Whirlpool RUD6050R manual Garantie Du Lave-Vaisselle Roper, Garantie Complète De Un An

Page 35
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPER®

GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPER®

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces FSP® spécifiées par l'usine et les frais de main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS SUR LA CUVE DURAPERM™ OU SUR LA PORTE INTÉRIEURE

Pour une période de dix ans à partir de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces FSP® spécifiées par l'usine et les frais de main-d’oeuvre pour la cuve DURAPERM™ ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau attribuable à des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :

1.Les visites d’un dépanneur pour rectifier l’installation du lave-vaisselle, donner des instructions concernant l’utilisation du lave- vaisselle, remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou de plomberie du domicile.

2.Les réparations lorsque le lave-vaisselle est utilisé à des fins autres que normales dans un domicile unifamilial.

3.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive, installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP.

4.Les pièces de rechange ou les frais de main-d’oeuvre pour les appareils utilisés hors du Canada.

5.La prise en charge et la livraison de l’appareil chez l’utilisateur. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.

6.Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées sur l’appareil.

7.Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

WHIRLPOOL CORPORATION OU WHIRLPOOL CANADA LP N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ

POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à une autre.

Àl’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Roper autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage”. On peut trouver de l’aide supplémentaire à la section

 

“Assistance ou service”, ou téléphoner à Whirlpool Canada LP au 1-800-807-6777.

3/05

Conserver ce manuel et la facture d’achat ensemble en lieu sûr pour consultation ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants à propos de votre lave- vaisselle pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à la section “Pièces et caractéristiques”.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

35

Image 35
Contents parts, accessories or service, call 1-800-44-ROPER Model/Modèle RUD6050R3385961 For questions about features, operation/performanceTROUBLESHOOTING TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY PARTS AND FEATURESYour safety and the safety of others are very important DISHWASHER SAFETYBefore Using Your Dishwasher K L M N PARTS AND FEATURESControl Panel G HStopping Your Dishwasher Using Your New DishwasherSTART-UP GUIDE Loading Suggestions Adjustable 3-position top rackTo adjust the top rack DISHWASHER LOADINGLoading Silverware Basket Loading Bottom RackFilling the dispenser Where to fillDISHWASHER USE Detergent DispenserChecking the dispenser Cycle Selection ChartsRinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency TipsPOTS & PANS Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Adding Items During a CycleDrying System Using the Plate WarmerReset Options Option SelectionsDishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL ITEMSMaterial To clean interior CleaningCleaning the exterior Cleaning the interiorWhite residue on the front of the access panel TROUBLESHOOTINGDishes are not completely clean Dishwasher is not operating properlyNoises Spots and stains on dishesDishes do not dry completely Dishes are damaged during a cycleIn Canada ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts In the U.S.AWhirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will not pay for ROPER DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY TEN-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM TUB OR INNER DOORIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEDANGER AVERTISSEMENTINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Avant d’utiliser le lave-vaissellePour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon Pour un lave-vaisselle branché en permanencePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commandevaisselle” GUIDE DE MISE EN MARCHEArrêt du lave-vaisselle Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleConseils de fonctionnement silencieux CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLESuggestions de chargement Chargement du panier supérieurPour ajuster le panier supérieur Chargement du panier inférieurChargement du panier à couverts Panier supérieur réglable à 3 positionsQuantité de détergent à utiliser UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeur de détergent Remplissage du distributeurContrôle de la température de l’eau Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Vérification du distributeurNORMAL WASH/lavage normal Tableaux de sélection de programmesAnnulation d’un programme HEAVY WASH/lavage intenseSélection d’options Reset Options/réinitialisation des optionsChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeDelay Hours/heures de mise en marche différée Utilisation du chauffe-platSystème de séchage Dispositif de protection contre le débordementCommentaires LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXMatériau Lavable au lave-vaisselle?Remisage ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage Dispositif anti-refoulementLe lave-vaisselle ne se remplit pas DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Vaisselle pas complètement nettoyéeBruits Présence de taches sur la vaisselleVaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmePour plus d’assistance ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de pièces de rechange Pour l’assistancePOUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ROPERGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ne paiera pas pourAll rights reserved 33859612005 Whirlpool Corporation 3/05