Aiwa XR-M75 Controle Duvolume, SY!3TEME Super T-BASS, Appuyez sur T-BASS, Utilisation d’un casque

Page 43

==.L.

: SHIFT

!CJub C)o,;1

(..) T-BASS C)C.i

01 0(..+

000[

Q$ VOLUME

.. -.

a,

.. ....

CONTROLE DU”VOLUME

Tournez la commande VOLUME de I’appareil

principal ou appuyez sur VOLUME de la telelcommande.

Le niveau du volume est indique par un nombre de O a MAX (31).

Le volume est automatiquement regle sur 16 s’il avait ete regle sur 17 ou plus au moment de la mise hors tension de la chaine.

SY!3TEME SUPER T-BASS

Le systeme T-BASS ameliore Ie realisme du son clans Ies basses freqblences.

Appuyez sur T-BASS.

A chlaque pression sur cette touche, Ie niveau change. Selectionnez un des trois niveaux, ou desactivez Ie systeme, selon vos preferences.

LJ.&&Js J

T-BASS T.\ASS T-RAM T.BASS

(annulation)

Pow selectionner avec la telecommande

AppLlyez sur T-BASS tout en maintenant SHIFT enfoncee.

~

Le scm clans Ies basses frequencies risque d’etre deforme quand Ie systeme T-BASS est utilise pour un disque ou une cassette dent Ies basses frequencies ont deja ete accentuees. Dans ce cas, desactivez Ie systeme T-BASS.

Pour attenuer I’eclairage de I’afficheur

1 Appuyez deux fois sur CLOCWDIMMER, puis sur ENTER clans Ies 4 secondes qui suivent.

2 En I’espace de 4 secondes, tournez MULTI JOG pour s41ectionner Ie mode d’attenuation.

r DIMMER O- DIMMER 1 ~ DIMMER2 ~ DIMMER3 +1

DIMMER O: Afficheur normal

DIMMER 1: L’eclairage de I’afficheur est plus sombre que d’habitude.

DIMMER 2: Leclairage de I’afficheur est plus sombre qu’avec DIMMER 1.

DIMMER 3: Leclairage de I’afficheur est plus sombre qu’avec DIMMER 2. Panalvseur de sDectre et I’eclairaae des touches sent &ssi eteint&

* < et W peuvent &re aussi utilises au lieu de MULTI JOG.

GEQ

GEQ—

SI-IIFT

PHONES

I

a

‘LGLzKzJIE&LD-

Cet appareil propose Ies 3 courbes d’egalisation suivantes. ROCK: Son puissant accentuant Ies aigus et Ies graves.

POP: Presence renforcee des voix et des mediums. ‘

CLASSIC: Son enrichi avec graves Iourds et aigus fins.

Appuyez de faqon repetee sur GEQ pour selectionner Ie mode d’egalisation.

Les modes GEQ sent affiches I’un apres I’autre dams I’ordre suivant.

r

ROCK- POP-

CLASSIC-

GEQ OFF —

 

 

(annulation) 1

Le mode d’egalisation selectionne est affiche.

Pour annuler Ie mode selectionne

Appuyez de fagon repetee sur GEQ jusqu’a ce que “GEQOFF soit affiche.

Pour selectionner avec la telecommande

Appuyez de fagon repetee sur GEQ tout en maintenant SHIFT enfoncee.

*Vous pouvez aussi utiliser MULTI JOG pour changer /e mode d’egalisation.

Utilisation d’un casque

Branchez un casque muni d’une fiche stereo standard (6,:3 mm a) sur la prise PHONES.

Aucun son n’est fourni par Ies enceintes quand un casque est branche.

Reglage du son pendant I’enregistrement

Le volume de sortie et Ie timbre des enceintes ou du casque peuvent i?Xremodifies a volonte saris que I’enregistrement en soit affecte.

FRAPl~A IS 6

Image 43
Contents Page Owner’s record Electric PowerInstallation AC power cordRadio Reception Clock and TimerPreparations SoundConnect the surround speakers to the main unit Connect the right and left speakers to the main unitCheck the AC voltage SpeakersConnect the AC cord to an AC outlet Ccmnect thesupplied antennasTo turn the power off When to replace the batteriesTo use Shift on the remote control To use Function on the remote controlVoluime Control Press GEQ repeatedly to select the equalization modeUsing the headphones Sound adjustment during recordingPressTUNER/BAND to select the FM or AM band To select a band with the remote controlWhen an FM stereo broadcast contains noise To change the AM tuning intervalRepeat steps 1 Preset Number TuningPress M to start play To check the remaining time To start play when the power is off Direct Play FunctionPlaying Discs +10Press one of Disc Direct Play 1-5 to select a disc Press Prgm while pressing Shift in stop modePress numbered buttons O-9 and +1 Oto program a track Source to be recorded To record part of the CDTo erase a recording Insert the tape to be recorded on into DeckTo clear the edit program Insert the tape into DeckPress O on Deck 1 to start recording on the first side To stop recordingShift again Repeat for the rest of the tracks for side aTurn over the tape in Deck 1 and press to start recording To check the order of the programmed track numbersEnter Prepare the source Press Timer to display 0, then press Enter within 6 secondsGet ready for the Tape function or the timer recording To cancel timer standby mode temporarilyPlay the connected equipment Press VIDEO/AUX/PHONOCassette Deck Section To clean the headsand tape pathsThere is no sound Tuner SectionXhxd Main unit CX-ZR554 Speaker svstem SX-ZR55Cassette deck section CopyrightLa unidad se utilice en una habitation muy humeda Explication De Ios simboios graficosLa unidad se pase de un Iugar frfo a uno caliente El sistema de calefaccion se acabe de encenderReproduction DE Cintas PreparativesSonido Recepcion DE LA RadioImportante Cornpruebe la tension de CAAltavoces Conlecte el cable de alimentacion de CA a una tomia de CA Comecte las antenas suministradasPara utilizar Shift del control remoto Para cancelar la demostracion del juegoInsertion de Ias pilas Cuando reemplazar Ias pilasSistema Super T-BASS Control DE VolumenPara buscar rapidamente una emisora bisqueda automatic PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AMRece Pulse P para iniciar la reproduction Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteRepita Ios pasos 1 y Para borrar una emisora preajustadaReemplazo de discos durante la reproduction Para rerxoducir todos Ios discos de la bandeja, pulse bPara comprobar el tiempo restante Seleccion de una cancion con el control remotoPara comprobar el programa ?EPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION DE ReproductionPara borrar el programa Ajuste del sonido durante la grabacih PreparationPara grabar parte de un disco compacto Acerca de Ias cintas de cassetteClose 44, B++.J It==Inserte la cinta en la platina Para afiadir canciones de otros discos a un prograrna dePara borrar el programa de edition Para detener la grabacionGire Multi JOG para designarel minute, y Iuego pulse Enter Pulse Clocwdimmer una Vez y Iuego pulseAntes de aue oasen Seuundos Gire Multi JOG para designar la hors, y Iuego pulse EnterPara escuchar una cinta de cassette, pulse Prepare la fuente de sonidoPara comprobar la hors y la fuente de sonido especificadas Preparatives para la funcion Tape o la grabacionCD Idigital OUT Optical Pongala tapacontrael polvoPulse VIDEO/AUX/PHONO Haga la reproduction en el equipo conectadoGeneralidades Seccion DEL SintonizadorSeccion DE LA Platina Derechos DE Autor SX-ZR55Courant 61ectriaue Reference de I’utilisateurAntenne exterieure Enregistrement PreparatifsLecture DE Cassette DE CDVerifiez la tension du secteur Raccordez les enceintes surround a I’appareil principalEnceintes Raccordez Ies antennes fournies Raccordement ’UNE Antenne ExterieurePour reinitialiser Ie jeu Pour annuler Ie mode de demonstration de jeuQuand remplacer Ies piles Pour mettre I’appareil hors tensionUtilisation d’un casque Controle DuvolumeSY!3TEME Super T-BASS Appuyez sur T-BASSQuand une emission FM stereo contient des parasites Appuyez sur Tunewband pour selectionner la gamme FM ou AMPour changer l’intervalle d’accord AM Appuyez sur Tape puis sur W= pour ouvrir Ie Porte-cassette Accord PAR Numero DE PrereglageRepetez Ies etapes 1 et 11~Pour verifier Ie temps restant Selection d’une plage avec la telecommandeChangement de disques pendant la lecture Lecture ALEATOIRE/REPETEE Reglage du son pendant I’enregistrement Inserez la cassette a enregistrer clans la platineAppuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des plages programmers Lns6rez la cassette a enregistrer clans la platineCheck en maintenant Shift enfoncee Pour arr&er I’enregistrementPour verifier I’ordre des numeros des .plages programmers Inserez la cassette clans la platineRepetez I’etape 5 pour te reste des plages de la face a Pour arr6ter I’enregistrementPour passer au format de 24 heures Minutes, puis appuyez sur EnterPreparez la source Appuyez sur une des touches de fonction pourQuancf la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utilisee Appuyez sur VIDEO/AUX/PHONOMettez I’appareil raccorde en marche Pour raccorder une platine tourne-disqueSection Lecteur CD Section TunerGeneralities Section Platine a CassetteDroits D’AUTEUR Systeme acoustique SX-ZR55ROCK, POP,CLASSIC Timer

XR-M75 specifications

The Aiwa XR-M75 is a versatile mini stereo system that emerged in the 1990s, showcasing impressive capabilities combined with a compact design. Known for its powerful audio performance, the XR-M75 became a sought-after choice for music enthusiasts seeking a high-quality listening experience in smaller spaces.

One of the standout features of the Aiwa XR-M75 is its dual cassette deck. This allows for both playback and recording, enabling users to create mixtapes or transfer music from various sources with ease. The cassette deck is complemented by a CD player, which supports various disc formats, ensuring compatibility with a wide range of audio media.

At the heart of the XR-M75 is a robust amplifier that delivers dynamic sound quality. With a power output of 40 watts per channel, it ensures an immersive audio experience that can fill a room, making it suitable for parties or casual listening sessions. The system's speakers, designed for optimum performance, feature a bass reflex design, enhancing low-frequency response and providing deep, rich sound.

The Aiwa XR-M75 integrates advanced stereo technology, including Dolby B noise reduction, which helps to improve sound clarity while minimizing tape hiss. Additionally, the system features a built-in equalizer with multiple presets that allow users to tailor the audio output to their preferences, enabling an individualized listening experience.

Connectivity is another key aspect of the XR-M75. The system includes auxiliary inputs, allowing users to connect external devices such as smartphones or tablets, making it easy to play digital music through the stereo system. This flexibility ensures that users can enjoy their entire music collection, regardless of the format.

The design of the Aiwa XR-M75 is stylish yet functional, featuring a sleek front panel with a digital display that enhances usability. The layout of buttons and controls is intuitive, providing easy operation even for those less familiar with audio equipment.

In conclusion, the Aiwa XR-M75 mini stereo system stands out due to its combination of advanced features, high-quality sound performance, and user-friendly design. Whether for casual enjoyment or serious listening, the XR-M75 offers a compelling package that has left a lasting impact on the world of audio systems. Its ability to blend modern technologies with classic features makes it a timeless choice for any music lover.