Whirlpool 900 Chargement du lave-vaisselle, Préparation avant le chargement du lave-vaisselle

Page 43
Chargement du lave-vaisselle

Chargement du lave-vaisselle

On décrit dans cette section la méthode convenable de chargement du lave-vaisselle pour l’obtention des meilleurs résultats de lavage et de rinçage.

Préparation avant le chargement du lave-vaisselle

Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.

Retirer les plus gros débris de produits alimentaires, les os et autres articles durs. Le module POWER CLEAN* extrait les particules alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la taille des débris alimentaires. REMARQUE : Si des matières dures comme noyaux de fruits, noisettes, coquilles d’oeuf pénètrent dans le module POWER CLEAN, on peut entendre le bruit émis lors du broyage et du hachage. L’émission de tel bruit est normal lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Ne pas laisser d’articles métalliques (comme les vis de poignées de casserole) entrer dans le module POWER CLEAN. Des dommages pourraient en résulter.

Des aliments comme les oeufs, le riz, les pâtes et les céréales cuites peuvent être difficiles à décoller s’ils sèchent pendant un certain temps. Si on prévoit ne pas pouvoir laver la vaisselle dans un bref délai, exécuter un programme Rinse/Wash Later (rinçage-lavage différé) pour garder la vaisselle humide.

Placer la vaisselle pour que la surface soit orientée vers le bras d’arrosage rotatif.

Placer la vaisselle de sorte qu’elle ne soit pas empilée ou chevauchante. Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces sales pour le meilleur lavage. Pour le meilleur séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces.

Conseils pour un fonctionnement silencieux

Consolider le chargement des objets légers dans les paniers.

Couvercles et poignées, tôles à pâtisserie et à pizza, etc. ne doivent pas toucher les parois intérieures, entraver la rotation du bras d’arrosage, ni couvrir la tour d’arrosage.

Charger la vaisselle de façon qu’elle ne se touche pas.

REMARQUE : Garder les bouchons d’écoulement de l’évier fermés pendant le fonctionnement du lave-vaisselle pour éviter des transferts de bruits par l’évacuation.

9

Image 43
Contents UseAndCare G U I D EDISHWASHER MODEL SERIES Help us help you A Note to YouThank you for buying a WHIRLPOOL* appliance Please record your model’s informationSAVE THESE INSTRUCTIONS Dishwasher SafetyYour safety and the safety of others is very important wDANGER wWARNINGParts and Features Cycle pads Option pads PARTS AND FEATURESControl panels Signal lightswWARNING Starting Your DishwasherGROUNDING INSTRUCTIONS Stopping the dishwasher Starting a wash cycleSTARTING YOUR DISHWASHER Preparing to load your dishwasher Loading Your DishwasherLoading for quiet operation To replace the basket Loading the silverware basketLOADING YOUR DISHWASHER To remove the basketMixed load Loading the bottom rackUtensil load Loading the top rack Infinite adjustable top rackCup and glass load Adjustable 3-position top rack How much detergent to use Using the DispensersUsing the detergent dispenser Filling the detergent dispenserTo fill dispenser Using the rinse agent dispenserUSING THE DISPENSERS To check dispenserSelecting a wash cycle Setting the ControlsSETTING THE CONTROLS Canceling a cycleHi-Temp Wash Changing a cycle settingChanging an option setting Selecting cycle optionson some models Using delay washThe clean signal light Adding an item during a cycleWashing Special Items Cleaning the interior Cleaning the exteriorCaring for Your Dishwasher Moving or winterizing your dishwasher Overfill protectorStoring your dishwasher CARING FOR YOUR DISHWASHERStoring for the summer Reconnecting your dishwasher after storageLoading tips Saving EnergyCycle and option tips Solution chart Solving Common Dishwashing Problemscontinued on next page SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMSRemoving spots and film Dishwasher problems Troubleshooting3. If you need FSP* replacement parts … Requesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service in the U.S.A 2. If you need service† …Inglis Limited Appliance Service - Consumer Services If you need assistance or service in CanadaREQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE 2. If you need service†Index tuned absorber POWER CLEAN* washing system parts covered by your warrantyLower spray arm POWER CLEAN module and motor SOUND-LOCK Third level wash tower Upper spray arm Spray tower Nozzle cap WasherPage Page 11/97 WHIRLPOOL Dishwasher Warranty10/97 Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in CanadaLAVE-VAISSELLE DE LA SÉRIE d’utilisation et d’entretienAidez-nous à vous aider Note à l’utilisateurMerci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL Veuillez inscrire les renseignements au sujet de votre modèleAVERTISSEMENT -Pendant La sécurité du lave-vaissellewDANGER wAVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Pièces et caractéristiques sélecteurs Tableau de commandePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES BoutonsAVERTISSEMENT - La connexion Mise en marche du lave-vaissellewAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREArrêt du lave-vaisselle Mise en marche d’un programme de lavageMISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE Préparation avant le chargement du lave-vaisselle Chargement du lave-vaisselleConseils pour un fonctionnement silencieux Pour replacer le panier Chargement du panier à couvertsCHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Pour enlever le panier à couvertsÊCharge mélangée Chargement du panier inférieurCharge d’ustensiles Charge de tasses et de verres Chargement du panier supérieurPanier supérieur réglable à 3 positions Panier supérieur réglable à l’infiniQuantité de détergent à utiliser Utilisation des distributeursUtilisation du distributeur de détergent Remplissage du distributeur de détergentRemplissage du distributeurÊ Utilisation du distributeur d’agent de rinçageUTILISATION DES DISTRIBUTEURS Vérification du distributeurÊSélection des programmes de lavage Réglage des commandesUn “ 3” montre ce que chaque programme comprend RÉGLAGE DES COMMANDESRINSE - WASH LATER Séchage à l’air Air Dry Annulation d’un programmeSélection d’options de programmes Lavage à haute température Hi-TempChangement du réglage d’une option Modification d’un programmeAddition de vaisselle durant un programme Utilisation du programme de lavage différé Le témoin lumineux Clean propresur certains modèles Lavage d’articles spéciaux LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX Nettoyage des surfaces extérieures Entretien du lave-vaisselleNettoyage des surfaces intérieures Déménagement ou hivérisation du lave-vaisselle Protecteur contre le débordementRemisage du lave-vaisselle ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLERemisage pour l’été Remise en service du lave- vaisselle après le remisageConseils de chargement Économie d’énergieConseils au sujet des programmes et des options Tableau de solutions Solutions des problèmes communs des lave-vaissellesuite à la page suivante SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLESOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE Élimination des taches et film Problèmes du lave-vaisselle DiagnosticDIAGNOSTIC Service d’appareils ménagers Inglis Limitée Service aux consommateurs Demande d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin d’assistance ou de service 2. Si vous avez besoin de service†Réglage de la température Conseils pour le lavageCARACTÉRISTIQUES ET PIÈCES Préparation du chargementTour d’arrosage Bouchon du jet Rondelle Bras d’arrosage inférieur Pièces du système de lavage POWER CLEAN couvertes par votre garantieModule et moteur POWER CLEAN Amortisseur réglé SOUND-LOCK Tour de lavage du troisième niveau Bras d’arrosage supérieurPage WHIRLPOOL Garantie du lave-vaisselle service doit être exécuté par une compagnie de service autorisée