Aiwa XR-M70 manual Lecture PAR LA Minuterie, Preparez la source

Page 49

LECTURE PAR LA MINUTERIE

POWER

L’appareil peut etre allume chaque jour a une heure specifiee grace a la minuterie incorporee.

Assurez-vous que [’horloge est reglee correctement, (Consultez la page 7.)

Utilisez la telecommande.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER tout

en appuyant sur la touche SHIFT sur la telecommande pour afficher 0.

2 Dans Ies 4 secondes qui suivent, appuyez sur la touche Il.

L’heure clignote.

Si vous n’appuyez pas sur la touche II clans Ies 4 secondes qui suivent, une autre operation peut commencer.

3 Reglez I’heure d’allumage par la minuterie en

appuyant sur la touche <+ ou - button, et appuyez sur la touche 11.Repetez cette operation pour regler Ies minutes.

4 Appuyez sur la touche +4 ou b pour selectionner une source pour la lecture par la minuterie, puis appuyez sur la touche Il.

Pour ecouter une emission de radio, selectionnez “FM” ou

“AM”.

Vous pouvez changer de bande plus tard clans I’operation 6.

Pour ecouter un appareil connecte aux prises TAPE IN,

selectionnez “TAPE”.

Pour ecouter un appareil connecte aux prises AUX IN,

selectionnez “AUX”.

5 Selectionnez la duree de la periode deactivation

de I’appareil avec Ies touches - ou F>, puis appuyez sur la touche Il.

La duree deactivation de I’appareil peut 6tre reglee entre 5 et 240 minutes par pas de 5 minutes,

6 Preparez la source.

Pour ecouter un disque compact, chargez un disque. Pour ecouter une emission de radio, selectionnez la bande

souhaitee et reglez une station,

Pour ecouter un appareil connecte, enregistrez la minuterie de la source connectee (avec une minuterie externe) et preparez-la pour la lecture,

7 Appuyez sur la touche POWER pour 6teindre I’appareil apres avoir regle Ie volume du son de la tonalite.

@reste affiche apres I’extinction de I’appareil (minuterie clans Ie mode d’attente).

Quand I’heure d’allumage par la minuterie est atteinte, I’appareil s’allume et la lecture de la source selectionnee commence

Si Ie niveau du volume etait regle a plus de 25 au moment

d’eteindre I’appareil, il sera regle automatiquement a 25 en rallumant I’appareil par la minuterie,

Pour verifier I’heure et la source specifiers

Appuyez sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche

SHIFT sur la telecommande. Le nom de la source selectionnee,

I’heure d’allumage et la duree de la periode deactivation s’affichent pendant 4 secondes,

Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de la minuterie

Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER tout en appuyant

sur la touche SHIFT sur la telecommande afin que “NOTIMER” s’affiche.

Pour retablir Ie mode d’attente de la minuterie, appuyez de nouveau sur cette touche pour afficher ~.

Pour utiliser I’appareil alors que la minuterie est reglee

Vous pouvez utilisez I’appareil normalement apres avoir regle la minuterie.

Avant d’eteindre I’appareil, repetez I’operation 6 pour preparer

la source et la source d’enregistrement, puis reglez Ie volume et la tonalite,

~

La lecture par la minuterie ne commencera que si I’appareil est eteint.

II est impossible d’allumer et d’eteindre Ies appareils connectes au moyen de la minuterie incorporee clans cet appareil. Utilisez une minuterie exterieure.

FRAN~AIS 13

Image 49
Contents Digital Audid Ai3i?3Rain or Moisture PrecautionsOutdoor Antenna NEC-NATIONAL Electrical CodeContents Connections Before connecting the AC cordConnect the speaker cords to the tuner/amplifier Unit LRtl’jackPlacing the TWO Units Side by Side Connecting AN Outdoor AntennaConnect the supplied antennas Connect the AC cord to an AC outletBefore Operation Using the Control PanelUsing the Remote Control Setting the ClockWhen to replace the batteries Inserting batteriesAdjusting the Sound When an FM stereo broadcast contains noise Manual TuningTo change the AM tuning interval Press Or FM button Button Select a stationPreset Number Tuning Presetting StationsAnother method to tune in to a preset station To clear a preset stationLoading a Disc OperationPlaying a Disc Press the button on the front panelRepeat Play Random PlayProgrammed Play For timer play, then press the 11button Timer PlayPrepare the source Connecting Optional Equipment Setting the Sleep TimerTape in Jacks AUX in JacksListening to External Sources Recording the Sound Using External EquipmentLine OUT Jacks To record the sound on a cassette tapeTroubleshooting Guide Care and MaintenanceTuner Section CD Player SectionMain Units SpecificationsFM tuner section CopyrightParts Index Stereo effect with Aiwa Front EiiE!l Front 180 speaker systemSpeaker system Advertencia PrecaucionesConexiones Cuidados Y Mantenimiento Solucion a PEQUE~OS ProblemasAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasImportante ConexionesConexion DE UNA Antena Exterior Colocar LAS DOS Unidades UNA AL Lado DE OtraUSO DEL Panel DE Control Antes DE LA OperacionUSO DEL Mando a Distancia Ajuste DEL RelojAjuste DEL Sonido Pulse el boton l+ o FH o el boton +/ FE Sintonizacion ManualSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasRepita Ios pasos 1 y Otro metodo para sintonizar una presintoniaIntroduction DE UN Disco OperacionReproduction DE UN Disco Pulse el boton b del panel frontalReproduction Programada Reproduction AleatoriaReproduction Repetida Prepare la fuente y la fuente Reproduction CON TemporizadorConexion DE Equipo Opcional Configuration DEL Temporizador DE ApagadoTomas Tape Tomas AUXGrabacion DE Sonido Utilizando Equipo Externo Escuchar Fuentes ExternasTomas Line OUT Para grabar un disco compacto en un minidiscoCuidados Y Mantenimiento Solucion a Pequenos ProblemasGeneralidades Seccion DEL SintonizadorUnidades Principals EspecificacionesSistema DE Altavoces ~ OPEN/CLOSE Volume 44, FHTUN1NGTUNER/BAND 9,10 Control OPEN/CLOSE SoundEfecto estereo con un sistema de EEl Sistema de altavoces delanteros deAltavoces conventional Efecto estereo con el sistema deAppareilsoita L’ABRI DE,LAPLUIE Etde L’HUMIDITE AvertissementDES Matieres Precautions ConnexionsReglage DE L’HORLOGE Reglage DU SONAvant de connecter Ie cordon secteur ConnexionsConnexion D’UNE Antenne Exterieure Pose DES Deux Unites Cote a CoteCormectez Ies antennes fournies Branchez Ie cordon secteur sur une prise de courantUtilisation DU Panneau DE Controle Avant L’UTILISATIONAppuyez sur la touche ++ ou pour regler ’heure Reglage DE L’HORLOGEReglage DU SON Band TUNER/ ‘W~ Accord ManuelPrereglage DES Stations Autre faqon de selectionner une station preregleeAccord SUR LES Numeros Preregles Repetez Ies operations 1 etUtilisation Selection d’une plage avec la telecommandeChargement D’UN Disque Lecture D’UN DisqueLecture Programmed Lecture AleatoireLecture Repetee Preparez la source Lecture PAR LA MinuteriePour verifier I’heure et la source specifiers Pour utiliser I’appareil alors que la minuterie est regleeConnexion ’UN Appareil Optionnel Reglage DE LA Minuterie DE SommeilPrises Tape Prises AUXPrises Line OUT Enregistrement DU SON AU Moyen D’UN Appareil OptionelPour enregistrer un disque compacte clans un minidisque Pour enregistrer clans une cassetteGuide DE Depistage DES Defauts Soins ET EntretienGeneralities Partie SyntoniseurUnites Principals Specifications generalesParite syntoniseur Systeme DE HAUT-PARLEUR’’’’’’’ll’+ IndexE21 Effet stereo avec Ie systeme de haut- parleurs Aiwa de Systeme de haut-parleurs frontaux de

XR-M70 specifications

The Aiwa XR-M70 is a compact yet powerful mini audio system that was a staple in home entertainment for music lovers in the 1990s. Renowned for its versatile functionality, robust sound, and user-friendly design, the XR-M70 encapsulates the essence of consumer electronics from that era.

One of the standout features of the Aiwa XR-M70 is its dual cassette deck, which allows users to both play and record audio cassettes. This functionality was particularly appealing during a time when cassette tapes were a dominant format for music. The recorder supports high-speed dubbing, enabling users to create copies of their favorite tapes quickly, as well as normal and micro speeds for more sensitive recordings. Additionally, the auto-reverse feature lets listeners indulge in uninterrupted playback.

The XR-M70 boasts a powerful built-in amplifier, delivering clear and dynamic sound output. With a total power output of around 40 watts, it can fill a medium-sized room with quality audio, making it excellent for parties or casual listening. The system is equipped with a six-band graphic equalizer, which allows users to fine-tune their listening experience according to their music genre or personal taste. This level of customization enhances the overall audio performance.

Another key characteristic of this model is its CD player, which accommodates various disc formats, including CD-R and CD-RW. The anti-shock technology integrated into the CD mechanism ensures smooth playback, even while the unit is in motion. This feature was particularly advantageous for audiophiles who appreciated the fidelity of CDs but wanted the peace of mind that comes with modern technology.

The Aiwa XR-M70 also includes FM/AM radio capabilities, complete with a digital tuner for easy station selection. Its presets allow listeners to save their favorite channels, offering quick access to their desired radio stations without the hassle of manual tuning.

Aesthetically, the Aiwa XR-M70 showcases a sleek, modern design characterized by a user-friendly interface. The multi-function remote control enhances usability, allowing users to manage playback from a distance.

In summary, the Aiwa XR-M70 stands out in the world of mini audio systems for its combination of classic cassette functionality, reliable CD playback, customizable audio settings, and user-friendly design. It serves as a nostalgic reminder of a time when music was enjoyed through tangible media, while still offering the features that made it a favorite among consumers.