Whirlpool RUD6050R manual Chargement Du Lave-Vaisselle, Suggestions de chargement

Page 23
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

Suggestions de chargement

Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires.

REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Éviter que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de casserole) pénètrent dans le module de lavage. Des dommages peuvent en résulter.

Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces sales.

Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces.

S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.

Utiliser un programme de rinçage pour garder la vaisselle

légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque temps.

Conseils de fonctionnement silencieux

Chargement du panier supérieur

Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.)

REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent différer des illustrations.

Charge de tasses et verres

Charge mixte

Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement :

S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.

S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.

Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.

REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert du bruit par les canalisations.

Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité des articles vers le bas.

Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les verres. Ils pourraient y subir des dommages.

Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent se casser.

Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient subir des dommages.

Placer les articles de plastique dans le panier supérieur seulement. Il est recommandé de ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au lave-vaisselle”.

Placer les articles de plastique pour que la force du jet d’eau ne les déplace pas durant le programme.

Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne touchent pas les autres articles.

On peut placer dans le panier supérieur des petits bols, plats et autres ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilité.

23

Image 23
Contents parts, accessories or service, call 1-800-44-ROPER Model/Modèle RUD6050R3385961 For questions about features, operation/performanceTROUBLESHOOTING TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY PARTS AND FEATURESYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYBefore Using Your Dishwasher K L M N PARTS AND FEATURESControl Panel G HStopping Your Dishwasher Using Your New DishwasherSTART-UP GUIDE Loading Suggestions Adjustable 3-position top rackTo adjust the top rack DISHWASHER LOADINGLoading Silverware Basket Loading Bottom RackFilling the dispenser Where to fillDISHWASHER USE Detergent DispenserChecking the dispenser Cycle Selection ChartsRinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency TipsPOTS & PANS Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Adding Items During a CycleDrying System Using the Plate WarmerReset Options Option SelectionsDishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL ITEMSMaterial To clean interior CleaningCleaning the exterior Cleaning the interiorWhite residue on the front of the access panel TROUBLESHOOTINGDishes are not completely clean Dishwasher is not operating properlyNoises Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Dishes are damaged during a cycleIn Canada ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts In the U.S.AWhirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will not pay for ROPER DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY TEN-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB OR INNER DOORIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEDANGER AVERTISSEMENTINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Avant d’utiliser le lave-vaissellePour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon Pour un lave-vaisselle branché en permanencePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commandevaisselle” GUIDE DE MISE EN MARCHEArrêt du lave-vaisselle Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleConseils de fonctionnement silencieux CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLESuggestions de chargement Chargement du panier supérieurPour ajuster le panier supérieur Chargement du panier inférieurChargement du panier à couverts Panier supérieur réglable à 3 positionsQuantité de détergent à utiliser UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeur de détergent Remplissage du distributeurContrôle de la température de l’eau Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Vérification du distributeurNORMAL WASH/lavage normal Tableaux de sélection de programmesAnnulation d’un programme HEAVY WASH/lavage intenseSélection d’options Reset Options/réinitialisation des optionsChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeDelay Hours/heures de mise en marche différée Utilisation du chauffe-platSystème de séchage Dispositif de protection contre le débordementCommentaires LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXMatériau Lavable au lave-vaisselle?Remisage ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage Dispositif anti-refoulementLe lave-vaisselle ne se remplit pas DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyéeBruits Présence de taches sur la vaisselleVaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmePour plus d’assistance ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de pièces de rechange Pour l’assistancePOUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPERGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ne paiera pas pourAll rights reserved 33859612005 Whirlpool Corporation 3/05