Whirlpool 2309541B Uso de los controles, Abra la válvula de cierre, Cómo terminar la instalación

Page 18

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador.

3.Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de

¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

C

D

E F G

A. Tubería de agua al

 

D. Acoplamiento (adquirido)

refrigerador

 

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca (provista)

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

 

G. Línea de agua de la casa

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 3

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador.

3.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

Cómo terminar la instalación

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Enjuague el sistema de agua. Vea “Prepare el sistema de agua” o “Despachadores de agua y hielo”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

USO DE SU REFRIGERADOR

Uso de los controles

Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la fábrica. Cuando instale su refrigerador por primera vez asegúrese que los controles tengan la programación original. El control del refrigerador y el control del congelador deberían estar en la “posición intermedia”.

Controles rotativos

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Controles deslizables

 

 

 

Freezer

 

Refrigerator

cold 1 2

3 4 colder

off

1 2

3 4 colder

IMPORTANTE:

Su unidad no enfría cuando el control del REFRIGERADOR está en la posición OFF (Apagado).

El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador ajusta la temperatura del compartimiento del congelador. Los ajustes hacia la izquierda de la posición intermedia hacen que la temperatura sea menos fría. Los ajustes hacia la derecha de la posición intermedia hacen que la temperatura sea más fría.

18

Image 18
Contents Accessories Manual DE USO Y Cuidado DEL RefrigeradorRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocationRequirements Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Electrical RequirementsReverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsConnect Water Supply StyleUsing the Controls Refrigerator USERotary Controls Slide Controls Chilled Door Bin ConvertibleDrawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin To Dispense IceRemember Refrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Water FiltrationSystemTroubleshooting Temperature and MoistureRefrigerator Operation There is interior moisture buildup New installation? Flush and fill the water systemIceand Water Humid room? Contributes to moisture buildupWater is leaking from the dispenser Glass not being held under the dispenser long enough?Performance Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Whirlpool will not PAY for CallLimpiador de Acero Inoxidable Seguridad DEL RefrigeradorAccesorios Pida la pieza NoInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Requisitos del suministro de agua Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoConexióndel suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Cómo terminar la instalación Uso de los controlesAbra la válvula de cierre Controles rotativosDespachadores de agua y hielo Control dehumedad del cajón para verdurasDepósito enfriador de la puerta CONDICIÓN/MOTIVO AjustePara despachar hielo Fábrica dehielo y depósitoPara despachar agua RecuerdeLimpieza Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento delrefrigerador Es difícil abrir las puertas Temperatura y humedadHielo y agua Nota Es normal que se acumule un poco de humedadEl despachador de hielo no funciona debidamente Nota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10CHoja DE Datos DEL Rendimiento Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Whirlpool CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAu Canada, commander la pièce N 4396841B T2RFWG2 AccessoiresPour commander des filtres de rechange, composer le Sécurité DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationDéballage duréfrigérateur Enlever les portesSpécifications électriques Exigences demplacementMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications del’alimentationen eauPression de leau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauCommandes rotatives Commandes à glissière Utilisation des commandesAchever l’installation Utilisation DU RéfrigérateurDistributeurs deauet de glaçons Réglage delhumidité dans le bac à légumesCompartiment froid de la porte CONDITION/RAISON AjustementMachineà glaçons et bac dentreposage Distribution deauDistribution de glace Nettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtrationde leau Nettoyage de votre réfrigérateurRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Température et humidité Glaçons et eauLes portes sont difficiles à ouvrir Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Secondes après avoir relâché le levier du distributeurFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer leTous droits réservés