Aiwa XR-M75 manual Quand remplacer Ies piles, Pour mettre I’appareil hors tension

Page 42

Mise en place des piles

Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecommande et inserez deux piles R6 (format AA).

R6(AA)

Quand remplacer Ies piles

La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit &tre d’environ 5 metres (16 pieds). Lorsque cette distance diminue, remplacez Ies piles par des neuves.

Pour utiliser SHIFT de la telecommande

Les touches 0 ont deux fonctions differences. Une de ces fonctions est indiquee sur la touche, et I’autre sur la plaque situee au-dessus de la touche.

Pour utiliser la fonction principal de la touche, appuyez simplement sur cette touche.

Pour utiliser la fonction de la plaque au-dessus de la touche, appuyez sur cette touche tout en maintenant SHIFT enfoncee.

Pour utiliser FUNCTION de la telecommande

FUNCTION remplace Ies touches de fonction (TAPE, TUNER/ BAND, VIDEO/AUX/PHONO, CD) de I’appareil principal.

A chaque pression sur FUNCTION, la fonction suivante est selectionnee.

QQO

 

1Ooa

@

 

! (20

 

SHIFT

QJoca

 

 

,

 

 

~oos)

 

FUNCTION

mocl

 

 

&,

 

Si la telecommande ne doit pas 6tre utilisee pendant Iongtemps, enlevez Ies piles pour eviter tout risque de fuite d’electrolyte,

La telecommande risque de ne pas fonctionner correctement quand:

-I’espace entre la telecommande et Ie capteur situe clans I’afficheur est expose a une Iumiere intense, comme Ies rayons du soleil.

-d’autres telecommandes (celle d’un televiseur, par exemple) sent utilisees a proximite.

5 FRAN~AIS

CD

DEMO

b

Pour mettre I’appareil sous tension

Appuyez sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER/BAND, VIDEO/AUX/PHONO, CD). La lecture du disque en place commence, ou la station ecoutee en dernier est re$ue (fonction de lecture directe).

Vous pouvez aussi appuyer sur POWER.

Quand I’appareil est mis sous tension, it est possible que Ie tiroir a disques s’ouvre et se ferme pour reinitialiser I’appareil.

Pour mettre I’appareil hors tension

Appuyez sur POWER.

Afficheurs clignotants

Lafficheur de la partie superieure de I’appareil s’allume ou clignote quand I’appareil est mis sous tension.

Pour eteindre I’eclairage de la feniXre superieure, appuyez sur

tout en maintenant CD enfoncee. Pour rallumer I’eclairage, repetez cette operation.

Mode de demonstration de jeu

Quand Ie cordon d’alimentation secteur est branche, I’afficheur passe en mode de demonstration de jeu. A la mise sous tension, I’affichage de demonstration de jeu est remplace par I’affichage d’operation. A la mise hors tension, Ie mode de demonstration de jeu est reactive.

Pour annuler Ie mode de demonstration de jeu

Appuyez sur DEMO. Pour reactiver ce mode, appuyez de nouveau sur DEMO.

Pour jouer Ie jeu de demonstration

1 Ap~uyez s~r DEMO de telle fagon que Ie mode de demonstration de jeu soit affiche.

2Appuyez sur k.

Trois numeros de I’afficheur commence 2.defiler.

3Appuyez une fois sur .

Le nombre a gauche s’arrete.

4Appuyez deux fois dur pour arr6ter Ies deux numeros

restants.

Decompte des points:

20 points sent attribues au debut de chaque partie.

Si tous Ies numeros sent Ies m6mes. 50 points sent ajoutes au score,

S’ils sent different. un point est soustrait.

Si Ie total ales.points obtenus atteint 9999, vous gagnez. Si Ie total des points tombe a zero, vous perdez.

Pour reinitialiser Ie jeu

Appuyez deux fois sur DEMO, puis appuyez sur -. Le jeu recommence.

~

Pendant la demonstration de .ieu.. et > sent o~erationnelles uniquement pour la demonstration. Annulez Ie mode de

demonstration afin de pouvoir utiliser ces touches pour d’autres fonctions telles que la lecture d’un CD, etc.

Pendant la demonstration de jeu, certains indicateurs n’ayant pas de rapport avec Ie fonctionnement actuel s’allument sur I’afficheur.

Image 42
Contents Page AC power cord Electric PowerInstallation Owner’s recordSound Clock and TimerPreparations Radio ReceptionSpeakers Connect the right and left speakers to the main unitCheck the AC voltage Connect the surround speakers to the main unitCcmnect thesupplied antennas Connect the AC cord to an AC outletTo use Function on the remote control When to replace the batteriesTo use Shift on the remote control To turn the power offSound adjustment during recording Press GEQ repeatedly to select the equalization modeUsing the headphones Voluime ControlTo change the AM tuning interval To select a band with the remote controlWhen an FM stereo broadcast contains noise PressTUNER/BAND to select the FM or AM bandPreset Number Tuning Repeat steps 1Press M to start play +10 To start play when the power is off Direct Play FunctionPlaying Discs To check the remaining timePress Prgm while pressing Shift in stop mode Press one of Disc Direct Play 1-5 to select a discPress numbered buttons O-9 and +1 Oto program a track Insert the tape to be recorded on into Deck To record part of the CDTo erase a recording Source to be recordedTo stop recording Insert the tape into DeckPress O on Deck 1 to start recording on the first side To clear the edit programTo check the order of the programmed track numbers Repeat for the rest of the tracks for side aTurn over the tape in Deck 1 and press to start recording Shift againEnter To cancel timer standby mode temporarily Press Timer to display 0, then press Enter within 6 secondsGet ready for the Tape function or the timer recording Prepare the sourcePress VIDEO/AUX/PHONO Play the connected equipmentTuner Section To clean the headsand tape pathsThere is no sound Cassette Deck SectionCopyright Main unit CX-ZR554 Speaker svstem SX-ZR55Cassette deck section XhxdEl sistema de calefaccion se acabe de encender Explication De Ios simboios graficosLa unidad se pase de un Iugar frfo a uno caliente La unidad se utilice en una habitation muy humedaRecepcion DE LA Radio PreparativesSonido Reproduction DE CintasCornpruebe la tension de CA ImportanteAltavoces Comecte las antenas suministradas Conlecte el cable de alimentacion de CA a una tomia de CACuando reemplazar Ias pilas Para cancelar la demostracion del juegoInsertion de Ias pilas Para utilizar Shift del control remotoControl DE Volumen Sistema Super T-BASSPulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM Para buscar rapidamente una emisora bisqueda automaticRece Para borrar una emisora preajustada Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteRepita Ios pasos 1 y Pulse P para iniciar la reproductionSeleccion de una cancion con el control remoto Para rerxoducir todos Ios discos de la bandeja, pulse bPara comprobar el tiempo restante Reemplazo de discos durante la reproduction?EPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION DE Reproduction Para comprobar el programaPara borrar el programa Acerca de Ias cintas de cassette PreparationPara grabar parte de un disco compacto Ajuste del sonido durante la grabacihPara afiadir canciones de otros discos a un prograrna de 44, B++.J It==Inserte la cinta en la platina ClosePara detener la grabacion Para borrar el programa de editionGire Multi JOG para designar la hors, y Iuego pulse Enter Pulse Clocwdimmer una Vez y Iuego pulseAntes de aue oasen Seuundos Gire Multi JOG para designarel minute, y Iuego pulse EnterPreparatives para la funcion Tape o la grabacion Prepare la fuente de sonidoPara comprobar la hors y la fuente de sonido especificadas Para escuchar una cinta de cassette, pulseHaga la reproduction en el equipo conectado Pongala tapacontrael polvoPulse VIDEO/AUX/PHONO CD Idigital OUT OpticalSeccion DEL Sintonizador GeneralidadesSeccion DE LA Platina SX-ZR55 Derechos DE AutorReference de I’utilisateur Courant 61ectriaueAntenne exterieure DE CD PreparatifsLecture DE Cassette EnregistrementRaccordez les enceintes surround a I’appareil principal Verifiez la tension du secteurEnceintes Raccordement ’UNE Antenne Exterieure Raccordez Ies antennes fourniesPour mettre I’appareil hors tension Pour annuler Ie mode de demonstration de jeuQuand remplacer Ies piles Pour reinitialiser Ie jeuAppuyez sur T-BASS Controle DuvolumeSY!3TEME Super T-BASS Utilisation d’un casqueAppuyez sur Tunewband pour selectionner la gamme FM ou AM Quand une emission FM stereo contient des parasitesPour changer l’intervalle d’accord AM 11~ Accord PAR Numero DE PrereglageRepetez Ies etapes 1 et Appuyez sur Tape puis sur W= pour ouvrir Ie Porte-cassetteSelection d’une plage avec la telecommande Pour verifier Ie temps restantChangement de disques pendant la lecture Lecture ALEATOIRE/REPETEE Inserez la cassette a enregistrer clans la platine Reglage du son pendant I’enregistrementAppuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrement Pour arr&er I’enregistrement Lns6rez la cassette a enregistrer clans la platineCheck en maintenant Shift enfoncee Pour verifier I’ordre des numeros des plages programmersPour arr6ter I’enregistrement Inserez la cassette clans la platineRepetez I’etape 5 pour te reste des plages de la face a Pour verifier I’ordre des numeros des .plages programmersMinutes, puis appuyez sur Enter Pour passer au format de 24 heuresAppuyez sur une des touches de fonction pour Preparez la sourcePour raccorder une platine tourne-disque Appuyez sur VIDEO/AUX/PHONOMettez I’appareil raccorde en marche Quancf la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utiliseeSection Platine a Cassette Section TunerGeneralities Section Lecteur CDSysteme acoustique SX-ZR55 Droits D’AUTEURTimer ROCK, POP,CLASSIC

XR-M75 specifications

The Aiwa XR-M75 is a versatile mini stereo system that emerged in the 1990s, showcasing impressive capabilities combined with a compact design. Known for its powerful audio performance, the XR-M75 became a sought-after choice for music enthusiasts seeking a high-quality listening experience in smaller spaces.

One of the standout features of the Aiwa XR-M75 is its dual cassette deck. This allows for both playback and recording, enabling users to create mixtapes or transfer music from various sources with ease. The cassette deck is complemented by a CD player, which supports various disc formats, ensuring compatibility with a wide range of audio media.

At the heart of the XR-M75 is a robust amplifier that delivers dynamic sound quality. With a power output of 40 watts per channel, it ensures an immersive audio experience that can fill a room, making it suitable for parties or casual listening sessions. The system's speakers, designed for optimum performance, feature a bass reflex design, enhancing low-frequency response and providing deep, rich sound.

The Aiwa XR-M75 integrates advanced stereo technology, including Dolby B noise reduction, which helps to improve sound clarity while minimizing tape hiss. Additionally, the system features a built-in equalizer with multiple presets that allow users to tailor the audio output to their preferences, enabling an individualized listening experience.

Connectivity is another key aspect of the XR-M75. The system includes auxiliary inputs, allowing users to connect external devices such as smartphones or tablets, making it easy to play digital music through the stereo system. This flexibility ensures that users can enjoy their entire music collection, regardless of the format.

The design of the Aiwa XR-M75 is stylish yet functional, featuring a sleek front panel with a digital display that enhances usability. The layout of buttons and controls is intuitive, providing easy operation even for those less familiar with audio equipment.

In conclusion, the Aiwa XR-M75 mini stereo system stands out due to its combination of advanced features, high-quality sound performance, and user-friendly design. Whether for casual enjoyment or serious listening, the XR-M75 offers a compelling package that has left a lasting impact on the world of audio systems. Its ability to blend modern technologies with classic features makes it a timeless choice for any music lover.