Aiwa XR-M70 manual Avertissement, Appareilsoita L’ABRI DE,LAPLUIE Etde L’HUMIDITE

Page 38

AVERTISSEMENT

AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIEOU DE

DECHARGE

ELECTRIQUE,

VEILLEZ A CE QUE CET

APPAREILSOITA L’ABRI DE,LAPLUIE ETDE L’HUMIDITE.

A ~

RISK OF ELECTRIC SHOCK

A

 

 

 

DO NOT OPEN

 

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”

Explication des Symboles:

7Condensation -Dela condensation peut se former sur la Ientille de la t&e de lecture des disques compacts Iorsque:

-on deplace I’appareil d’un endroit froid a un endroit chaud

-Ie chauffage vient d’txre allume

-I’appareil est clans une piece tres humide

-I’appareil est clans une piece refroidie par climatisation

S’il y a de la condensation a I’interieur de I’appareil, il risque de ne pas bien fonctionner. Dans ce cas, laissez I’appareil pendant quelques heures puis essayez de I’utiliser a nouveau.

8Installation au mur ou au plafond - Cet appareilne doitpas &re monte sur un mur ou sur un plafond, a moins que Ies instructions d’utilisation ne Ie precisent.

Alimentation electriaue

1

Sources d’alimentation -

Connectez cet appareil

uniquement

 

aux sources

d’alimentation

specifiers

clans ces

instructions

 

d’utilisation et indiquees sur l’appareil.

 

 

2

Polarisation

- Par mesure de securite, certains appareils sent

 

munis de fiches polarisees d’alimentation secteur qui ne peuvent

 

~tre inserees que d’une seule fagon clans une prise de courant. S’il

 

est difficile, voire impossible, d’inserer la fiche d’alimentation

 

secteur clans une prise de courant, retournez la prise et essayez

 

de nouveau. Si vous avez toujours des difficulties a I’inserer clans

 

la prise de courant, faites appel a un technician qualifie pour

 

reparerou remplacerlaprise.

N’essayez

pasd’outrepasser l’aspect

A

A

L’eclair se terminant par une fleche clans un triangle equilateral previent I’utilisateur de la

presence d’une “tension dangereuse” non insolee a I’interieurdu coffret de I’appareil, qui peut &re d’un niveau suffisant pour constituer un risque de decharge electrique.

Le point d’exclamation clans un triangle equilateral previent I’utilisateur qu’il y a des

instructions importances concern ant Ie fonctionnement et I’entretien (la maintenance) clans la documentation jointe a I’appareil.

 

de securite de la fiche polarisee en forpant pour I’inserer clans une

 

prise de courant.

 

3

Cordon secteur

 

 

- Pour debrancher Ie cordon d’alimentation, tirez sur la fiche. Ne

 

tirez pas sur Ie cordon.

 

 

- Ne touchez jamais la fiche d’alimentation

avec des mains

 

mouillees car cela pourrait presenter des risques d’incendie ou

 

de decharge electrique.

 

 

- Le cordon d’alimentation doit &re achemine de maniere a eviter

 

qu’il soit plie, pince ou foule au pied. Faites particulierement

 

attention au cordon reliant I’appareil a la prise de courant.

 

- Evitez de surcharge Ies fiches d’alimentation secteur et Ies

 

ra[longes au-dela de Ieur capacite nominale, ce qui pourrait

 

presenter un risque d’incendie ou de decharge electrique.

4

Rallonge - Afin d’emp~chertout risquede decharge electrique,

 

n’utilisezpas de fiche polariseed’alimentationsecteur avec une

PRECAUTIONS

Lisez bien attentivement et completement ces Instructions d’Utilisation avant de vous servir de votre appareil. Mettez ces instructions de c6te pour pouvoir Ies consulter clans I’avenir. Toutes Ies precautions et tous Ies avertissements donnes clans ce manuel et sur I’appareil doivent &re strictement suivis de m6me que Ies suggestions relatives a la securite indiquees ci-dessous.

Installation

1Eau et humidite - N’utilisez pas cet appareil a proximite d’une source d’eau comme une baignoire, un Iavabo, une piscine ou d’autres endroits semblables.

2Chaleur - N’utilisez pas cet appareil a proximite d’une source de

chaleur, comme Ies overtures de chauffage, Ies po~les ou d’autres appareils emettant de la chaleur. II ne faut pas non plus Ie placer clans un endroit ou la temperature est inferieure a 5°C ou superieure a 35”C.

3Surface de montage - Posez I’appareil sur une surface plane et Iisse.

4Ventilation - Veillez a ce qu’il y ait suffisamment d’espace autour de I’appareil afin qu’il y ait une bonne ventilation de la chaleur. Laissez un espace de 10 cm a I’arriere et au-dessus de

I’appareil et un espace de 5 cm de chaque c6te.

-Ne placez pas I’appareil sur un lit, un tapis ou une surface semblable qui pourrait bloquer Ies orifices de ventilation.

-N’installez pas I’appareil clans une bibliotheque, clans une armoire ou sur une etagere fermee ou la ventilation pourrait @tre insuffisante.

5Penetration d’objets et de liquide-Veillez a ce qu’aucunobjet ou Iiquide ne penetre clans I’appareil par Ies orifices de ventila- tion.

6Chariots et supports – Deplacez I’appareil avec precaution Iorsqu’il est pose sur un chariot ou un support.

Des arr&s brusques, I’utilisation d’une trop

 

 

grande force et des surfaces inegales

@

“1

pourraient renverser Ie chariot ou I’appareil

A~-

 

 

ou Ie faire tomber.

 

 

2 FRAN~AIS

 

 

ralionge ou une prise de courant quelconque a moins que la fiche

polarisee puisse 6tre completement inseree de maniere a ce que

Ies broches de la fiche ne soient pas exposees.

5 Quand I’atmareil n’est pas utilise – Debranchez Ie cordon

d’alimentafion secteur ou ~ecordon d’alimentation par batterie de

voiture si I’appareil ne doit pas &re utilise pendant plusieurs mois

ou pendant une periode plus Iongue. Lorsque Ie cordon est

branche, un courant de faible intensite continue de s’ecouler clans

I’appareil, m~me si ce dernier est eteint.

Anterme ext&ieure

1Lignes de transport d’energie – Lorsque vous installez une antenneexterieure,veilleza ce qu’ellesoiteloigneede touteIigne de transportd’energie.

2Mise a la terre de I’antenne exterieure – Veillez a ce que [e systeme de I’antenne soit bien mis a la terre afin de fournir une protection en cas de surtensions soudaines ou en cas d’une accumulation d’electricity statique. L’article 81 Odu Code Electrique National (NEC) ANS1/NFPA 70, fournlt des information sur la mise a la terre correcte du mat, de la structure de support et du fil d’amenee allant a I’unite de decharge de I’antenne, ainsi que sur la taille de I’unite de mise a la terre, la connexion aux bornes de mise a Iaterre et Ies caracteristiques des bornes de mise a Iaterre.

Mise a la terre d’une antenne selon Ie code national

U’electrlclte(NEC)

(NEC ARTICLE 250 PARTIE H)

NEC: CODE NATIONAL DELECTRICITE

Image 38
Contents Ai3i?3 Digital AudidOutdoor Antenna PrecautionsRain or Moisture NEC-NATIONAL Electrical CodeContents Connect the speaker cords to the tuner/amplifier Unit Before connecting the AC cordConnections LRtl’jackConnect the supplied antennas Connecting AN Outdoor AntennaPlacing the TWO Units Side by Side Connect the AC cord to an AC outletUsing the Control Panel Before OperationWhen to replace the batteries Setting the ClockUsing the Remote Control Inserting batteriesAdjusting the Sound To change the AM tuning interval Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains noise Press Or FM button Button Select a stationAnother method to tune in to a preset station Presetting StationsPreset Number Tuning To clear a preset stationPlaying a Disc OperationLoading a Disc Press the button on the front panelProgrammed Play Random PlayRepeat Play Prepare the source Timer PlayFor timer play, then press the 11button Tape in Jacks Setting the Sleep TimerConnecting Optional Equipment AUX in JacksLine OUT Jacks Recording the Sound Using External EquipmentListening to External Sources To record the sound on a cassette tapeTuner Section Care and MaintenanceTroubleshooting Guide CD Player SectionFM tuner section SpecificationsMain Units CopyrightParts Index Speaker system EiiE!l Front 180 speaker systemStereo effect with Aiwa Front Precauciones AdvertenciaAjuste DEL Sonido Cuidados Y Mantenimiento Solucion a PEQUE~OS ProblemasConexiones Sintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasConexiones ImportanteColocar LAS DOS Unidades UNA AL Lado DE Otra Conexion DE UNA Antena ExteriorAntes DE LA Operacion USO DEL Panel DE ControlAjuste DEL Reloj USO DEL Mando a DistanciaAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Pulse el boton l+ o FH o el boton +/ FERepita Ios pasos 1 y Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Otro metodo para sintonizar una presintoniaReproduction DE UN Disco OperacionIntroduction DE UN Disco Pulse el boton b del panel frontalReproduction Repetida Reproduction AleatoriaReproduction Programada Reproduction CON Temporizador Prepare la fuente y la fuenteTomas Tape Configuration DEL Temporizador DE ApagadoConexion DE Equipo Opcional Tomas AUXTomas Line OUT Escuchar Fuentes ExternasGrabacion DE Sonido Utilizando Equipo Externo Para grabar un disco compacto en un minidiscoGeneralidades Solucion a Pequenos ProblemasCuidados Y Mantenimiento Seccion DEL SintonizadorSistema DE Altavoces EspecificacionesUnidades Principals TUNER/BAND 9,10 Control OPEN/CLOSE Volume 44, FHTUN1NG~ OPEN/CLOSE SoundAltavoces conventional EEl Sistema de altavoces delanteros deEfecto estereo con un sistema de Efecto estereo con el sistema deAvertissement Appareilsoita L’ABRI DE,LAPLUIE Etde L’HUMIDITEReglage DE L’HORLOGE Precautions ConnexionsDES Matieres Reglage DU SONConnexions Avant de connecter Ie cordon secteurCormectez Ies antennes fournies Pose DES Deux Unites Cote a CoteConnexion D’UNE Antenne Exterieure Branchez Ie cordon secteur sur une prise de courantAvant L’UTILISATION Utilisation DU Panneau DE ControleReglage DE L’HORLOGE Appuyez sur la touche ++ ou pour regler ’heureReglage DU SON Accord Manuel Band TUNER/ ‘W~Accord SUR LES Numeros Preregles Autre faqon de selectionner une station preregleePrereglage DES Stations Repetez Ies operations 1 etChargement D’UN Disque Selection d’une plage avec la telecommandeUtilisation Lecture D’UN DisqueLecture Repetee Lecture AleatoireLecture Programmed Pour verifier I’heure et la source specifiers Lecture PAR LA MinuteriePreparez la source Pour utiliser I’appareil alors que la minuterie est regleePrises Tape Reglage DE LA Minuterie DE SommeilConnexion ’UN Appareil Optionnel Prises AUXPour enregistrer un disque compacte clans un minidisque Enregistrement DU SON AU Moyen D’UN Appareil OptionelPrises Line OUT Pour enregistrer clans une cassetteGeneralities Soins ET EntretienGuide DE Depistage DES Defauts Partie SyntoniseurParite syntoniseur Specifications generalesUnites Principals Systeme DE HAUT-PARLEURIndex ’’’’’’’ll’+Systeme de haut-parleurs frontaux de E21 Effet stereo avec Ie systeme de haut- parleurs Aiwa de

XR-M70 specifications

The Aiwa XR-M70 is a compact yet powerful mini audio system that was a staple in home entertainment for music lovers in the 1990s. Renowned for its versatile functionality, robust sound, and user-friendly design, the XR-M70 encapsulates the essence of consumer electronics from that era.

One of the standout features of the Aiwa XR-M70 is its dual cassette deck, which allows users to both play and record audio cassettes. This functionality was particularly appealing during a time when cassette tapes were a dominant format for music. The recorder supports high-speed dubbing, enabling users to create copies of their favorite tapes quickly, as well as normal and micro speeds for more sensitive recordings. Additionally, the auto-reverse feature lets listeners indulge in uninterrupted playback.

The XR-M70 boasts a powerful built-in amplifier, delivering clear and dynamic sound output. With a total power output of around 40 watts, it can fill a medium-sized room with quality audio, making it excellent for parties or casual listening. The system is equipped with a six-band graphic equalizer, which allows users to fine-tune their listening experience according to their music genre or personal taste. This level of customization enhances the overall audio performance.

Another key characteristic of this model is its CD player, which accommodates various disc formats, including CD-R and CD-RW. The anti-shock technology integrated into the CD mechanism ensures smooth playback, even while the unit is in motion. This feature was particularly advantageous for audiophiles who appreciated the fidelity of CDs but wanted the peace of mind that comes with modern technology.

The Aiwa XR-M70 also includes FM/AM radio capabilities, complete with a digital tuner for easy station selection. Its presets allow listeners to save their favorite channels, offering quick access to their desired radio stations without the hassle of manual tuning.

Aesthetically, the Aiwa XR-M70 showcases a sleek, modern design characterized by a user-friendly interface. The multi-function remote control enhances usability, allowing users to manage playback from a distance.

In summary, the Aiwa XR-M70 stands out in the world of mini audio systems for its combination of classic cassette functionality, reliable CD playback, customizable audio settings, and user-friendly design. It serves as a nostalgic reminder of a time when music was enjoyed through tangible media, while still offering the features that made it a favorite among consumers.