Whirlpool 2212539 manual Réfrigérateur, Machine àglaçons, Tablettes du réfrigérateur, À Noter

Page 34
Machine àglaçons

Machine àglaçons

(sur certains modèles - Accessoire)

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons :

Le commutateur marche/arrêt pour la machine à glaçons est un bras de commande en broche situé sur le côté de la machine à glaçons.

1.Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée).

2.Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et écouter pour le déclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera pas de fonctionner.

MAX

NORMAL

Augmentation du taux de production de glaçons :

Production normale de glaçons : Dans le mode de production normale de glaçons, la machine à glaçons devrait produire de 8 à 12 lots de glaçons par période de 24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez rapidement, tourner la commande du congélateur vers un chiffre plus élevé (plus froid) en étapes de un demi numéro. (Par exemple, si la commande est à 3, la déplacer entre 3 et 4.) Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner graduellement la commande du congélateur au réglage le plus élevé, en attendant 24 heures entre chaque augmentation.

Production maximale de glaçons (sur certains modèles) : Dans le mode de production maximale, la machine à glaçons devrait produire de 16 à 20 lots de glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est doté de la caractéristique de production maximale de glaçons, pousser le commutateur à MAX.

ÀNOTER :

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons.

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du système.

La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons.

Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu.

Il est normal pour les glaçons de coller ensemble aux coins. Ils se sépareront facilement.

Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.

CARACTÉRISTIQUES DU

RÉFRIGÉRATEUR

Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l’un des accessoires, veuillez composer notre numéro d’appel sans frais sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”.

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froides. Les tablettes et les couvercles peu- vent se briser s'ils sont exposés à des changements sou- dains de température ou à un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement pour éviter l’impact d’une chute.

Tablettes du réfrigérateur

Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour correspondre à vos besoins individuels. Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de clayettes.

Le remisage d’aliments semblables ensemble dans le réfrigérateur et le réglage des tablettes pour convenir à différentes hauteurs d’articles alimentaires et de contenants, permettront de trouver l’article désiré plus facilement et réduiront aussi le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui économisera de l’énergie.

Tablettes coulissantes (sur certains modèles)

Pour faire glisser la tablette vers l’extérieur, tirer la tablette soigneusement vers vous.

Pour faire glisser la tablette vers l’intérieur, pousser la tablette jusqu’au fond.

Pour enlever et réinstaller une tablette dans le cadre en métal :

1.Retirer la tablette jusqu’à la butée.

2.Incliner le devant de la tablette vers le haut et le soulever légèrement en tirant la tablette hors du cadre.

3.Réinstaller la tablette en la guidant dans les fentes sur le cadre et en la poussant au-delà de la butée.

Tablettes et cadres de tablette
Pour retirer et réinstaller un cadre/tablette :

1.Retirer le cadre/tablette en inclinant le devant vers le haut et en le soulevant hors des supports de tablette.

34

Image 34
Contents Use & Care Guide TOP-MOUNT REFRIGERATORRÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Guide d’utilisation et d’entretienREFRIGERATOR SAFETY TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRES INSTALLING YOUR REFRIGERATORProper Disposal of Your Old Refrigerator REFRIGERATORSAFETYYour safety and the safety of others are very important IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLocation Requirements INSTALLING YOUR REFRIGERATORUnpacking Your Refrigerator Excessive Weight HazardConnecting to water line Connecting the Refrigerator to a Water SourceElectrical Requirements Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletConnecting to refrigerator Base GrilleRefrigerator Doors Removing, Reversing optional and Replacing Door and hinge removalStyle 2 - Contour Door and hinge replacementDoor reversal optional Style 1 - Standard Final StepsStyle 1 - Standard Door Removal ReplacementDoor Swing Reversal optional Base Grille Top HingeBottom Hinge Door Removal Replacement8 Re-installation of Door Stops Door Handle ReversalUnderstanding Sounds You May Hear USING YOUR REFRIGERATORDoor Closing and Alignment Ensuring Proper Air CirculationMid-setting “3” Mid-setting “3” Setting the ControlsAdjusting Control Settings Mid-setting “4”Ice Maker REFRIGERATOR FEATURESon some models - Accessory Refrigerator ShelvesChilled Meat Drawer Lateral Adjustable ShelfMeat Drawer and Cover on some modelsUtility or Egg Bin Crisper and Crisper CoverCrisper Humidity Control Wine or Can/Bottle RackFreezer Shelf FREEZER FEATURESAdjustable Half-width Freezer Shelf Pull-out Freezer FloorDoor Rails DOOR FEATURESAdjustable Utility Compartment & Tray Door BinsChanging the Light Bulbs Cleaning Your RefrigeratorCARING FOR YOUR REFRIGERATOR Explosion Hazard Use nonflammable cleanerVacations Power InterruptionsVacation and Moving Care MovingIs there a water filter installed on the refrigerator? TROUBLESHOOTINGHas the ice maker just been installed? Your refrigerator will not operateTemperature is too warm Does the water contain minerals such as sulfur?The divider between the two compartments is warm Are the controls set correctly for the surrounding conditions?In Canada ASSISTANCE OR SERVICEIn the U.S.A If you need replacement partsFIVE-YEAR FULL WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM WHIRLPOOL REFRIGERATOR WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR Whirlpool Corporation will not pay forMise au rebut de votre vieux réfrigérateur SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURAVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importanteDéplacement de votre réfrigérateur INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENTMéthode recommandée de mise à la terre Emplacement d’installationSpécifications électriques Risque dexplosionArrivée d’eau froide Raccordement du réfrigérateur à une canalisation d’eauLire attentivement toutes les instructions avant de commencer Outils requisInversion des portes facultatif Style 1 - Standard Grille de la baseDémontage - Portes et charnières Pour enlever la grille de la basePorte du compartiment de congélation Réinstallation - Portes et charnièresÉtapes finales Porte du compartiment de réfrigérationGrille de la base Charnière supérieure Démontage et réinstallation de la porteInversion du sens douverture des portes option Charnière centraleStyle 2 - Contour Inversion du sens douverture des portes option8 Réinstallation des butées de porte Inversion de la poignée de porteFermeture des portes Fermeture et alignement des portesLes bruits de l’appareil que vous pouvez entendre Alignement des portesPour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Réglage des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réglage moyen Réglage moyenAJUSTEMENT Ajustement des réglages de commandeRECOMMANDÉ CONDITION/RAISONMachine àglaçons sur certains modèles - AccessoireRÉFRIGÉRATEUR Tablettes du réfrigérateursur certains modèles Tablette à réglage latéralTiroir à viande et couvercle Pour réinstaller la tabletteRéglage de l’humiditédans les bacs àlégumes Tiroir à viande réfrigéréBac àlégumes et couvercle Casier utilitaire ou oeufrierClayette ajustable demi-largeur pour congélateur CONGÉLATEURCasier à vin ou porte-cannettes Clayette de congélateurCARACTÉRISTIQUES DE LA sur certains modèles -AccessoirePORTE Tringles dans la porteNettoyage du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageENTRETIEN DE VOTRE Risque dexplosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammableEntretien avant les vacances ou lors d’un Pannes de courantdéménagement VacancesLe réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? DÉPANNAGELe réfrigérateur ne fonctionne pas Les ampoules n’éclairent pasMauvais goût ou odeur des glaçons Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur?Le robinet d’eau est-il complètement ouvert? Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps?Au Canada ASSISTANCE OU SERVICEAux États-Unis Pour service au CanadaGARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR WHIRLPOOLGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR Whirlpool Corporation ne paiera pas pour