Whirlpool RUD6050R Utilisation Du Lave-Vaisselle, Distributeur de détergent, Où remplir, A B C D

Page 25
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

Distributeur de détergent

Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.

A B C D

A.Couvercle

B.Section du lavage principal

C.Loquet du couvercle

D.Section du prélavage

La section plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir “Tableaux de sélection de programmes”.)

N’utiliser que du détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produire une mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire la performance de lavage.

Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en marche.

Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave- vaisselle frais est meilleur.

REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent si vous avez sélectionné un programme de rinçage.

Remplissage du distributeur

1.Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en poussant le loquet du couvercle.

2.Verser le détergent dans la section pour le lavage principal. Voir “Quantité de détergent à utiliser”.

3.Remplir la section pour le prélavage au besoin. (Voir “Tableaux de sélection de programmes”.)

4.Fermer le couvercle du distributeur.

Le couvercle s'ouvrira lors du programme pour distribuer le détergent.

Quantité de détergent à utiliser

La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on n’utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.

La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le service local de distribution d’eau potable ou une entreprise d’adoucissement de l’eau.

Où remplir

Jusqu’au sommet du 3e repère (9 c. à thé ou 45 mL)

Jusqu’au sommet du 2e repère (6 c. à thé ou 30 mL)

Jusqu’au sommet du 1er repère (3 c. à thé ou 15 mL)

Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.)

[eau ordinaire traitée à l’adoucisseur et du service municipal]

Niveau de saleté

Lavage principal

Prélavage

 

 

 

Charges de vaisselle

3 c. à thé (15 mL)

3 c. à thé (15 mL)

légèrement sale/pré-

[jusqu’au sommet du

[jusqu’au sommet du

rincée

1er repère]

1er repère]

 

 

 

Charges de vaisselle

6 c. à thé (30 mL)

6 c. à thé (30 mL)

normalement sale

[jusqu’au sommet du

[jusqu’au sommet du

 

2e repère]

2e repère]

 

 

 

Charges de vaisselle

9 c. à thé (45 mL)

6 c. à thé (30 mL)

très sale

[jusqu’au sommet du

[jusqu’au sommet du

 

3e repère]

2e repère]

 

 

 

Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.)

[eau de puits et du service municipal]

Niveau de saleté

Lavage principal

Prélavage

 

 

 

Tous genres de

9 c. à thé (45 mL)

6 c. à thé (30 mL)

saletés

[jusqu’au sommet du

[jusqu’au sommet du

 

3e repère]

2e repère]

 

 

 

REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide. Les détergents en pastilles doivent être ajoutés à la section de lavage principal du distributeur de détergent avec le couvercle fermé. Lors de l'utilisation d'un détergent en poudre concentré, d'un détergent liquide ou d'un détergent en pastille, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.

IMPORTANT : Voir “Tableaux de sélection de programmes” pour savoir quelles sections du distributeur de détergent utiliser avec chaque programme.

25

Image 25
Contents 3385961 Model/Modèle RUD6050RFor questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call 1-800-44-ROPERDISHWASHER SAFETY TABLE OF CONTENTSPARTS AND FEATURES TROUBLESHOOTINGYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYBefore Using Your Dishwasher Control Panel PARTS AND FEATURESG H K L M NSTART-UP GUIDE Using Your New DishwasherStopping Your Dishwasher To adjust the top rack Adjustable 3-position top rackDISHWASHER LOADING Loading SuggestionsLoading Silverware Basket Loading Bottom RackDISHWASHER USE Where to fillDetergent Dispenser Filling the dispenserRinse Aid Dispenser Cycle Selection ChartsDishwasher Efficiency Tips Checking the dispenserChanging a Cycle or Setting Canceling a CycleAdding Items During a Cycle POTS & PANSReset Options Using the Plate WarmerOption Selections Drying SystemMaterial WASHING SPECIAL ITEMSDishwasher Safe?/Comments Cleaning the exterior CleaningCleaning the interior To clean interiorDishes are not completely clean TROUBLESHOOTINGDishwasher is not operating properly White residue on the front of the access panelDishes do not dry completely Spots and stains on dishesDishes are damaged during a cycle NoisesIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEIn the U.S.A In CanadaONE-YEAR FULL WARRANTY ROPER DISHWASHER WARRANTYTEN-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB OR INNER DOOR Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will not pay forDANGER LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEAVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon Avant d’utiliser le lave-vaissellePour un lave-vaisselle branché en permanence INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commandeArrêt du lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHEUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle vaisselle”Suggestions de chargement CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEChargement du panier supérieur Conseils de fonctionnement silencieuxChargement du panier à couverts Chargement du panier inférieurPanier supérieur réglable à 3 positions Pour ajuster le panier supérieurDistributeur de détergent UTILISATION DU LAVE-VAISSELLERemplissage du distributeur Quantité de détergent à utiliserConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Distributeur d’agent de rinçageVérification du distributeur Contrôle de la température de l’eauAnnulation d’un programme Tableaux de sélection de programmesHEAVY WASH/lavage intense NORMAL WASH/lavage normalChangement d’un programme ou réglage Reset Options/réinitialisation des optionsAddition de vaisselle durant un programme Sélection d’optionsSystème de séchage Utilisation du chauffe-platDispositif de protection contre le débordement Delay Hours/heures de mise en marche différéeMatériau LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXLavable au lave-vaisselle? CommentairesNettoyage ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEDispositif anti-refoulement RemisageLe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement DÉPANNAGEVaisselle pas complètement nettoyée Le lave-vaisselle ne se remplit pasVaisselle pas complètement sèche Présence de taches sur la vaisselleVaisselle endommagée au cours d’un programme BruitsSi vous avez besoin de pièces de rechange ASSISTANCE OU SERVICEPour l’assistance Pour plus d’assistanceGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPERWhirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS2005 Whirlpool Corporation 33859613/05 All rights reserved