Fisher & Paykel OR36SDBGX installation instructions ’INTENTION DE L’INSTALLATEUR Seulement

Page 27

PLAQUE SIGNALÉTIQUE

ÉTIQUETTE DE CONVERSION

IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE

Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions.

N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de

l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. Veuillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux. Veuillez vous assurer que cet appareil est bien mis à la terre. La prise de courant devrait être toujours accessible.

L’installateur doit confier ces instructions au consommateur qui les conservera pour l’usage de l’inspecteur local et pour s’y reporter

ultérieurement.

L’installation doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSIZ223.1. L’installation électrique doit être conforme à la dernière édition du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA70 et/ou aux codes locaux. AU CANADA : L’installation doit être conforme au CAN/CGA- B149.1, Code d’installation du gaz naturel ou au CAN/CGA-B149.2, Code d’installation du propane en vigueur et/ou aux codes locaux. L’installation électrique doit être conforme au Code canadien de l’électricité CSA C22.1, partie 1, en vigueur et/ou aux codes locaux.

INSTALLATION DANS UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE (MOBILE) : L’installation doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD/Partie 280) ou, lorsque cette norme n’est pas applicable, au Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, ou aux codes locaux, là où il y a lieu.

INSTALLATION DANS UNE CARAVANE DE PARC : L’installation doit être conforme aux codes de l’État ou aux autres codes ou, en l’absence de tels codes, au Standard for Recreational Park Trailers, ANSI A119.5.

L’installation de tout appareil au gaz doit être effectuée par un technicien qualifié. Par mesure de sécurité et pour faciliter le service, un robinet d’arrêt de gaz manuel doit être installé dans le tuyau d’alimentation en gaz, juste avant l’appareil.

Si vous utilisez une source d’alimentation électrique extérieure, cet appareil doit être, au moment de son installa- tion, mis à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l’absence de tels codes, conformément au Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70.

Cette cuisinière est livrée avec une pellicule protectrice recouvrant les pièces en acier et en aluminium.

Cette pellicule doit être enlevée avant l’installation ou l’utilisation de l’appareil.

À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR SEULEMENT

CETTE CUISINIÈRE EST RÉSERVÉE À L’USAGE

RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT.

27

Image 27
Contents Installation instructions Instructions dinstallation ALL Ranges can TIP For Installer only Installation Instructions Electrical Grounding Instructions Replacement PartsProximity to Side Cabinets A1installationGAS and Electric Connection 500 500 Fitting the Adjustable Feet Levelling the CookerMoving the Cooker Backguard or the island trim It is mandatory to installAssembling the Backguard Or the Island Trim455 ANTI-TIP Stability Device Installation InstructionsPressure Regulator Manual Shut-off Valve figPressure Regulator Installation Step Step Step Connector GAS Connection SpecificationLeak Testing Flexible ConnectionsRigid Pipe Connections Conversion to LP/PROPANE GAS Setting the Pressure Regulator figInjectors Table Operations to be Performed When Substituting InjectorsRapid and triple ring burners Setting the Burner Minimum Valves may varyOven Burner Adjustment of the Oven Burner Minimum Recommended ground method Electrical connectionWiring Diagram Avertissement ’INTENTION DE L’INSTALLATEUR Seulement Instructions D’INSTALLATION Pièces DE Rechange Instructions DE Mise À LA TerreProximité DES Armoires Raccordements Électrique ET AU GAZ 0po Min Déplacement DE LA Cuisinière Installation DES Pieds RéglablesLA Garniture D’ÎLOT ’installation du dosseret ou de laGarniture d’îlot est recommandée Montage DU Dosseret OU DE455,5 26- 11/16 po 678 mm Régulateur de pression Robinet d’arrêt manuel figInstallation DU Régulateur DE Pression Étape Étape Étape Spécification DU Raccordement AU GAZ Raccords flexibles Raccords de tuyaux rigidesVérification de l’absence de fuite Réglage DU Régulateur DE Pression fig Conversion AU GAZ PROPANE/GPLBrûleurs Tableau DES InjecteursLes robinets peuvent varier Réglage Minimum DU BrûleurBrûleur du four Réglage Minimum DU Brûleur DU Four Raccordement électrique Méthode de mise à la terre recommandéeSchéma DE Câblage Page Page US CA