Aiwa XR-M75 manual Appuyez sur Tunewband pour selectionner la gamme FM ou AM

Page 44

Pour rechercher rapidement une station (Recherche automatique)

MONO

TUNER

BAND

SHI17

1 Appuyez sur TUNEWBAND pour selectionner la gamme FM ou AM.

La radio peut &re allumee directement quand la chaine est hors tension par une simple pression sur TUNEFUBAND (mise en service directe).

Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyez de fagon repetee sur BAND tout en maintenant SHIFT enfoncee.

2 Appuyez de fagon repetee sur TUNER PRESET pour selectionner Ie mode d’accord manuel.

A chaque pression sur cette touche, Ies trois modes suivants sent selectionnes I’un apres I’autre clans I’ordre.

@Mode d’accord de stations prereglees:’ Le numero de prereglage clignote.

@Mode de recherche automatique: “SEARCH”est affiche. ‘

@‘Mode d’accord manuel: “SEARCH” n’apparatt pas et Ie numero de prereglage ne clignote pas.

Appuyez de fa~on repetee sur TUNER PRESET pour afficher “SEARCH” (mode de recherche automatique), et tournez la molette MULTI JOG clans Ie sens des aiguilles d’une montre ou clans Ie sens inverse jusqu’a ce que la frequence affichee commence a changer rapidement.

Quand une station est accordee, la recherche s’arr6te.

SEARCH

Pour arr&er la recherche automatique manuellement, tournez la molette MULTI JOG un peu clans I’autre sens.

La recherche automatique peut ne pas s’arr&er sur Ies stations dent Ies signaux sent tres faibles.

H DOWN et M UP peuvent aussi i$tre utilisees pour accorder une station. Appuyez en continu sur M DOWN ou W UP jusqu’a ce que la recherche commence. Appuyez a nouveau sur la touche pour arr&er la recherche manuellement.

Quand une emission FM stereo contient des parasites

Appuyez sur MONO TUNER de la telecommande tout en maintenant SHIFT enfoncee de telle fagon que “MONO soit affiche.

Les parasites sent reduits, mais la reception est monophonique.

Numero de

Frequence SEARCH prereglage

Le mode d’accord de stations prereglees est omis si aucune station n’a ete prereglee.

3 Tournez la molette MULTI JOG clans Ie sens des aiguilles d’une montre ou clans Ie sens inverse pour accorder une station.

La frequence change quand la molette MULTI JOG est tournee. Quand une station est reg.ue, “TUNE est affiche pendant 2 secondes.

Pendant la reception d’une station FM stereo, [[(~}11 est affiche.

Pour retablir la reception stereophonique, appuyez sur MONO TUNER de la telecommande tout en maintenant SHIFT enfoncee de telle fagon que “MONO disparaisse.

Pour changer l’intervalle d’accord AM

Le regiage par defaut de I’intervalle d’accord AM est de 10 kHz/ pas. Si vous utilisez I’appareil clans une region ou Ie systeme deallocation de frequencies est de 9 kHz/pas, changez I’intervalle. Appuyez sur POWER tout en maintenant TUNER/BAND de I’appareil enfoncee.

Pour retablir I’intervalle initial, repeiez cette procedure.

~

Quand vous changez I’intervalle d’accord AM, toutes Ies stations prereglees sent effacees. Les stations doivent ~tre enregistrees de nouveau comme stations prereglees.

Les touches 444DOWN et ~UP peuvent aussi @tre utilisees pour accorder une station.

.,

,.

7 FRAN~AIS

Image 44
Contents Page Electric Power InstallationAC power cord Owner’s recordClock and Timer PreparationsSound Radio ReceptionConnect the right and left speakers to the main unit Check the AC voltageSpeakers Connect the surround speakers to the main unitCcmnect thesupplied antennas Connect the AC cord to an AC outletWhen to replace the batteries To use Shift on the remote controlTo use Function on the remote control To turn the power offPress GEQ repeatedly to select the equalization mode Using the headphonesSound adjustment during recording Voluime ControlTo select a band with the remote control When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval PressTUNER/BAND to select the FM or AM bandPress M to start play Preset Number TuningRepeat steps 1 To start play when the power is off Direct Play Function Playing Discs+10 To check the remaining timePress numbered buttons O-9 and +1 Oto program a track Press Prgm while pressing Shift in stop modePress one of Disc Direct Play 1-5 to select a disc To record part of the CD To erase a recordingInsert the tape to be recorded on into Deck Source to be recordedInsert the tape into Deck Press O on Deck 1 to start recording on the first sideTo stop recording To clear the edit programRepeat for the rest of the tracks for side a Turn over the tape in Deck 1 and press to start recordingTo check the order of the programmed track numbers Shift againEnter Press Timer to display 0, then press Enter within 6 seconds Get ready for the Tape function or the timer recordingTo cancel timer standby mode temporarily Prepare the sourcePress VIDEO/AUX/PHONO Play the connected equipmentTo clean the headsand tape paths There is no soundTuner Section Cassette Deck SectionMain unit CX-ZR554 Speaker svstem SX-ZR55 Cassette deck sectionCopyright XhxdExplication De Ios simboios graficos La unidad se pase de un Iugar frfo a uno calienteEl sistema de calefaccion se acabe de encender La unidad se utilice en una habitation muy humedaPreparatives SonidoRecepcion DE LA Radio Reproduction DE CintasAltavoces Cornpruebe la tension de CAImportante Comecte las antenas suministradas Conlecte el cable de alimentacion de CA a una tomia de CAPara cancelar la demostracion del juego Insertion de Ias pilasCuando reemplazar Ias pilas Para utilizar Shift del control remotoControl DE Volumen Sistema Super T-BASSRece PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AMPara buscar rapidamente una emisora bisqueda automatic Sintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Repita Ios pasos 1 yPara borrar una emisora preajustada Pulse P para iniciar la reproductionPara rerxoducir todos Ios discos de la bandeja, pulse b Para comprobar el tiempo restanteSeleccion de una cancion con el control remoto Reemplazo de discos durante la reproductionPara borrar el programa ?EPRODUCCION ALEATORIA/REPETICION DE ReproductionPara comprobar el programa Preparation Para grabar parte de un disco compactoAcerca de Ias cintas de cassette Ajuste del sonido durante la grabacih44, B++.J It== Inserte la cinta en la platinaPara afiadir canciones de otros discos a un prograrna de ClosePara detener la grabacion Para borrar el programa de editionPulse Clocwdimmer una Vez y Iuego pulse Antes de aue oasen SeuundosGire Multi JOG para designar la hors, y Iuego pulse Enter Gire Multi JOG para designarel minute, y Iuego pulse EnterPrepare la fuente de sonido Para comprobar la hors y la fuente de sonido especificadasPreparatives para la funcion Tape o la grabacion Para escuchar una cinta de cassette, pulsePongala tapacontrael polvo Pulse VIDEO/AUX/PHONOHaga la reproduction en el equipo conectado CD Idigital OUT OpticalSeccion DE LA Platina Seccion DEL SintonizadorGeneralidades SX-ZR55 Derechos DE AutorAntenne exterieure Reference de I’utilisateurCourant 61ectriaue Preparatifs Lecture DE CassetteDE CD EnregistrementEnceintes Raccordez les enceintes surround a I’appareil principalVerifiez la tension du secteur Raccordement ’UNE Antenne Exterieure Raccordez Ies antennes fourniesPour annuler Ie mode de demonstration de jeu Quand remplacer Ies pilesPour mettre I’appareil hors tension Pour reinitialiser Ie jeuControle Duvolume SY!3TEME Super T-BASSAppuyez sur T-BASS Utilisation d’un casquePour changer l’intervalle d’accord AM Appuyez sur Tunewband pour selectionner la gamme FM ou AMQuand une emission FM stereo contient des parasites Accord PAR Numero DE Prereglage Repetez Ies etapes 1 et11~ Appuyez sur Tape puis sur W= pour ouvrir Ie Porte-cassetteChangement de disques pendant la lecture Selection d’une plage avec la telecommandePour verifier Ie temps restant Lecture ALEATOIRE/REPETEE Appuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrement Inserez la cassette a enregistrer clans la platineReglage du son pendant I’enregistrement Lns6rez la cassette a enregistrer clans la platine Check en maintenant Shift enfonceePour arr&er I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des plages programmersInserez la cassette clans la platine Repetez I’etape 5 pour te reste des plages de la face aPour arr6ter I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des .plages programmersMinutes, puis appuyez sur Enter Pour passer au format de 24 heuresAppuyez sur une des touches de fonction pour Preparez la sourceAppuyez sur VIDEO/AUX/PHONO Mettez I’appareil raccorde en marchePour raccorder une platine tourne-disque Quancf la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utiliseeSection Tuner GeneralitiesSection Platine a Cassette Section Lecteur CDSysteme acoustique SX-ZR55 Droits D’AUTEURTimer ROCK, POP,CLASSIC

XR-M75 specifications

The Aiwa XR-M75 is a versatile mini stereo system that emerged in the 1990s, showcasing impressive capabilities combined with a compact design. Known for its powerful audio performance, the XR-M75 became a sought-after choice for music enthusiasts seeking a high-quality listening experience in smaller spaces.

One of the standout features of the Aiwa XR-M75 is its dual cassette deck. This allows for both playback and recording, enabling users to create mixtapes or transfer music from various sources with ease. The cassette deck is complemented by a CD player, which supports various disc formats, ensuring compatibility with a wide range of audio media.

At the heart of the XR-M75 is a robust amplifier that delivers dynamic sound quality. With a power output of 40 watts per channel, it ensures an immersive audio experience that can fill a room, making it suitable for parties or casual listening sessions. The system's speakers, designed for optimum performance, feature a bass reflex design, enhancing low-frequency response and providing deep, rich sound.

The Aiwa XR-M75 integrates advanced stereo technology, including Dolby B noise reduction, which helps to improve sound clarity while minimizing tape hiss. Additionally, the system features a built-in equalizer with multiple presets that allow users to tailor the audio output to their preferences, enabling an individualized listening experience.

Connectivity is another key aspect of the XR-M75. The system includes auxiliary inputs, allowing users to connect external devices such as smartphones or tablets, making it easy to play digital music through the stereo system. This flexibility ensures that users can enjoy their entire music collection, regardless of the format.

The design of the Aiwa XR-M75 is stylish yet functional, featuring a sleek front panel with a digital display that enhances usability. The layout of buttons and controls is intuitive, providing easy operation even for those less familiar with audio equipment.

In conclusion, the Aiwa XR-M75 mini stereo system stands out due to its combination of advanced features, high-quality sound performance, and user-friendly design. Whether for casual enjoyment or serious listening, the XR-M75 offers a compelling package that has left a lasting impact on the world of audio systems. Its ability to blend modern technologies with classic features makes it a timeless choice for any music lover.