Whirlpool 900 warranty Note à l’utilisateur, Merci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL

Page 36
Note à l’utilisateur

Note à l’utilisateur

Merci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL*.

La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un rendement uniforme pour vous rendre la vie plus facile. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans problèmes, nous avons rédigé ce guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements importants concernant le fonctionnement et l’entretien correct et sans danger de votre appareil. Veuillez le lire attentivement.

Nous vous demandons aussi de remplir et de poster la carte d’enregistrement d’achat fournie avec l’appareil. Cette carte nous permet de vous tenir au courant de toute nouvelle informa- tion concernant votre appareil.

Veuillez inscrire les renseignements au sujet de votre modèle.

Chaque fois que vous soumettez une demande de service pour le lave-vaisselle, on vous demandera les numéros de modèle et de série complets.Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique (voir le dessin à la section “Pièces et caractéri- stiques” pour connaître l’emplacement de cette plaque).

Veuillez indiquer aussi la date d’achat de l’appareil, le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du marchand.

Numéro de modèle ______________________

Numéro de série ________________________

Date d’achat ____________________________

Nom du marchand _______________________

Adresse du marchand ___________________

Numéro de téléphone du marchand ________

Pour référence ultérieure, conserver ensemble ce livret et la facture d’achat dans un endroit sûr.

Aidez-nous à vous aider

Veuillez :

Faire installer le lave-vaisselle par un installateur qualifié.

Installer le lave-vaisselle de façon à ce qu’il ne soit pas exposé aux intempéries.

Installer d’aplomb le lave-vaisselle sur un plancher capable d’en supporter le poids dans un espace convenant à sa taille et son utilisation.

Raccorder correctement le lave-vaisselle aux sources d’électricité, d’eau et d’évacuation.

Retirer toutes les attaches retenant les tuyaux et les raccords (tels que le capuchon sur le tuyau d’évacuation) avant l’installation.

Voir les instructions d’installation pour obtenir des renseignements complets.

Enlever toutes les cartes attachées et les étiquettes temporaires.

Faire en sorte que le lave-vaisselle ne soit pas utilisé par une personne incapable de le faire fonctionner.

Entretenir le lave-vaisselle de façon appropriée. Voir la section “Entretien du lave-vaisselle”.

2

Image 36
Contents G U I D E UseAndCareDISHWASHER MODEL SERIES A Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliancePlease record your model’s information Help us help youDishwasher Safety Your safety and the safety of others is very importantwDANGER wWARNING SAVE THESE INSTRUCTIONSParts and Features PARTS AND FEATURES Control panelsSignal lights Cycle pads Option padsStarting Your Dishwasher wWARNINGGROUNDING INSTRUCTIONS Starting a wash cycle Stopping the dishwasherSTARTING YOUR DISHWASHER Loading Your Dishwasher Preparing to load your dishwasherLoading for quiet operation Loading the silverware basket LOADING YOUR DISHWASHERTo remove the basket To replace the basketLoading the bottom rack Mixed loadUtensil load Infinite adjustable top rack Loading the top rackCup and glass load Adjustable 3-position top rack Using the Dispensers Using the detergent dispenserFilling the detergent dispenser How much detergent to useUsing the rinse agent dispenser USING THE DISPENSERSTo check dispenser To fill dispenserSetting the Controls Selecting a wash cycleCanceling a cycle SETTING THE CONTROLSChanging a cycle setting Changing an option settingSelecting cycle options Hi-Temp WashUsing delay wash The clean signal lightAdding an item during a cycle on some modelsWashing Special Items Cleaning the exterior Cleaning the interiorCaring for Your Dishwasher Overfill protector Storing your dishwasherCARING FOR YOUR DISHWASHER Moving or winterizing your dishwasherReconnecting your dishwasher after storage Storing for the summerSaving Energy Loading tipsCycle and option tips Solving Common Dishwashing Problems Solution chartSOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS continued on next pageRemoving spots and film Troubleshooting Dishwasher problemsRequesting Assistance or Service If you need assistance or service in the U.S.A2. If you need service† … 3. If you need FSP* replacement parts …If you need assistance or service in Canada REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE2. If you need service† Inglis Limited Appliance Service - Consumer ServicesIndex POWER CLEAN* washing system parts covered by your warranty Lower spray arm POWER CLEAN module and motor SOUND-LOCKThird level wash tower Upper spray arm Spray tower Nozzle cap Washer tuned absorberPage Page WHIRLPOOL Dishwasher Warranty 10/97Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada 11/97d’utilisation et d’entretien LAVE-VAISSELLE DE LA SÉRIENote à l’utilisateur Merci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOLVeuillez inscrire les renseignements au sujet de votre modèle Aidez-nous à vous aiderLa sécurité du lave-vaisselle wDANGER wAVERTISSEMENTIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT -PendantLA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Pièces et caractéristiques Tableau de commande PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESBoutons sélecteursMise en marche du lave-vaisselle wAVERTISSEMENTINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT - La connexionMise en marche d’un programme de lavage Arrêt du lave-vaisselleMISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE Chargement du lave-vaisselle Préparation avant le chargement du lave-vaisselleConseils pour un fonctionnement silencieux Chargement du panier à couverts CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEPour enlever le panier à couvertsÊ Pour replacer le panierChargement du panier inférieur Charge mélangéeCharge d’ustensiles Chargement du panier supérieur Charge de tasses et de verresPanier supérieur réglable à l’infini Panier supérieur réglable à 3 positionsUtilisation des distributeurs Utilisation du distributeur de détergentRemplissage du distributeur de détergent Quantité de détergent à utiliserUtilisation du distributeur d’agent de rinçage UTILISATION DES DISTRIBUTEURSVérification du distributeurÊ Remplissage du distributeurÊRéglage des commandes Sélection des programmes de lavageRÉGLAGE DES COMMANDES Un “ 3” montre ce que chaque programme comprendRINSE - WASH LATER Annulation d’un programme Sélection d’options de programmesLavage à haute température Hi-Temp Séchage à l’air Air DryModification d’un programme Changement du réglage d’une optionAddition de vaisselle durant un programme Le témoin lumineux Clean propre Utilisation du programme de lavage différésur certains modèles Lavage d’articles spéciaux LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX Entretien du lave-vaisselle Nettoyage des surfaces extérieuresNettoyage des surfaces intérieures Protecteur contre le débordement Remisage du lave-vaisselleENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Déménagement ou hivérisation du lave-vaisselleRemise en service du lave- vaisselle après le remisage Remisage pour l’étéÉconomie d’énergie Conseils de chargementConseils au sujet des programmes et des options Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle Tableau de solutionsSOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE suite à la page suivanteSOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE Élimination des taches et film Diagnostic Problèmes du lave-vaisselleDIAGNOSTIC Demande d’assistance ou de service Si vous avez besoin d’assistance ou de service2. Si vous avez besoin de service† Service d’appareils ménagers Inglis Limitée Service aux consommateursConseils pour le lavage CARACTÉRISTIQUES ET PIÈCESPréparation du chargement Réglage de la températurePièces du système de lavage POWER CLEAN couvertes par votre garantie Module et moteur POWER CLEAN Amortisseur réglé SOUND-LOCKTour de lavage du troisième niveau Bras d’arrosage supérieur Tour d’arrosage Bouchon du jet Rondelle Bras d’arrosage inférieurPage service doit être exécuté par une compagnie de service autorisée WHIRLPOOL Garantie du lave-vaisselle