Blomberg BRFB1800SS Información importante sobre seguridad, Finalidad prevista, Seguridad general

Page 62

2Información importante sobre seguridad

Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso,

las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados.

La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la unidad.

Finalidad prevista

Este aparato está diseñado para usarse en los siguientes entornos:

interiores y entornos cerrados tales como domicilios particulares;

entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;

zonas de servicio cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.

Este aparato no se debe usar al aire libre.

Seguridad general

Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que solicite a su servicio técnico autorizado la información necesaria a este respecto, así como la relación de entidades locales a las que puede dirigirse.

En caso de dudas o problemas, diríjase a su servicio técnico autorizado. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el servicio técnico, ni deje que nadie lo haga.

Para aparatos equipados con un compartimento congelador: no consuma los helados o cubitos de hielo inmediatamente después de sacarlos del compartimento congelador, ya que podría sufrir daños en su boca a causa del frío.

Para aparatos equipados con un compartimento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartimento congelador, ya que podrían estallar.

No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrían adherirse a ella.

Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o deshielo.

No utilice nunca materiales de limpieza que usen vapor para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapor podría entrar en contacto con

los elementos eléctricos y causar cortocircuitos o descargas eléctricas.

No utilice nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.

No utilice aparatos eléctricos en el interior del frigorífico.

Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientas cortantes o de perforación. El refrigerante que puede liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.

No cubra ni bloquee los orificios de ventilación de su frigorífico con ningún material.

4

ES

Image 62
Contents BRFB1800SS BRFB1800SSIM BRFB1800WHIM This manual Symbols and their descriptionsPlease read this manual first Important information or useful tipsPreparation Using your refrigerator Refrigerator Important SafetyInstallation Maintenance CleaningRefrigerator Intended use Important Safety WarningsGeneral safety This product should not be used outdoorsPage Compliance with RoHS Directive Child safetyFor products with a water dispenser Use only potable waterTake off the doors Package informationHCA Warning If your products cooling system contains R600aThings to be done for energy saving Recommendations for freshfood compartmentElectric connection InstallationBefore operating your refrigerator Disposing of the packaging Placing and InstallationAdjusting the legs Disposing of your old refrigeratorConnecting the water hose to the refrigerator Water connectionConnecting of the water hose to the cold water mains line Some modelsWater filter Mounting the external filter onto the wallPreparation Depth cm/inch unpacked with door handle Indicator Using your refrigeratorIndicator Panel Temperature Setting Button Ice Cancel ButtonError Status Indicator Automatic Ice Machine Off/On indicatorFridge Compartment Indicator Fridge compartment light Temperature IndicatorFreezing fresh food Recommended Using Temparature FF 4C /40 F Frz -15C/5 FDoor Open Warning Defrosting Recommendations for preservation of frozen foodPlacing the food Freezer compartment defrosts automaticallyPage Blue light Egg trayRotary storage container Ice Machine Some models Using the IcematicIcematic and ice storage container Ice storage containerDescription and cleaning of odor filter Maintenance and cleaning Protection of plastic surfacesRecommended solutions for the problems Food kept in the fridge compartment drawers are freezing Page Ce manuel Symboles et descriptionsVeuillez commencer par lire ce manuel Dépannage Préparation Utilisation du congélateur Réfrigérateur18Entretien et nettoyage Table des matièresCongélateur/réfrigérateur EN OptionCe produit est prévu pour une utilisation Précautions de sécurité importantesUtilisation prévue Cet appareil ne doit pas être utilisé en extérieurDautres fins Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la priseÉlectrique.5 Ne branchez jamais votre réfrigérateurUtilisez uniquement de l’eau potable Pour les appareils dotés dune fontaine à eauSécurité enfants Avertissement HCA Conformité avec la directive LdSDInformations relatives à lemballage Mesures d’économie d’énergie Recommandations pour le compartiment produits frais EN OptionCongelateur Avant de faire fonctionnerVotre réfrigérateur Points à prendre en compteMise au rebut de votre ancien réfrigérateur / congelateur Disposition et InstallationMise au rebut de l’emballage Inversion de la direction de l’ouverture de la porte Remplacement de la lampeRéglage des pieds Les portes de ce produit ne sont pas réversiblesRaccordement du système d’alimentation en eau Connexion du tuyau d’eau au congélateur/réfrigérateurSur certains modèles Filtre à eau Montage mural du filtre externePréparation Hauteur cm/inchnon arpenté Utilisation du congélateur/réfrigérateur Bandeau indicateurIndicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de mode EconomieMachine à glaçons automatique Désactivé / Activé indicateur Indicateur détat de dysfonctionnementCongélation des produits frais Avertissement Porte ouverteSystème de réfrigération Dual Dégivrage Disposition des denréesPour un compartiment destiné Le compartiment congélateur se dégivre automatiquementAvertissement Éclairage bleu Bac à œufsRécipient de conservation rotatif Récipient de conservation de glaçons Distributeur et récipient de conservation de glaçonsMachine à glace Description et nettoyage du filtre à odeurs Métalliques Entretien et nettoyageProtection des surfaces en plastique Dépannage Page Page Page Símbolos y sus descripciones Lea este manual antes de utilizar el frigoríficoEste manual Instalación Sugerencias para la Solución de problemasFrigorífico Información importante Sobre seguridad Preparación Uso del frigoríficoFrigorífico OpcionalSeguridad general Información importante sobre seguridadFinalidad prevista Page Use agua potable únicamente Productos equipados con dispensador de aguaSeguridad infantil Advertencia sobre la seguridad de la salud Cumplimiento de la directiva RoHSInformación sobre el embalaje Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600aConsejos para el ahorro de energía Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos OpcionalInstalación Ajuste de los pies Eliminación de su viejo frigoríficoColocación e instalación Cambio de la bombilla de iluminaciónConexiones de agua Conexión de la manguera de agua al frigoríficoConexión de la manguera de agua al suministro de agua fría En algunos modelosFiltro de agua Montaje mural del filtro externoPreparación Guarde el embalaje original para futuros trasladosAltura cm/inch paseó Altura cm /inch sin paseóAncho cm /inch sin paseó Ancho cm/inch paseóPanel indicador Indicador de errorUso del frigorífico Botón de vacacionesMáquina de hielo automático Apagado / Encendido indicador Indicador de errorBotón de cancelación de la formación de hielo Indicador del compartimento frigoríficoCongelación de alimentos frescos Aviso de puerta abiertaDoble sistema de enfriamiento Recomendó el uso de Temparature FF 4C /40 F Frz -15C/5 F Congelador de 4 estrellasColocación de los alimentos DeshieloLuz azul Bandeja para huevosContenedor de almacenamiento giratorio Contenedor de almacenamiento de hielo Icematic y contenedor de almacenamiento de hieloUso del Icematic Máquina de hielo En algunos modelosDescripción y limpieza del filtro antiolores El filtro antiolores debe limpiarse una vez al añoMantenimiento y limpieza Protección de las superficies de plásticoSugerencias para la solución de problemas La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta Puede oírse un ruido parecido al viento Page 57 2515 0000/AC en-fr-es