Denon AVR-1602, AVR-682 manual English Francais

Page 2

ENGLISH FRANCAIS

2SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER

SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

ATTENTION

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’ AU FOND.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

2NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION

Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.

Eviter des températures élevées.

Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.

Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

Keep the set free from moisture, water, and dust.

Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.

Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

*(For sets with ventilation holes)

Do not obstruct the ventilation holes.

Ne pas obstruer les trous d’aération.

Do not let foreign objects in the set.

Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.

Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.

Never disassemble or modify the set in any way.

Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.

2

Image 2
Contents AVR-1602/682 Nous vous remercions pour l’achat de cet appareilEnglish Francais Safety Instructions Table of Contents Before UsingFeatures Part Names and Functions Front PanelRemote control unit System System SET UPRead this First Setting UP the Speaker SystemsFinally, setting up the system Use the AC Outlets for audio equipment only. Do not Connecting the audio componentsConnections Use them for hair driers, etcConnecting the video equipments Video OUT Connecting a video component equipped with S-video jacksPrecaution when using S-jacks VideoConnection of AM antennas Connecting the antenna terminalsAM loop antenna assembly Precautions when connecting speakers Connecting the speaker cordsConnecting banana plugs Speaker system connectionsProtector circuit Inserting the batteries Using the Remote Control UnitRange of operation of the remote control unit System Setup button Setting UP the SystemUse the following buttons to set up the system Cursor buttons , ª, 0Press the System button to enter the setting Before setting up the systemSetting the speaker configuration Left buttonSubwoofer mode Setting the Subwoofer ModeAssignment of low frequency signal range ParametersListening position Setting the speaker distancePreparations Terminal Initial Digital input setupAfter setting up the system Operating Denon audio components Remote Control UnitPreset memory Audio component Preset memory Video component For video disc player VDP Operating a video component stored in the preset memoryFor DVD player For video deck VCROperation Check that all connections are proper Turn on the powerButton on the remote control unit to turn on the power Before operatingInput mode selection function To select the input mode from main unitTo select the input mode from the remote control unit Playing the input sourceDolby Digital Adjusting the sound quality toneAfter starting playback DTSChecking the currently playing program source, etc Listening over headphonesTurning the sound off temporarily muting Follow to 3 under Playing the input source Playback using the external input EXT. in jacksMode AUTO, PCM, DTS or Analog button to switch to Before playing with the surround function Adjust the level of the selected speakerSurround Dolby Surround Pro Logic II mode Dolby PRO LogicDefault setting Dimension settingCenter Width setting Surround parameters q Pro Logic II ModeDolby PLII, Dolby PROLOGIC, Dolby DIGITAL, DTS Surround parameters w COMP. Dynamic Range Compression LFE Low Frequency EffectVideo Game Surround modes and their featuresDSP Surround Simulation Personal Memory PlusUse Left Right buttons to set the effect level Initial DSP surround simulationUse Left Right buttons to set the room size Initial Delay 30ms Use Left Right buttons to set the delay time InitialPress the Surround Parameter button When press the UP buttonWhen press the Down button Surround parameters e Surround modes and parametersAuto preset memory Listening to the RadioSet the input function to Tuner Auto tuningManual tuning Preset stations Recalling preset stationsLast Function Memory Initialization of the MicroprocessorSurround Speaker setting examplesAdditional Information Dolby Pro Logic Dolby Digital and Dolby Pro LogicDolby Digital compatible media and playback methods DTS Digital Surround DTS compatible media and playback methodsTroubleshooting Mono SpecificationsAudio section StereoAvant de mettre sous tension Table DES MatieresAvant L‘UTILISATION Ranger ces instructions dans un endroit sûrCaracteristiques Precautions D’INSTALLATIONPrecautions DE Manipulation Nomenclature ET Fonctions Panneau avantUnité de télécommande System SET UPLire EN Premier Ensuite, insérer les piles dans la télécommandeFinalement, configurer le système Réglage DES Systèmes D’ENCEINTE’utiliser les prises ConnexionsConnexion des composants audio Que pourPrise de sortie de moniteur Monitor OUT Connexion des composants vidéoConnexion d’un téléviseur/tuner DBS Téléviseur/DBS Connexion des prises de sortie audioPrécautions d’utilisation des prises en S Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo SRemarque à propos des prises en S Connexion des antennes AM Connexion des bornes d’antennesEnsemble d’antenne-cadre AM Impédance d’enceinte Connexions du système d’enceintesConnexion des bornes d’enceinte Connexion des fiches bananesCircuit de protection Insertion des piles Utilisation DE LA TélécommandePlage d’utilisation de la télécommande Touches Cursor , ª, 0 Installation DU SystemeTouche System Setup Touche SelectAppuyer sur la touche System pour accéder aux réglages Avant de configurer le systèmeConfiguration des haut-parleurs Touche gauchePrécaution Réglage de la sortie de graves Subwoofer ModeParamètres Utiliser les touches gauche Et droitLe centre d’écoute Reglage de la distance des haut-parleursPréparations Tuner ne peuvent pas être sélectionnés Configuration de l’entrée numériqueApres avoir configure le système Mémoire préréglée Composants audio Unite DE TelecommandeUtilisation des composants audio Denon Pour platine cassette TapeMémoire préréglée Composants vidéo Pour platine vidéo VCR Pour lecteur DVDPour lecteur de vidéodisque VDP Pour moniteur de téléviseurPréparatifs Sur la touche AVR.AVC sur la télécommande pour la mettreAvant l’utilisation Sous tensionLecture de la source de programme analogique Réglage de la qualité sonore tonalité Lorsque le nom du volume devant êtreAprès le début de la lecture Muting Ecoute avec casqueDésactivation provisoire du son sourdine Video SelectPour choisir le mode d’entrée souhaîté. Voir Annulation du mode d’ entrée externeSur le bouton Input Mode AUTO, PCM, DTS ou Analog Lecture en utilisant les prises d’entrée externe EXT.Appuyer sur la touche Test Tone AmbianceAvant la lecture utilisant la fonction d’ambiance ToneMode Dolby Surround Pro Logic ExempleParamètres d’ambiance q Mode Pro Logic Réglage DimensionRéglage Default Mode PanoramaSélectionner la source d’entrée Régler le mode d’entrée à Auto ou DTSSélectionner le mode Dolby/DTS Surround Reproduire une source programme avec la marqueTouche gauche touche droit LFE Effet de basse fréquenceMémoire personnelle Plus Simulation D’AMBIANCE DSPModes d’ambiance et leurs caractéristiques Simulation d’ambiance DSP Default Y/N Appuyer sur la touche Surround Parameter Quand c’est terminé, appuyer sur la touche UPQuand c’est terminé, appuyer sur la touche Down Efect Level Niveau d’effet Delay Time Temps de retardParamètres d’ambiance e Room Size Taille de piece Modes d’ambiance et paramètresEcouter DE LA Radio Mémoire préréglée automatiqueSyntonisation automatique Syntonisation manuelleStations préréglée Rappel de stations prérégléesMemoire DE Derniere Fonction Initialisation DU MicroprocesseurAmbiance Informations SupplementairesExemples de réglage d’enceintes Réglage de baseDolby Digital et Dolby Pro Logic Méthodes de lecture et média compatibles Dolby DigitalMéthodes de lecture et média compatibles DTS Depistage DES Pannes RemarqueSection audio VCR List of Preset Codes / Liste DE Codes Préréglés DVDVDP Francais English 14-14, Akasaka 4-CHOME, MINATO-KU, Tokyo 107-8011, Japan