Whirlpool 2212539 Sécurité Du Réfrigérateur, Avertissement, Danger, Conservez Ces Instructions

Page 23
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves

àvous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Votre sécurité et celle des autres est très importante.DANGER

DANGERAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer tous les panneaux avant de faire la remise en marche.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de l'eau (sur certains modèles).

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.

IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.

Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :

Enlever les portes.

Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pénétrer facilement.

23

Image 23
Contents Guide d’utilisation et d’entretien TOP-MOUNT REFRIGERATORRÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Use & Care GuideINSTALLING YOUR REFRIGERATOR TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATORSAFETYYour safety and the safety of others are very important Proper Disposal of Your Old RefrigeratorExcessive Weight Hazard INSTALLING YOUR REFRIGERATORUnpacking Your Refrigerator Location RequirementsElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Connecting the Refrigerator to a Water SourceElectrical Requirements Connecting to water lineDoor and hinge removal Base GrilleRefrigerator Doors Removing, Reversing optional and Replacing Connecting to refrigeratorFinal Steps Door and hinge replacementDoor reversal optional Style 1 - Standard Style 2 - ContourBase Grille Top Hinge Door Removal ReplacementDoor Swing Reversal optional Style 1 - StandardDoor Handle Reversal Door Removal Replacement8 Re-installation of Door Stops Bottom HingeEnsuring Proper Air Circulation USING YOUR REFRIGERATORDoor Closing and Alignment Understanding Sounds You May HearMid-setting “4” Setting the ControlsAdjusting Control Settings Mid-setting “3” Mid-setting “3”Refrigerator Shelves REFRIGERATOR FEATURESon some models - Accessory Ice Makeron some models Lateral Adjustable ShelfMeat Drawer and Cover Chilled Meat DrawerWine or Can/Bottle Rack Crisper and Crisper CoverCrisper Humidity Control Utility or Egg BinPull-out Freezer Floor FREEZER FEATURESAdjustable Half-width Freezer Shelf Freezer ShelfDoor Bins DOOR FEATURESAdjustable Utility Compartment & Tray Door RailsExplosion Hazard Use nonflammable cleaner Cleaning Your RefrigeratorCARING FOR YOUR REFRIGERATOR Changing the Light BulbsMoving Power InterruptionsVacation and Moving Care VacationsYour refrigerator will not operate TROUBLESHOOTINGHas the ice maker just been installed? Is there a water filter installed on the refrigerator?Are the controls set correctly for the surrounding conditions? Does the water contain minerals such as sulfur?The divider between the two compartments is warm Temperature is too warmIf you need replacement parts ASSISTANCE OR SERVICEIn the U.S.A In CanadaWhirlpool Corporation will not pay for WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR FIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEMVotre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURAVERTISSEMENT Mise au rebut de votre vieux réfrigérateurAVERTISSEMENT INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéballage de votre réfrigérateur Déplacement de votre réfrigérateurRisque dexplosion Emplacement d’installationSpécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreOutils requis Raccordement du réfrigérateur à une canalisation d’eauLire attentivement toutes les instructions avant de commencer Arrivée d’eau froidePour enlever la grille de la base Grille de la baseDémontage - Portes et charnières Inversion des portes facultatif Style 1 - StandardPorte du compartiment de réfrigération Réinstallation - Portes et charnièresÉtapes finales Porte du compartiment de congélationCharnière centrale Démontage et réinstallation de la porteInversion du sens douverture des portes option Grille de la base Charnière supérieureInversion de la poignée de porte Inversion du sens douverture des portes option8 Réinstallation des butées de porte Style 2 - ContourAlignement des portes Fermeture et alignement des portesLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Fermeture des portesRéglage moyen Réglage moyen Réglage des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriéeCONDITION/RAISON Ajustement des réglages de commandeRECOMMANDÉ AJUSTEMENTTablettes du réfrigérateur sur certains modèles - AccessoireRÉFRIGÉRATEUR Machine àglaçonsPour réinstaller la tablette Tablette à réglage latéralTiroir à viande et couvercle sur certains modèlesCasier utilitaire ou oeufrier Tiroir à viande réfrigéréBac àlégumes et couvercle Réglage de l’humiditédans les bacs àlégumesClayette de congélateur CONGÉLATEURCasier à vin ou porte-cannettes Clayette ajustable demi-largeur pour congélateurTringles dans la porte sur certains modèles -AccessoirePORTE CARACTÉRISTIQUES DE LARisque dexplosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable Remplacement des ampoules d’éclairageENTRETIEN DE VOTRE Nettoyage du réfrigérateurVacances Pannes de courantdéménagement Entretien avant les vacances ou lors d’unLes ampoules n’éclairent pas DÉPANNAGELe réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer?Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur?Le robinet d’eau est-il complètement ouvert? Mauvais goût ou odeur des glaçonsPour service au Canada ASSISTANCE OU SERVICEAux États-Unis Au CanadaWhirlpool Corporation ne paiera pas pour GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ