Whirlpool SERIES 920, 929 La Sécurité Du Lave-Vaisselle, Importantes Instructions De Sécurité

Page 40
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un cer- tain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.

Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pen- dant cette période.

Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque vous le remplacez ou le mettez au rebut.

– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

4

Image 40
Contents Use And Care DISHWASHER MODEL SERIESA Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliancePlease record your model’s information Our Consumer AssistanceDishwasher Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSYour safety and the safety of others is very important wDANGER wWARNINGParts and Features Adjustable top rackPOWER CLEAN †See Installation Instructions for more informationPARTS AND FEATURES Series 920 modelSeries 929 model Cycle status indicatorswWARNING Starting Your DishwasherGROUNDING INSTRUCTIONS Stopping the dishwasher Starting a wash cycleSTARTING YOUR DISHWASHER Preparing to load the dishwasher Loading Your DishwasherLoading for quiet operation Loading the silverware basket LOADING YOUR DISHWASHERTo remove the basket To replace the basketLoading the bottom rack Mixed loadUtensil load Fold-down dividersCup and glass load Loading the top rackExtra-capacity fold-down shelves Adjustable 3-position top rack Using the Dispensers Using the detergent dispenserHow much detergent to use Filling the detergent dispenserUsing the rinse agent dispenser USING THE DISPENSERSTo check dispenser To fill dispenserSetting the Controls Selecting a wash cycleSETTING THE CONTROLS Using Cancel/Drain To cancel a cycleTo clear the cycle indicators Selecting cycle optionsChanging a cycle or an option setting Adding items during a cycleDuring the first minute of a cycle After the first minute of a cycleUsing Delay Hours To cancel delay and start the dishwasherTo cancel delay and cycle HOURSUnderstanding the status indicators CleanWashing Water HeatingWashing Special Items Connecting a Portable Dishwasher Electrical connectionDrawing water when dishwasher is connected Connecting the dishwasherCONNECTING A PORTABLE DISHWASHER Disconnecting the dishwasher Converting a portable dishwasher to a built-inCleaning the exterior Cleaning the interiorCaring for Your Dishwasher Overfill protectorStoring your dishwasher CARING FOR YOUR DISHWASHERStoring for the summer Moving or winterizing your dishwasherReconnecting your dishwasher Cycle and option tips Saving EnergyTo check water temperature Solving Common Dishwashing Problems Solution chartSOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS Removing spots and film Troubleshooting Dishwasher problemsIf you need assistance or service in the U.S.A Requesting Assistance or Service2. If you need service† … If you need assistance or service in Canada REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE2. If you need service† Inglis Limited Appliance Service - Consumer ServicesPOWER CLEAN* filter module washing system parts covered by your warrantyLower spray arm POWER CLEAN filter module and motor Third level wash tower Upper spray arm Spray tower Nozzle cap WasherWHIRLPOOL Dishwasher Warranty G U I D E Réglage des commandesSolutions des problèmes DiagnosticNote à l’utilisateur Merci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOLVeuillez inscrire les renseignements au sujet de votre modèle Aidez-nous à vous aiderLa sécurité du lave-vaisselle IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT - Pendant CONSERVER CES INSTRUCTIONSLA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Pièces et caractéristiques Plaque signalétique† Pour plus de renseignements, voir instructions d’installation Troisième niveauPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèle de la sérieTouche des Indicateurs de fonctionMise en marche du lave-vaisselle wAVERTISSEMENTINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT - La connexionArrêt du lave-vaisselle Mise en marche d’un programme de lavageMISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE Préparation avant le chargement du lave-vaisselle Chargement du lave-vaisselleConseils pour un fonctionnement silencieux Chargement du panier à couverts CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEPour enlever le panier à couverts Pour replacer le panierChargement du panier inférieur Charge mélangéeCharge d’ustensiles Cloison abaissableCharge de tasses et de verres Chargement du panier supérieurTablettes abaissables pour plus d’espace Panier supérieur réglable à 3 positions Utilisation du distributeur de détergent Utilisation des distributeursRemplissage du distributeur de détergent Quantité de détergent à utiliser UTILISATION DES DISTRIBUTEURSVérification du distributeur Utilisation du distributeur d’agent de rinçageRemplissage du distributeur Réglage des commandes Sélection d’un programme de lavageRÉGLAGE DES COMMANDES FAIBLE É NERGIE/PORCELAINEUtilisation de Cancel/Drain Sélection d’options de programmeAnnulation/vidange Pour annuler un programmeChangement d’un programme ou du réglage d’une option Séchage à l’airAu cours de la première minute d’exécution d’un programme Après la première minute d’un programmeAddition de vaisselle durant un programme Utilisation du programme de lavage différéClean Vaisselle propre Controls Locked Touches de commande de verrouillageCompréhension des indicateurs de fonction Washing LavageLavage d’articles spéciaux LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX Raccordement d’un lave-vaisselle amovible Raccordement électriqueRaccordement du lave-vaisselle Puisage d’eau au robinet lorsque le lave-vaisselle est connectéRACCORDEMENT D’UN LAVE-VAISSELLE AMOVIBLE REMARQUEDébranchement du lave-vaisselle Conversion d’un lave-vaisselle amovible en un lave-vaisselle encastréNettoyage des surfaces extérieures Entretien du lave-vaisselleNettoyage des surfaces intérieures Protecteur contre le débordement Remisage du lave-vaisselleENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Remisage pour l’étéRemise en service du lave-vaisselle après le remisage Conseils au sujet des programmes et des options Économie d’énergiePour vérifier la température de l’eau Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle Tableau de solutionSOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE Taches et filmsLa vaisselle ne sèche pas comVaisselle touchée Élimination des taches et film Diagnostic Problèmes du lave-vaisselleDIAGNOSTIC Demande d’assistance ou de service Si vous avez besoin d’assistance ou de service2. Si vous avez besoin de service† Service d’appareils ménagers Inglis Limitée Service aux consommateursPièces du module du filtre POWER CLEAN* couvertes par votre garantie Module du filtre et moteur POWER CLEAN Amortisseur réglé SOUND-LOCKTour de lavage du troisieme niveau Bras d’arrosage supérieur Tour d’arrosage Bouchon du jet Rondelle Bras d’arrosage inférieurWHIRLPOOL Garantie du lave-vaisselle DURÉE DE LA GARANTIEWHIRLPOOL PAIERA POUR GARANTIE COMPLÈTE