Aiwa XR-M75 manual Insertion de Ias pilas, Cuando reemplazar Ias pilas, Para encender la unidad

Page 24

Insertion de Ias pilas

Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte posterior del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaho AA).

‘@-, @

R6(AA)

Cuando reemplazar Ias pilas

La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de seiiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace Ias pilas por otras nuevas.

Para utilizar SHIFT del control remoto

Los botones @ tienen dos funciones diferentes. Una de estas funciones se indica en d boton, y la otra en la placa situada encima del boton.

Para utilizar la funcion del boton, pulse simplemente el boton. Para utilizar la funcion de la placa situada encima del boton, pulse el boton mientras pulsa SHIFT,

Para utilizar FUNCTION del control remoto

FUNCTION sustituve a Ios botones de funci6n (TAPE. TUNER/ BAND, VIDEO/AU.k/PHONO, CD) de la unidad’principal.

Cada vez que se pulse FUNCTION, la siguiente funcion se seleccionara c[clicamente,

Para encender la unidad

Pulse uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER/BAND, VIDEO/AUX/PHONO, CD). La reproduction del disco insertado empezara o se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs).

Tambien podra utilizarse POWER.

Cuando se encienda la unidad, el compartimiento de Ios discos tal vez se abra y se cierre para reponer la unidad.

Para desconectar la alimentacion

Pulse POWER.

Ventanilla parpadeante

La ventanilla de la parte superior de la unidad se encendera o parpadeara mientras la alimentacion este conectada.

Para apagar la Iuz de la ventanilla superior, pulse mientras pulsa CD. Para volver a encenderla, repita el procedimiento seguido para apagarla.

Demostracion de juego

.

u’

s Siel control remoto no va a ser utilizado durante rnucho tiempo, quite Ias pilas para evitar Ias posibles fugas de electrolito.

El control remoto quiza no funcione correctamente cuando:

-La Iinea de vision entre el control rem”oto y el sensor de sefiales del interior del visuaiizador este expuesta a una Iuz intensa como, por ejempio, la Iuz del sol.

-Otros controles remotos (Ios de un televisor, etc.) esten siendcI utilizados cerca de esta unidad,

.

5 ESPAliOL

Cuando conecte el cable de alimentacion de CA, el visualizador mostrara la demostracion del juego. Cuando conecte la alimentacion, la demostracion del juego sera anulada por la visualization de operation. Cuando desconecte la alimentacion, se restablecera la demostracion del juego.

Para cancelar la demostracion del juego “

Pulse DEMO. Para reactivar la demostracion del juego, vuelva

a pulsar DEMO.

II

Para reproducer la demostracion

1Pulse DEMO de forma que se visualice la demostracion del juego.

2Pulse P.

En el visualizador empezaran a moverse tres ntimeros.

3Pulse una vez .

El numero del Iado izquierdo se parara.

4Pulse dos veces para detener Ios dos numeros restantes.

Puntuacion:

Al empezar el juego dispondra de 20 puntos.

Si todos Ios rirmeros son iauales se afiadiran 50 puntos a la puntuacion.

Si no son iauales se Ie restara un punto. Si Ios puntos Ilegan a 9999, usted”gana, Si Ios puntos Ilegan a O, usted pierde.

Para reanudar la demostracion del juego

Pulse dos veces DEMO y despues pulse -. El juego se reanudara.

c Durante la reproduction de la demostracion del juego, y ~ solamente estaran disponibles para dicha demostracion. Para utilizar estos botones, para funciones tales como reproduction de discos compactos, etc., cancele la demostracion del juego.

Durante la demostracion del juego, en el visual izador apareceran algunos indicadores no relacionados con la operation actual.

Image 24
Contents Page Electric Power InstallationAC power cord Owner’s recordClock and Timer PreparationsSound Radio ReceptionConnect the right and left speakers to the main unit Check the AC voltageSpeakers Connect the surround speakers to the main unitCcmnect thesupplied antennas Connect the AC cord to an AC outletWhen to replace the batteries To use Shift on the remote controlTo use Function on the remote control To turn the power offPress GEQ repeatedly to select the equalization mode Using the headphonesSound adjustment during recording Voluime ControlTo select a band with the remote control When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval PressTUNER/BAND to select the FM or AM bandPreset Number Tuning Repeat steps 1Press M to start play To start play when the power is off Direct Play Function Playing Discs+10 To check the remaining timePress Prgm while pressing Shift in stop mode Press one of Disc Direct Play 1-5 to select a discPress numbered buttons O-9 and +1 Oto program a track To record part of the CD To erase a recordingInsert the tape to be recorded on into Deck Source to be recordedInsert the tape into Deck Press O on Deck 1 to start recording on the first sideTo stop recording To clear the edit programRepeat for the rest of the tracks for side a Turn over the tape in Deck 1 and press to start recordingTo check the order of the programmed track numbers Shift againEnter Press Timer to display 0, then press Enter within 6 seconds Get ready for the Tape function or the timer recordingTo cancel timer standby mode temporarily Prepare the sourcePress VIDEO/AUX/PHONO Play the connected equipmentTo clean the headsand tape paths There is no soundTuner Section Cassette Deck SectionMain unit CX-ZR554 Speaker svstem SX-ZR55 Cassette deck sectionCopyright XhxdExplication De Ios simboios graficos La unidad se pase de un Iugar frfo a uno calienteEl sistema de calefaccion se acabe de encender La unidad se utilice en una habitation muy humedaPreparatives SonidoRecepcion DE LA Radio Reproduction DE CintasCornpruebe la tension de CA ImportanteAltavoces Comecte las antenas suministradas Conlecte el cable de alimentacion de CA a una tomia de CAPara cancelar la demostracion del juego Insertion de Ias pilasCuando reemplazar Ias pilas Para utilizar Shift del control remotoControl DE Volumen Sistema Super T-BASSPulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM Para buscar rapidamente una emisora bisqueda automaticRece Sintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Repita Ios pasos 1 yPara borrar una emisora preajustada Pulse P para iniciar la reproductionPara rerxoducir todos Ios discos de la bandeja, pulse b Para comprobar el tiempo restanteSeleccion de una cancion con el control remoto Reemplazo de discos durante la reproduction?EPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION DE Reproduction Para comprobar el programaPara borrar el programa Preparation Para grabar parte de un disco compactoAcerca de Ias cintas de cassette Ajuste del sonido durante la grabacih44, B++.J It== Inserte la cinta en la platinaPara afiadir canciones de otros discos a un prograrna de ClosePara detener la grabacion Para borrar el programa de editionPulse Clocwdimmer una Vez y Iuego pulse Antes de aue oasen SeuundosGire Multi JOG para designar la hors, y Iuego pulse Enter Gire Multi JOG para designarel minute, y Iuego pulse EnterPrepare la fuente de sonido Para comprobar la hors y la fuente de sonido especificadasPreparatives para la funcion Tape o la grabacion Para escuchar una cinta de cassette, pulsePongala tapacontrael polvo Pulse VIDEO/AUX/PHONOHaga la reproduction en el equipo conectado CD Idigital OUT OpticalSeccion DEL Sintonizador GeneralidadesSeccion DE LA Platina SX-ZR55 Derechos DE AutorReference de I’utilisateur Courant 61ectriaueAntenne exterieure Preparatifs Lecture DE CassetteDE CD EnregistrementRaccordez les enceintes surround a I’appareil principal Verifiez la tension du secteurEnceintes Raccordement ’UNE Antenne Exterieure Raccordez Ies antennes fourniesPour annuler Ie mode de demonstration de jeu Quand remplacer Ies pilesPour mettre I’appareil hors tension Pour reinitialiser Ie jeuControle Duvolume SY!3TEME Super T-BASSAppuyez sur T-BASS Utilisation d’un casqueAppuyez sur Tunewband pour selectionner la gamme FM ou AM Quand une emission FM stereo contient des parasitesPour changer l’intervalle d’accord AM Accord PAR Numero DE Prereglage Repetez Ies etapes 1 et11~ Appuyez sur Tape puis sur W= pour ouvrir Ie Porte-cassetteSelection d’une plage avec la telecommande Pour verifier Ie temps restantChangement de disques pendant la lecture Lecture ALEATOIRE/REPETEE Inserez la cassette a enregistrer clans la platine Reglage du son pendant I’enregistrementAppuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrement Lns6rez la cassette a enregistrer clans la platine Check en maintenant Shift enfonceePour arr&er I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des plages programmersInserez la cassette clans la platine Repetez I’etape 5 pour te reste des plages de la face aPour arr6ter I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des .plages programmersMinutes, puis appuyez sur Enter Pour passer au format de 24 heuresAppuyez sur une des touches de fonction pour Preparez la sourceAppuyez sur VIDEO/AUX/PHONO Mettez I’appareil raccorde en marchePour raccorder une platine tourne-disque Quancf la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utiliseeSection Tuner GeneralitiesSection Platine a Cassette Section Lecteur CDSysteme acoustique SX-ZR55 Droits D’AUTEURTimer ROCK, POP,CLASSIC

XR-M75 specifications

The Aiwa XR-M75 is a versatile mini stereo system that emerged in the 1990s, showcasing impressive capabilities combined with a compact design. Known for its powerful audio performance, the XR-M75 became a sought-after choice for music enthusiasts seeking a high-quality listening experience in smaller spaces.

One of the standout features of the Aiwa XR-M75 is its dual cassette deck. This allows for both playback and recording, enabling users to create mixtapes or transfer music from various sources with ease. The cassette deck is complemented by a CD player, which supports various disc formats, ensuring compatibility with a wide range of audio media.

At the heart of the XR-M75 is a robust amplifier that delivers dynamic sound quality. With a power output of 40 watts per channel, it ensures an immersive audio experience that can fill a room, making it suitable for parties or casual listening sessions. The system's speakers, designed for optimum performance, feature a bass reflex design, enhancing low-frequency response and providing deep, rich sound.

The Aiwa XR-M75 integrates advanced stereo technology, including Dolby B noise reduction, which helps to improve sound clarity while minimizing tape hiss. Additionally, the system features a built-in equalizer with multiple presets that allow users to tailor the audio output to their preferences, enabling an individualized listening experience.

Connectivity is another key aspect of the XR-M75. The system includes auxiliary inputs, allowing users to connect external devices such as smartphones or tablets, making it easy to play digital music through the stereo system. This flexibility ensures that users can enjoy their entire music collection, regardless of the format.

The design of the Aiwa XR-M75 is stylish yet functional, featuring a sleek front panel with a digital display that enhances usability. The layout of buttons and controls is intuitive, providing easy operation even for those less familiar with audio equipment.

In conclusion, the Aiwa XR-M75 mini stereo system stands out due to its combination of advanced features, high-quality sound performance, and user-friendly design. Whether for casual enjoyment or serious listening, the XR-M75 offers a compelling package that has left a lasting impact on the world of audio systems. Its ability to blend modern technologies with classic features makes it a timeless choice for any music lover.