Whirlpool 2309541B Machineà glaçons et bac dentreposage, Distribution deau, Distribution de glace

Page 33

Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau.

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

Le distributeur d'eau

IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Distribution d'eau :

1.Appuyer un verre résistant contre le levier de distribution d'eau.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Le distributeur de glace

Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsque le levier de distribution est abaissé.

REMARQUE : Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glaçons, choisir le type de glace désiré.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on change de concassée à glaçons, quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glace :

1.Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l’écran protecteur temporaire situé sous le bac. Voir “Machine à glaçons et bac d’entreposage”.

2.Appuyer sur le bouton pour sélectionner le type de glace désiré.

AVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

3.Appuyer un verre solide contre le levier du distributeur de glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

4.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

La lumière du distributeur

Style 1 : La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant sur le bouton ON (marche).

Style 2 : Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement la lumière. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou NIGHT LIGHT (veilleuse).

ON : Appuyer sur le bouton LIGHT pour éclairer le distributeur.

NIGHT LIGHT : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode NIGHT LIGHT. La lumière du distributeur s’ajustera automatiquement pour éclairer plus ou moins en fonction de la clarté de la pièce.

OFF : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisième fois pour éteindre la lumière du distributeur.

Les lumières du distributeur sont des DEL et ne devraient pas avoir besoin d'être changées. Si les lumières du distributeur ne fonctionnent pas, vérifier que le détecteur de lumière n'est pas bloqué (en mode Night Light). Voir “Dépannage” pour de plus amples informations.

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas l’alimentation électrique à l’appareil, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Elle désactive simplement les leviers du distributeur. Les distributeurs de glaçons et d'eau ne fonctionneront pas.

Style 1 : Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) pour verrouiller le distributeur. Appuyer sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour déverrouiller le distributeur.

Style 2 : Appuyer sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour verrouiller le distributeur. Appuyer une deuxième fois sur le bouton LOCK OUT (verrouillé) pour déverrouiller le distributeur.

Machineà glaçons et bac d'entreposage

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

À NOTER :

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

33

Image 33
Contents Manual DE USO Y Cuidado DEL Refrigerador AccessoriesBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyUnpack the Refrigerator Installation InstructionsLocationRequirements Electrical RequirementsConnect Water Supply Water Supply RequirementsReverse Osmosis Water Supply StyleUsing the Controls Refrigerator USERotary Controls Slide Controls Crisper Humidity Control ConvertibleDrawer Temperature ControlChilled Door Bin Water and Ice DispensersIce Maker and Storage Bin To Dispense IceRemember To Clean Your Refrigerator CleaningRefrigerator Care Water FiltrationSystemTroubleshooting Temperature and MoistureRefrigerator Operation Iceand Water New installation? Flush and fill the water systemThere is interior moisture buildup Humid room? Contributes to moisture buildupGlass not being held under the dispenser long enough? Water is leaking from the dispenserApplication Guidelines/Water Supply Parameters Performance Data SheetsItems Whirlpool will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies CallAccesorios Seguridad DEL RefrigeradorLimpiador de Acero Inoxidable Pida la pieza NoInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Requisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexióndel suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaEstilo Abra la válvula de cierre Uso de los controlesCómo terminar la instalación Controles rotativosDepósito enfriador de la puerta Control dehumedad del cajón para verdurasDespachadores de agua y hielo CONDICIÓN/MOTIVO AjustePara despachar agua Fábrica dehielo y depósitoPara despachar hielo RecuerdeSistema de filtración de agua Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Para limpiar su refrigeradorSolución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento delrefrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadEs difícil abrir las puertas Nota Es normal que se acumule un poco de humedadNota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10C El despachador de hielo no funciona debidamentePautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoGarantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationWhirlpool no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosPour commander des filtres de rechange, composer le AccessoiresAu Canada, commander la pièce N 4396841B T2RFWG2 Sécurité DU RéfrigérateurDéballage duréfrigérateur Instructions DinstallationAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlever les portesMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications del’alimentationen eauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement de la canalisation deauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Utilisation des commandesCommandes rotatives Commandes à glissière Utilisation DU RéfrigérateurCompartiment froid de la porte Réglage delhumidité dans le bac à légumesDistributeurs deauet de glaçons CONDITION/RAISON AjustementMachineà glaçons et bac dentreposage Distribution deauDistribution de glace Système de filtrationde leau Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Température et humidité Glaçons et eauLes portes sont difficiles à ouvrir Secondes après avoir relâché le levier du distributeur Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer leTous droits réservés