Whirlpool W10321469A Depósito enfriador de la puerta, Despachadores de agua y hielo, Notas

Page 23
Desactivación de sonidos

Desactivación de sonidos

Para desactivar todos los sonidos del despachador y del control, presione y sostenga ICE (Hielo) y FILTER (Filtro) a la vez, durante 3 segundos.

Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga ICE (Hielo) y FILTER (Filtro) a la vez, durante 3 segundos nuevamente.

NOTA: En algunos modelos, la pantalla que está en el panel de control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará automáticamente cuando los botones del control no se hayan usado durante 30 segundos o más. Cuando está apagada la luz de fondo, al presionar por primera vez el botón de control se reactivará la misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de

30 segundos después de que se haya reactivado la luz de fondo, al presionar más veces los botones del control, se cambiarán los ajustes que sean aplicables.

Controlde temperatura delcajón convertible

Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfría para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28° a 32°F (-2° a 0°C). El control del cajón convertible para verduras/carne viene ajustado de fábrica en la posición menos fría para carnes.

Para guardar la carne:

Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras:

Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperaturas óptimas de almacenaje.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que debe esperar

24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajón para verduras

(en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras.

HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.

Depósito enfriador de la puerta

(en algunos modelos)

El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de ventilación.

NOTA: El compartimiento para productos lácteos y el portalatas no están asociados con la característica del depósito enfriador de la puerta.

Control del depósito enfriador de la puerta

El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.

A Controlde temperatura delcajón convertiblePara guardar la carne:

A. Control del depósito enfriador de la puerta

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la izquierda para reducir el flujo de aire frío hacia el depósito y hacerlo menos frío.

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la derecha para incrementar el flujo de aire frío hacia el depósito y hacerlo más frío.

Despachadores de agua y hielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de cierre para evitar que salga hielo o agua involuntariamente.

IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe presionando y soltando la barra del despachador

(5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar un total de 3 gal. (12 L). Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despachado de agua y preparará el filtro de agua para ser usado. En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La pantalla que está en el panel de control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará automáticamente cuando los botones del control no se hayan usado durante

30 segundos o más. Cuando está apagada la luz de fondo, al presionar por primera vez el botón de control se reactivará la misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 30 segundos después de que se haya reactivado la luz de fondo, al presionar más veces los botones del control, se cambiarán los ajustes que sean aplicables.

23

Image 23
Contents DANGER REFRIGERATOR SAFETYTable ofContents / Índice / Table des matières Your safety and the safety of others are very importantUse two or more people to move and install refrigerator INSTALLATION INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Excessive Weight HazardRecommended Grounding Method LocationRequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsWater Pressure Connect Water SupplyReverse Osmosis Water Supply StyleADJUSTMENT Using theControlsComplete the Installation Adjusting ControlsWater and Ice Dispensers ConvertibleDrawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Chilled Door BinFailure to do so can result in cuts Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing iceIce Maker and Storage Bin To Dispense IceREFRIGERATOR CARE CleaningTo Clean Your Refrigerator Explosion Hazard Use nonflammable cleanerRefrigerator Operation TROUBLESHOOTINGto possibly avoid the cost of a service call Changing the Light BulbsThe refrigerator rocks and is not stable Temperature and MoistureIce and Water The doors are difficult to openThe water dispenser will not operate properly ACCESSORIESStainless Steel Cleaner and Polish The ice dispenser will not operate properlyWATER FILTER CERTIFICATIONS Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 757 Liters PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 757 LitersModel T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 757 Liters Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons 757 LitersModel P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons 757 Liters Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons 757 LitersModel P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons 757 Liters Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons 757 LitersWHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTYITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIESSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante SEGURIDAD DEL REFRIGERADORINSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADORDesempaque el refrigerador INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIA Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoSuministro de agua de ósmosis inversa Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoA G B C F E D Conexión del suministro de aguaEstilo Conexión a la línea de aguaCONDICIÓN/MOTIVO Uso de los controlesCómo terminar la instalación Ajuste de los controlesen algunos modelos Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Controlde temperatura delcajón convertibleEl despachador de agua Fábrica dehielo y depósitoPara despachar agua Para despachar hieloCómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo Sistema de filtración de aguaen algunos modelos RECUERDEPeligro de Explosión Use un limpiador no inflamable LimpiezaCómo cambiar los focos Para limpiar su refrigeradorFuncionamiento delrefrigerador SOLUCIÓN DE PROBLEMASLas luces no funcionan Temperatura y humedadHielo y agua El refrigerador se tambalea y no está firme¿Está la presión de agua a por lo menos 30 lbs/pulg² ACCESORIOSEl despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamenteModelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 757 litros HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 757 litrosModelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 757 litros Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones 757 litrosModelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones 757 litros Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones 757 litrosModelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones 757 litros Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones 757 litrosEXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTÍA LIMITADA EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubreEn los EE.UU RÉFRIGÉRATEUR SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURDANGER AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DUTILISATION DUAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DINSTALLATIONExigences demplacement Déplacement de votre réfrigérateurAlimentation en eau par osmose inverse Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Spécifications del’alimentationen eauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandesAchever l’installation Ajustement des commandesDistributeurs d’eauet de glaçons Commande de température dans le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Compartiment fraîcheur dansla porteLe distributeur deau Machineà glaçons et bac dentreposageDistribution d’eau Distribution de glacesur certains modèles Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsRemplacement du filtre à eau Système defiltrationde leauNettoyage de votre réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NettoyageLe réfrigérateur ne fonctionne pas pour éviter le coût d’un appel de serviceDÉPANNAGE Fonctionnement du réfrigérateurLes ampoules ne fonctionnent pas Température et humiditéGlaçons et eau Le réfrigérateur bascule et n’est pas stableLa pression de leau est-elle inférieure à 30 lb/po² ACCESSOIRESLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le distributeur deau ne fonctionne pas correctementModèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 757 litres FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration deau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 757 litresModèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 757 litres Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons 757 litresModèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons 757 litres Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons 757 litresModèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons 757 litres Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons 757 litresLa présente garantie limitée ne couvre pas GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉE ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIEPage W10321469A EN/FR PN W10321468A