Aiwa XR-M70 manual Ajuste DEL Sonido

Page 26

AJUSTE DEL SONIDO

+VOLUME

Los sonidos de baja frecuencia pueden distorsionarse cuando se usa e} sistema T-BASS para un disco en el cual el sonido de baja frecuencia original este realzado. En este case, cancele el sistema T-BASS.

EQ (ECUALIZADOR)

Esta unidad ofrece Ios tres tipos distintos siguientes.

ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves.

POP: Mas presencia de votes y en la gama de registro medio.

JAZZ: Frecuencias inferiors acentuadas para mtisica tipo jazz.

Pulse el boton SOUND MODE repetidamente hasta que

aparezca “EQ OFF” en la pantalla. despues, gire control

VOLUME hacia derecha o izquierda para seleccionar uno de

Ios tres niveles, o la position desactivada, antes de 4 segundos.

VOLUME

SOUND MODE

AJUSTE DEL VOLUMEN

Gire el dial selector VOLUME del panel de control, o pulse Ios botones de VOLUME del mando a distancia.

El nivel del volumen sera mostrado en la pantalla durante 4

segundos. Puede establecerse desde MIN (m(nimo) a 49, y despues a MAX (maximo).

El volumen permanecera en la memoria aun cuando la unidad sea apagada. Sin embargo, si se apaga la unidad habiendo establecido el volumen en mas de 25, cuando encienda la unidad

de nuevo se ajustara automaticamente a 25.

REALZAR SONIDOS AGUDOS

El sistema BBE mejora la claridad del sonido de altas

frecuencias. Pulse el boton SOUND MODE repetidamente hasta que aparezca “BBE” en la pantalla. Despues, gire control VOLUME hacia derecha o izquierda para seleccionar uno de Ios tres niveles, o la position desactivada, antes de 4 segundos.

REALZAR SONIDOS GRAVES

El sistema T-BASS mejora el realismo del sonido de bajas

frecuencias.

Pulse el boton SOUND MODE repetidamente hasta que

aparezca “T-BASS” en la pantalla. Despues, gire control VOLUME hacia derecha o izquierda para seleccionar uno de Ios tres niveles, o la position desactivada, en 4 segundos.

(OFF)

~=@===3=iE==Cl=L-Zl

I

Al utilizar el mando a distancia, pulse el boton GEQ repetidamente.

AJUSTE DEL SONIDO DURANTE LA GRABACION

La salida de volumen y tono de Ios altavoces o auriculares puede

variarse Iibremente sin afectar al nivel de la grabacion.

COMO AUMENTAR LA AMPLITUD DEL AREA OPTIMA DE AUDICION

Gire Ios altavoces cardioides del sistema de altavoces derecho e izquierdo hasta que se detengan al Ilegar al tope como se puede apreciar en la siguiente ilustracion. Estos altavoces deberfan terminar apuntando hacia adentro en un angulo de 45°.

IzquierdoDerecho

De esta manera el sistema de altavoces puede utilizarse como el Sistema de Altavoces Frontales de 180° de Aiwa, el cual Ie proporciona un equilibria acustico excelente desde un punto de

audition mucho mas amplio que el sistema de altavoces convencionales.

Si desea conocer mas dates sobre el Sistema de Altavoces Frontales de 180° de Aiwa, consulte la pagina 19.

Cuando Ios altavoces cardioides se giran de modo que apunten hacia adelante, proveen unos sonidos nitidos de alta frecuencia y enfatizados Iigeramente, si escucha desde un punto situado en la Iinea central existente entre Ios altavoces derecho e izquierdo.

8 ESPANOL

Image 26
Contents Ai3i?3 Digital AudidOutdoor Antenna PrecautionsRain or Moisture NEC-NATIONAL Electrical CodeContents Connect the speaker cords to the tuner/amplifier Unit Before connecting the AC cordConnections LRtl’jackConnect the supplied antennas Connecting AN Outdoor AntennaPlacing the TWO Units Side by Side Connect the AC cord to an AC outletUsing the Control Panel Before OperationWhen to replace the batteries Setting the ClockUsing the Remote Control Inserting batteriesAdjusting the Sound To change the AM tuning interval Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains noise Press Or FM button Button Select a stationAnother method to tune in to a preset station Presetting StationsPreset Number Tuning To clear a preset stationPlaying a Disc OperationLoading a Disc Press the button on the front panelProgrammed Play Random PlayRepeat Play Prepare the source Timer PlayFor timer play, then press the 11button Tape in Jacks Setting the Sleep TimerConnecting Optional Equipment AUX in JacksLine OUT Jacks Recording the Sound Using External EquipmentListening to External Sources To record the sound on a cassette tapeTuner Section Care and MaintenanceTroubleshooting Guide CD Player SectionFM tuner section SpecificationsMain Units CopyrightParts Index Speaker system EiiE!l Front 180 speaker systemStereo effect with Aiwa Front Precauciones AdvertenciaAjuste DEL Sonido Cuidados Y Mantenimiento Solucion a PEQUE~OS ProblemasConexiones Sintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasConexiones ImportanteColocar LAS DOS Unidades UNA AL Lado DE Otra Conexion DE UNA Antena ExteriorAntes DE LA Operacion USO DEL Panel DE ControlAjuste DEL Reloj USO DEL Mando a DistanciaAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Pulse el boton l+ o FH o el boton +/ FERepita Ios pasos 1 y Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Otro metodo para sintonizar una presintoniaReproduction DE UN Disco OperacionIntroduction DE UN Disco Pulse el boton b del panel frontalReproduction Repetida Reproduction AleatoriaReproduction Programada Reproduction CON Temporizador Prepare la fuente y la fuenteTomas Tape Configuration DEL Temporizador DE ApagadoConexion DE Equipo Opcional Tomas AUXTomas Line OUT Escuchar Fuentes ExternasGrabacion DE Sonido Utilizando Equipo Externo Para grabar un disco compacto en un minidiscoGeneralidades Solucion a Pequenos ProblemasCuidados Y Mantenimiento Seccion DEL SintonizadorSistema DE Altavoces EspecificacionesUnidades Principals TUNER/BAND 9,10 Control OPEN/CLOSE Volume 44, FHTUN1NG~ OPEN/CLOSE SoundAltavoces conventional EEl Sistema de altavoces delanteros deEfecto estereo con un sistema de Efecto estereo con el sistema deAvertissement Appareilsoita L’ABRI DE,LAPLUIE Etde L’HUMIDITEReglage DE L’HORLOGE Precautions ConnexionsDES Matieres Reglage DU SONConnexions Avant de connecter Ie cordon secteurCormectez Ies antennes fournies Pose DES Deux Unites Cote a CoteConnexion D’UNE Antenne Exterieure Branchez Ie cordon secteur sur une prise de courantAvant L’UTILISATION Utilisation DU Panneau DE ControleReglage DE L’HORLOGE Appuyez sur la touche ++ ou pour regler ’heureReglage DU SON Accord Manuel Band TUNER/ ‘W~Accord SUR LES Numeros Preregles Autre faqon de selectionner une station preregleePrereglage DES Stations Repetez Ies operations 1 etChargement D’UN Disque Selection d’une plage avec la telecommandeUtilisation Lecture D’UN DisqueLecture Repetee Lecture AleatoireLecture Programmed Pour verifier I’heure et la source specifiers Lecture PAR LA MinuteriePreparez la source Pour utiliser I’appareil alors que la minuterie est regleePrises Tape Reglage DE LA Minuterie DE SommeilConnexion ’UN Appareil Optionnel Prises AUXPour enregistrer un disque compacte clans un minidisque Enregistrement DU SON AU Moyen D’UN Appareil OptionelPrises Line OUT Pour enregistrer clans une cassetteGeneralities Soins ET EntretienGuide DE Depistage DES Defauts Partie SyntoniseurParite syntoniseur Specifications generalesUnites Principals Systeme DE HAUT-PARLEURIndex ’’’’’’’ll’+Systeme de haut-parleurs frontaux de E21 Effet stereo avec Ie systeme de haut- parleurs Aiwa de

XR-M70 specifications

The Aiwa XR-M70 is a compact yet powerful mini audio system that was a staple in home entertainment for music lovers in the 1990s. Renowned for its versatile functionality, robust sound, and user-friendly design, the XR-M70 encapsulates the essence of consumer electronics from that era.

One of the standout features of the Aiwa XR-M70 is its dual cassette deck, which allows users to both play and record audio cassettes. This functionality was particularly appealing during a time when cassette tapes were a dominant format for music. The recorder supports high-speed dubbing, enabling users to create copies of their favorite tapes quickly, as well as normal and micro speeds for more sensitive recordings. Additionally, the auto-reverse feature lets listeners indulge in uninterrupted playback.

The XR-M70 boasts a powerful built-in amplifier, delivering clear and dynamic sound output. With a total power output of around 40 watts, it can fill a medium-sized room with quality audio, making it excellent for parties or casual listening. The system is equipped with a six-band graphic equalizer, which allows users to fine-tune their listening experience according to their music genre or personal taste. This level of customization enhances the overall audio performance.

Another key characteristic of this model is its CD player, which accommodates various disc formats, including CD-R and CD-RW. The anti-shock technology integrated into the CD mechanism ensures smooth playback, even while the unit is in motion. This feature was particularly advantageous for audiophiles who appreciated the fidelity of CDs but wanted the peace of mind that comes with modern technology.

The Aiwa XR-M70 also includes FM/AM radio capabilities, complete with a digital tuner for easy station selection. Its presets allow listeners to save their favorite channels, offering quick access to their desired radio stations without the hassle of manual tuning.

Aesthetically, the Aiwa XR-M70 showcases a sleek, modern design characterized by a user-friendly interface. The multi-function remote control enhances usability, allowing users to manage playback from a distance.

In summary, the Aiwa XR-M70 stands out in the world of mini audio systems for its combination of classic cassette functionality, reliable CD playback, customizable audio settings, and user-friendly design. It serves as a nostalgic reminder of a time when music was enjoyed through tangible media, while still offering the features that made it a favorite among consumers.