Genie FCM5, FCM7, FCM11 owner manual Site Internet d’Électroménagers GE, Sures graves, voire la mort

Page 14

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

Site Internet d’Électroménagers GE

Pour plus d’information sur le fonctionnement de votre congélateur, visitez le www.GEAppliances.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE RÉFRIGÉRATEUR

Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants :

 

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des bles

DANGER

sures graves, voire la mort.

 

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des

AVERTISSEMENT

blessures graves, voire la mort. .

 

Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des

ATTENTION

 

blessures mineures ou graves.

AVERTISSEMENT

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre congélateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :

„Ce congélateur doit être correctement installé conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.

„Débranchez le congélateur avant tout entretien ou réparation. REMARQUE : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.

„Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser l’appareil.

„Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l’utilisation d’un cordon prolongateur est nécessaire, ce dernier doit obligatoirement être homologué UL (aux USA) ou CSA (au Canada), à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et doit être équipé d’une fiche et d’une prise femelle avec terre. Les caractéristiques électriques du cordon prolongateur doivent être de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.

„Pour éviter les risques d’asphyxie et d’enfermement pour les enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d’interrompre son utilisation.

„Ne stockez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

„Aucun réglage du panneau de commande ne peut couper l’alimentation électrique à votre congélateur, ce dernier doit être débranché pour ce faire.

„Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre aux poignées de portes dans le congélateur. Ils pourraient se blesser gravement.

„ISi votre congélateur est doté d’une machine à glaçons automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le congélateur est branché.

„Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse.

„Éloignez les doigts des parties du congélateur où l’on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.

„Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.

„Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.

„Avant de remplacer une ampoule grillée, le congélateur doit être débranché afin d’éviter le contact avec un fil sous tension. (Une ampoule grillée peut se briser lorsqu’elle est remplacée.)

14

Image 14
Contents Food Freezers $SSOLDQFHVHEVLWH Keep flammable $$12//27+,66$7,1250$7,21&$58Refrigerants About the operation of your freezer Temperature ControlLight glows even when the temperature control is turned off Key for the spring-loaded lock isDefrosting instructions. For Complete DefrostingCare and cleaning of the freezer Cleaning Your FreezerPreparing for Vacation Case of Extended Power FailurePreparing to Move „ If dry ice is not available, move food to aPreparing to install the freezer UHHHU/RFDWLRQBefore you call for service… „ The sound of the high-efficiency compressor motorToo cold Set too cold Fast Freeze switch is What GE Will Not Cover Freezer WarrantyGE Will Replace Page Mesures de sécurité Blessures graves, voire la mort Site Internet d’Électroménagers GESures graves, voire la mort Blessures mineures ou gravesRéfrigérants „ Démontez les portesMise en marche du congélateur Commande de températureFonctionnement de votre congélateur Retirez tous les aliments de l’appareil et Directives de dégivrageDégivrage complet Entretien et nettoyage du congélateur Nettoyage de votre congélateurLorsque vous partez en vacances Lors d’une panne de courant prolongéeDéménagement Dégagements Préparatifs pour l’installation du congélateurEmplacement du congélateur Caractéristiques normales de fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…De lui-même Ce que GE ne couvrira pas Garantie du congélateurPour une période de GE remplacera DéfectueuseProlongation de garantie Service de réparationsSoutien au consommateur Instrucciones de Instalación Sitio Web de Electrodomésticos de GE Información DE Seguridad DEL FreezerRefrigerantes „ Retire las puertas de alimentos frescos y del freezerControl de Temperatura Acerca del funcionamiento de su freezerComo Iniciar el Freezer Bloqueo de Expulsión de la llave en algunos modelosCon la puerta/ tapa abierta, use ollas con Instrucciones para DescongelarPara una Descongelación Completa En Caso de Corte de Corriente Prolongado Cuidado y limpieza del freezerLimpieza del Freezer Preparación para la MudanzaDespejes Preparación para Instalar el freezerUbicación del Freezer Preparación para las Vacaciones„ El sonido del motor del compresor de alta eficiencia Características de Funcionamiento NormalAntes de Solicitar el Servicio Técnico… Consulte la sección Acerca delDemasiado fría En un nivel muy frío 6HTXHODVXSHU¿FLHQué No Cubrirá GE Garantía del FreezerGE Reemplazará Soporte al Cliente Consumer Support

FCM5, FCM11, FCM7 specifications

The Genie FCM7, FCM11, and FCM5 are advanced mobile elevating work platforms (MEWPs) designed for a variety of tasks in the construction, maintenance, and industrial sectors. These models combine cutting-edge technology with user-friendly features to enhance productivity and safety on the job site.

The Genie FCM7 is characterized by its compact design, making it ideal for tasks in confined spaces. It boasts a maximum working height of approximately 7.5 meters, allowing operators to efficiently access elevated areas. The FCM7 is powered by a robust electric motor, providing quiet operation with zero emissions, which is essential for indoor use. The unit features a simplified control system for easy maneuverability and has a weight capacity of up to 227 kg, accommodating both personnel and tools.

The Genie FCM11 takes things a step further with a maximum working height of around 11 meters. This model is particularly popular for applications requiring greater reach without compromising stability. It offers advanced safety features such as tilt sensors, which enhance operator confidence when working on uneven surfaces. The FCM11 also includes a spacious platform that can hold up to two workers, making it suitable for more complex tasks that necessitate teamwork.

On the other hand, the Genie FCM5 is the entry-level model in this lineup, with a maximum working height of roughly 5.2 meters. Its lightweight design is perfect for light-duty applications, and it is an excellent choice for smaller job sites with limited access. The FCM5 is also equipped with a user-friendly control panel, ensuring operators can navigate the equipment with ease. Its compact design allows for easy transportation, making it a versatile solution for various projects.

All three models share several common features, including durable construction, onboard diagnostics for maintenance efficiency, and energy-saving modes that extend battery life. Additionally, these units are designed with rigorous safety standards, including emergency stop buttons and stable outriggers for added support. With their emphasis on innovation and ergonomics, the Genie FCM series represents a reliable choice for contractors and workers looking to enhance their operational efficiency while prioritizing safety in the workplace.