Thermador HPWB48, HPWB30, HPWB36 installation manual Accesorios opcionales, Pasos de instalación

Page 21

Partes Incluídas con su Campana

Ensamblaje de Campana con extractores ya instalados

Filtros de grasa

Bandejas de goteo

Instrucciones de uso / cuidado e instalación

Bolsas a la medida con:

Sujetadores de las Bandejas de goteo y arandelas de plástico y perillas

4 Arandelas

6 anclas de pared

2 Ganchos con la regulación de tornillos

6 Tornillos 5X35

4 tornillos para la transición 2,9,6,5

Accesorios opcionales

Cubiertas de ductos

Kit de recirculación disponible solo para el modelo HPWB30.

Partes no incluidas en su campana

Cinta de ducto

1/2" Conductor

Cables

Ductos redondos

Abrazaderas

PRECAUCIÓN! Los focos no se

proveen, use SÓLO luz de halógeno de 120 Volt, 50 Watt (máximo) 50° o una base GU10, Adecuada para uso en iluminación abierta..

4 tornillos de madera #10 para instalación abajo de un gabinete.

Herramientas requeridas

Navaja y desarmador Phillips

Lápiz y cinta de medir

Tijeras de metal (en algunas aplicaciones)

Taladro eléctrico

Serrucho

Tenazas

Nivel

Resanador

Lámpara

Cable

Anteojos de seguridad

Guantes

Escalera

INSTALANDO LA CAMPANA

Para una mayor expulsión de aire, utilice conductos rectos o menos codos como sea posible.

PRECAUCION: Ventile la unidad hacia afuera de edificios solamente.

Se requiere una persona para instalación. En promedio se requieren 2 horas para la instalación (sin considerar cortes necesarios en la pared o el gabinete, instalación de ductos, conexiones eléctricas o conductuales).

Pasos de instalación:

11 pasos de instalación se requieren para ambos métodos de instalación

Pasos para instalación en la pared o en un gabinete:

La campana se ajusta con tornillos y anclas aplicables a cualquier superficie, consulte un instalador calificado, cheque si se adecúan perfectamente a su pared/gabinete.

No utilice ductos flexibles

Instalaciones en CLIMA FRIO deben tener un amortiguador adicional para minimizar el regreso de aire frío y un freno térmico no metálico para minimizar la conducción de temperaturas exteriores como parte del trabajo de conducción. El amortiguador debe estar de lado del aire frío del freno térmico. El freno debe estar tan pegado como sea posible a donde el conducto entra a la porción calen- tada de la casa.

•Aire tratado: Códigos de construcción local pueden requerir el uso de Aire tratado cuando se utilice Sistemas de ventilación mayores a los especificados en el CFM.

El CFM especificado varía de localidad en localidad.

Consulte su especialista en HVAC para requerimientos específicos en su área.

21

Image 21
Contents Installation Manual Page Read and Save These Instructions Important Safety InstructionsElectrical requirements Installing the Hood Choose vent options Typical installationVentilator performance calculation Transition Screws Wall Mount Installation For both installation method Veuillez Lire ET Conservez Soigneusement CES Instructions Importantes Instructions DE SécuritéImportantes Instructions DE Securité Spécifications pour l’installation élec- triqueEtapes de l’installation Accessoires optionnelsExemples de possibles types d’extraction/evacuation Installation typiqueTabla 1. Calcul de performances de ventilation Ajustage/dimensionsVisses Nota euillez consultez les distance sur la table Installation SUR MUR Figura Dernière étape d’installationInstrucciones Importantes DE Seguridad AdvertenciaRequerimientos eléctricos Instrucciones DE Seguridad ImportantesPasos de instalación Accesorios opcionalesEjemplos de posible intalación Tabla 1. Cálculo de funcionamiento de Ventilación Transición Tornillos Instalación a pared Instalación en gabineteNota vea abajo si se prefiere instalación en gabinete Figura Para ambos métodos de instalación