Whirlpool 2212539 manual Emplacement d’installation, Spécifications électriques, Avertissement

Page 25
Emplacement d’installation

Emplacement d’installation

Risque d'explosionAVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de ¹⁄₂ po (1,25 cm) de chaque côté et au sommet.

1/2" (1,25 cm)

2" (5,08 cm)

Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons,

s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les connexions des conduits d’eau. Le réfrigérateur peut être près du mur arrière si vous ne faites pas installer une machine à glaçons.

Si vous installez votre réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2 po (5,08 cm) du côté des charnières (selon le modèle) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction.

REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur près d’un four, d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur, ni dans un endroit où la température baissera au-dessous de 13°C (55°F).

Spécifications électriques

Spécifications électriquesAVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée

àla terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée :

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer de rallonge.

REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, tourner le réglage (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à OFF (ARRÊT) et débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre de nouveau le réglage (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.

25

Image 25
Contents RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ TOP-MOUNT REFRIGERATORUse & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY INSTALLING YOUR REFRIGERATORYour safety and the safety of others are very important REFRIGERATORSAFETYProper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSUnpacking Your Refrigerator INSTALLING YOUR REFRIGERATORLocation Requirements Excessive Weight HazardElectrical Requirements Connecting the Refrigerator to a Water SourceConnecting to water line Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletRefrigerator Doors Removing, Reversing optional and Replacing Base GrilleConnecting to refrigerator Door and hinge removalDoor reversal optional Style 1 - Standard Door and hinge replacementStyle 2 - Contour Final StepsDoor Swing Reversal optional Door Removal ReplacementStyle 1 - Standard Base Grille Top Hinge8 Re-installation of Door Stops Door Removal ReplacementBottom Hinge Door Handle ReversalDoor Closing and Alignment USING YOUR REFRIGERATORUnderstanding Sounds You May Hear Ensuring Proper Air CirculationAdjusting Control Settings Setting the ControlsMid-setting “3” Mid-setting “3” Mid-setting “4”on some models - Accessory REFRIGERATOR FEATURESIce Maker Refrigerator ShelvesMeat Drawer and Cover Lateral Adjustable ShelfChilled Meat Drawer on some modelsCrisper Humidity Control Crisper and Crisper CoverUtility or Egg Bin Wine or Can/Bottle RackAdjustable Half-width Freezer Shelf FREEZER FEATURESFreezer Shelf Pull-out Freezer FloorAdjustable Utility Compartment & Tray DOOR FEATURESDoor Rails Door BinsCARING FOR YOUR REFRIGERATOR Cleaning Your RefrigeratorChanging the Light Bulbs Explosion Hazard Use nonflammable cleanerVacation and Moving Care Power InterruptionsVacations MovingHas the ice maker just been installed? TROUBLESHOOTINGIs there a water filter installed on the refrigerator? Your refrigerator will not operateThe divider between the two compartments is warm Does the water contain minerals such as sulfur?Temperature is too warm Are the controls set correctly for the surrounding conditions?In the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEIn Canada If you need replacement partsONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTYFIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM Whirlpool Corporation will not pay forAVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateur Votre sécurité et celle des autres est très importanteDéballage de votre réfrigérateur INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéplacement de votre réfrigérateur AVERTISSEMENTSpécifications électriques Emplacement d’installationMéthode recommandée de mise à la terre Risque dexplosionLire attentivement toutes les instructions avant de commencer Raccordement du réfrigérateur à une canalisation d’eauArrivée d’eau froide Outils requisDémontage - Portes et charnières Grille de la baseInversion des portes facultatif Style 1 - Standard Pour enlever la grille de la baseÉtapes finales Réinstallation - Portes et charnièresPorte du compartiment de congélation Porte du compartiment de réfrigérationInversion du sens douverture des portes option Démontage et réinstallation de la porteGrille de la base Charnière supérieure Charnière centrale8 Réinstallation des butées de porte Inversion du sens douverture des portes optionStyle 2 - Contour Inversion de la poignée de porteLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Fermeture et alignement des portesFermeture des portes Alignement des portesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglage des commandesPour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Réglage moyen Réglage moyenRECOMMANDÉ Ajustement des réglages de commandeAJUSTEMENT CONDITION/RAISONRÉFRIGÉRATEUR sur certains modèles - AccessoireMachine àglaçons Tablettes du réfrigérateurTiroir à viande et couvercle Tablette à réglage latéralsur certains modèles Pour réinstaller la tabletteBac àlégumes et couvercle Tiroir à viande réfrigéréRéglage de l’humiditédans les bacs àlégumes Casier utilitaire ou oeufrierCasier à vin ou porte-cannettes CONGÉLATEURClayette ajustable demi-largeur pour congélateur Clayette de congélateurPORTE sur certains modèles -AccessoireCARACTÉRISTIQUES DE LA Tringles dans la porteENTRETIEN DE VOTRE Remplacement des ampoules d’éclairageNettoyage du réfrigérateur Risque dexplosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammabledéménagement Pannes de courantEntretien avant les vacances ou lors d’un VacancesLe réfrigérateur ne fonctionne pas DÉPANNAGELe réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Les ampoules n’éclairent pasLe robinet d’eau est-il complètement ouvert? Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur?Mauvais goût ou odeur des glaçons Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps?Aux États-Unis ASSISTANCE OU SERVICEAu Canada Pour service au CanadaGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ Whirlpool Corporation ne paiera pas pour