°C (325°F)

77° C (170°F)

 

Côtelettes (1,3 cm à 2,5 cm

2 côtelettes

66–77 (30–35) total

163°C (325°F)

77° C (170°F)

 

(1/2 à 1 po) épaisseur)

4 côtelettes

77–88 (35–40) total

163°C (325°F)

77° C (170°F)

 

 

6 côtelettes

88–99 (40–45) total

163°C (325°F)

77° C (170°F)

Jambon

En boîte, soc, jarret (1,36 kg à 2,27 kg (3 à 5 lbs.) entièrement cuit)

31–40 (14–18)

163°C (325°F)

60° C (140°F)

Agneau

Avec os, sans os

À point

37–44 (17–20)

163°C (325°F)

71° C (160°F)

 

(1,36 kg à 2,27 kg (3 à 5 lbs.))

Bien cuit

44–53 (20–24)

163°C (325°F)

77° C (170°F)

Fruit de

Poisson, entier (1,36 kg à 2,27 kg (3 à 5 lbs.))

66–88 (30–40) total

204°C (400°F)

 

mer

 

 

 

 

 

Queues de homard (170 g à 227 g chacune (6 à 8 oz.))

44–55 (20–25) total

177°C (350°F)

 

 

 

Volaille

Poulet entier (1,13 kg à 1,59 kg (212 à 312 lbs.))

53–57 (24–26)

177°C (350°F)

82°–85°C (180°–185°F)

 

Poulets de Cornouailles, sans farce (0,45 kg à 0,68 kg (1 à 112 lbs.))

110–121 (50–55) total

177°C (350°F)

82°–85°C (180°–185°F)

 

Farcis (0,45 kg à 0,68 kg (1 à 112 lbs.))

 

121–132 (55–60) total

177°C (350°F)

82°–85°C (180°–185°F)

 

Canard (1,81 kg à 2,27 kg (4 à 5 lbs.))

 

53–57 (24–26)

163°C (325°F)

82°–85°C (180°–185°F)

 

Dinde, entière*

 

 

 

 

 

Sans farce (4,54 kg à 7,26 kg (10 à 16 lbs.))

18–24 (8–11)

163°C (325°F)

82°–85°C (180°–185°F)

 

Sans farce (8,16 kg à 10,89 kg (18 à 24 lbs.))

15–22 (7–10)

163°C (325°F)

82°–85°C (180°–185°F)

 

Poitrine de dinde (1,81 kg à 2,72 kg (4 à 6 lbs.))

35–42 (16–19)

163°C (325°F)

77° C (170°F)

*Les volailles farcies exigent normalement de 30 à 45 minutes de plus de cuisson. Protégez les cuisses et les poitrines avec du papier aluminium pour éviter qu’elles ne brunissent trop et que la peau sèche.

Le ministère de l’agriculture des É.-U. affirme que « le bœuf saignant est populaire, mais vous devriez vous rappeler que de le préparer à seulement 60° C (140° F) signifie que certains organismes d’empoisonnement alimentaire pourraient survivre. » (Source : Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA (rév. en juin 1985.)

Image 74
Contents Model # Serial # Write the model and serial numbers hereInstall ANTI-TIP Devices Packed with Range ANTI-TIP DeviceImportant Safety Notice All ranges can tip and injury could resultRequirements of the authority having Safety PrecautionsManufacturer’s instructions and all codes Property damage. The qualified agencySafety Surface Burners Oven SELF-CLEANING OvenCook Meat and Poultry THOROUGHLY… ConsumerCare Using the gas surface burnersInstructions Consumer SupportTop-of-Range Cookware Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Stove Top GrillsSelf Clean LO/STD Pad Using the oven controlsConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Using the ovenSafety How to Set the Oven for Baking or RoastingOven Moisture Preheating and Pan PlacementAluminum Foil Do not use aluminum foil on the bottom of the ovenPower Outage Oven VentHI Broil How to Set the Oven for BroilingBroiling Guide Cleaning How to Set an Immediate Start and Automatic Stop Safety InstructionsSupport Troubleshooting Tips Care How to Set a Delayed Start and Automatic StopHow to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Using the probeInstructions Operating Instructions Care and Cleaning You can use the timer even though youUsing the convection oven Consumer Support Troubleshooting TipsInstructions Operating Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Convection RoastUsing the timed features for convection cooking Safety Consumer Support Troubleshooting Tips Care Convection Roasting GuideHow to Set the Oven For Proofing Using the proofing and warming featuresCleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to Set the Oven For WarmingType of margarine will affect baking performance Adjust the oven thermostat-Do it yourselfTo Adjust the Thermostat How to Set the Oven for Cleaning Using the self-cleaning ovenBefore a Clean Cycle After a Clean Cycle How to Delay the Start of CleaningSafety Instructions Special features of your oven controlCare and Cleaning Hour, 24-Hour or Clock Blackout Using Auto Recipe Conversion To turn off this featureHow to Exit the Sabbath Feature Using the Sabbath FeatureTroubleshooting Tips Care and Cleaning How to Set for Regular Baking/RoastingBurner Assembly Care and cleaning of the rangeHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Control knobs may be removed for easier cleaningOven Light Bulbs Instructions SafetyBurner Grates and Vent Grille Instructions Operating Storage Drawer RemovalOven Racks To remove the drawerCleaning the Oven Door Lift-Off Oven DoorControl Panel Stainless Steel Surfaces on some modelsPainted Surfaces Removable Oven FloorBurned-On Residue Cleaning the glass cooktopNormal Daily Use Cleaning Heavy, Burned-On ResidueTo Order Parts Cerama Bryte Cleaning Pads forDamage from Sugary Spills and Melted Plastic National PartsConsumer Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Or roast properly Oven temperatureFood does not bake Food does notSee the Using the self-cleaning oven section Clock and timer doSee the Using the clock and timer section During a clean cyclePower outage Control signals afterSee the Special features of your oven control section Or start timeGlass surface See the Cleaning the glass cooktop sectionDamage section in the Cleaning the glass cooktop On the glass cooktopGeneral Electric Company Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Accessories Looking For Something More?Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover For The PeriodWhat Mabe Will Not Cover Care and CleaningMabe Will Replace Schedule Service Consumer SupportInstructions de sécurité Mode d’emploi Manuel du propriétaireAvertissement Dispositif AntibasculementAvis DE Sécurité Important De l’autorité responsable. Le non respect Précautions DE SécuritéFabricant et à tous les codes et exigences Blessures ou à des dommages matérielsNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Demploi Entretien et nettoyage Conseils de FourFour Autonettoyant Soutien à laConseils de Dépannage Entretien et nettoyage Mode demploiUtilisation des brûleurs de surface au gaz Soutien à la clientèleUtilisation du wok Batterie de cuisine sur la cuisinièreGrille de dessus de cuisinière Fer émaillé sous certainesUtilisez les contrôles du four Instructions de SécuritéAvant de commencer… Utiliser le fourMise EN Garde lorsque La position la plus basse aHumidité du four Préchauffage et placement des moulesPapier aluminium De températureÉvent de four Le gril est allumé, car ils pourraient être chaudsGuide pour griller Utilisation du fourComment régler le four à griller Pour régler la minuterie Nettoyage ConseilsPour régler l’horloge Pour réinitialiser la minuterieTemps de cuisson DémarrerNe rangez pas la sonde dans le four Utiliser la sondeComment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde Ventilateur de convexion Utiliser le four à convexionSoutien à la clientèle Conseils de Cuisson à convexion à 1 grilleConseils de dépannage Soutien à la clientèle De sécurité InstructionsDemploi Entretien et nettoyage Comment régler un démarrage immédiat et un arrêt automatique Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Régler le four pour réchaufferMise EN Garde pour Guide pour rôtir à convexionComment régler le four pour la fermentation Utiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffementMise EN Garde les Comment régler le four pour réchaufferLe type de margarine affectera la performance de cuisson Et nettoyage Mode demploiAjustez le thermostat du four-Faites-le vous-même Soutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienComment régler le four pour le nettoyage Utiliser le four autonettoyantAvant un cycle de nettoyage Comment retarder le début du nettoyage Entretien et nettoyage Mode demploiSoutien à la clientèle Conseils de dépannage Après un cycle de nettoyageSélection de température en Fahrenheit ou en Celsius Entretien et nettoyage Conseils deArrêt de 12 heures Tonalités de fin de cycle à minuterieDe 12 heures Fonctions spéciales de votre contrôle de fourHeures, 24 heures ou effacer l’horloge Start démarrage retardéUtiliser la conversion Auto Recipe Pour arrêter cette fonctionUtiliser la fonction Sabbath CLEAR/OFF annulation/arrêt etAnnulation/arrêt ’afficheBoutons de contrôle Mode demploiEntretien et nettoyage de la cuisinière Assemblages de brûleursGrilles du brûleur et grille centrale Mode demploi Entretien et nettoyage Conseils deMise EN Garde avant de Ampoules de fourGrilles de four Retrait du tiroir de rangementPour retirer le tiroir Retrait de la porte du four De sécurité Instructions Mode demploiNettoyage de la porte du four Panneau de contrôle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploiSurfaces d’acier inoxydable sur certaines modèles Pour retirer le fond du four et faciliter le nettoyageMode demploi Entretien Nettoyage de la surface de cuisson vitréeCentre national de pièces Pour commander les piècesDommages de déversements sucrés et de plastique fondu De cuisson de céramique* . . . # WX10X350Avant d’appeler le service Problème Causes possibles ActionConseils de dépannage De sécurité InstructionsAvoir entré la durée de De la surface de cuisson Accessoires Vous cherchez quelque chose de plus ?De sécurité Instructions Entretien et nettoyage Mode demploi Instructions de Sécurité Conseils de dépannageMabe remplacera Garantie de la cuisinière au gaz GEEntretien et nettoyage Ce que Mabe ne couvre pasProlongation de garantie Service de réparationsSoutien à la clientèle
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb

PGS968 specifications

The GE PGS968 is a versatile and high-performing range that embodies advanced cooking technology and user-centric design. This model is a part of GE's Profile series, known for blending modern aesthetics with innovative features that cater to the demands of contemporary kitchens.

One of the standout features of the PGS968 is its dual-fuel capability. This means that it utilizes both gas for the cooktop and electric for the oven, providing users with the precision of gas cooking combined with the even baking of electric heat. With a total of five burners on the cooktop, the PGS968 offers flexible cooking options, including a powerful 20,000 BTU burner ideal for rapid boiling and sautéing. The inclusion of a simmer burner ensures that delicate sauces can be prepared with utmost care.

The oven is equipped with true European convection technology, which circulates hot air for even and consistent baking results. This feature helps to eliminate hot spots and guarantees that baked goods rise evenly, making it a favorite among baking enthusiasts. Furthermore, the oven offers a generous capacity, allowing users to cook large meals or multiple dishes simultaneously, which is perfect for family gatherings or entertaining guests.

Convenience is further enhanced by smart features, including Wi-Fi connectivity. This allows users to control their oven remotely through the GE Appliances app. Users can preheat their oven, monitor cooking progress, and receive notifications directly on their smartphones, making it easier to manage cooking tasks even while multitasking.

The PGS968 also contains a self-cleaning function, utilizing high temperatures to burn away food residue and grease. This feature minimizes manual cleaning efforts and ensures that the oven remains in pristine condition with minimal fuss.

Additionally, the design aspects include a sleek stainless steel finish that fits seamlessly into any modern kitchen decor. The user interface is intuitive, featuring easy-to-read control knobs and touch controls for effortless operation.

Overall, the GE PGS968 combines robust functionality with cutting-edge technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking experience. The balance of precision cooking, advanced features, and stylish design resonates with both amateur home cooks and culinary enthusiasts alike.