Whirlpool 900 Mise en marche du lave-vaisselle, wAVERTISSEMENT, Instructions De Mise À La Terre

Page 41
Mise en marche du lave-vaisselle

Mise en marche du lave-vaisselle

Cette section vous indique comment mettre en marche ou arrêter votre lave-vaisselle. Se référer à ces renseignements pour référence rapide.

wAVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

wAVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduira le risque d’un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d’un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et une fiche de branchement reliée à la terre. La fiche doit être branchée à une prise appropriée installée et reliée à la terre conformément aux codes et ordonnances locales.

AVERTISSEMENT – La connexion

incorrecte du conducteur pour relier les appareils peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien

compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave- vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n’entre pas dans la prise, installer une prise appropriée à l’aide d’un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d’installation électrique perma- nent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier

les appareils à la terre ou au cordon d’alimentation électrique avec le lave- vaisselle.

– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

7

Image 41
Contents DISHWASHER MODEL SERIES G U I D EUseAndCare Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance A Note to YouPlease record your model’s information Help us help youYour safety and the safety of others is very important Dishwasher SafetywDANGER wWARNING SAVE THESE INSTRUCTIONSParts and Features Control panels PARTS AND FEATURESSignal lights Cycle pads Option padsGROUNDING INSTRUCTIONS Starting Your DishwasherwWARNING STARTING YOUR DISHWASHER Starting a wash cycleStopping the dishwasher Loading for quiet operation Loading Your DishwasherPreparing to load your dishwasher LOADING YOUR DISHWASHER Loading the silverware basketTo remove the basket To replace the basketUtensil load Loading the bottom rackMixed load Cup and glass load Infinite adjustable top rackLoading the top rack Adjustable 3-position top rack Using the detergent dispenser Using the DispensersFilling the detergent dispenser How much detergent to useUSING THE DISPENSERS Using the rinse agent dispenserTo check dispenser To fill dispenserSelecting a wash cycle Setting the ControlsSETTING THE CONTROLS Canceling a cycleChanging an option setting Changing a cycle settingSelecting cycle options Hi-Temp WashThe clean signal light Using delay washAdding an item during a cycle on some modelsWashing Special Items Caring for Your Dishwasher Cleaning the exteriorCleaning the interior Storing your dishwasher Overfill protectorCARING FOR YOUR DISHWASHER Moving or winterizing your dishwasherStoring for the summer Reconnecting your dishwasher after storageCycle and option tips Saving EnergyLoading tips Solution chart Solving Common Dishwashing Problemscontinued on next page SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMSRemoving spots and film Dishwasher problems TroubleshootingIf you need assistance or service in the U.S.A Requesting Assistance or Service2. If you need service† … 3. If you need FSP* replacement parts …REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service in Canada2. If you need service† Inglis Limited Appliance Service - Consumer ServicesIndex Lower spray arm POWER CLEAN module and motor SOUND-LOCK POWER CLEAN* washing system parts covered by your warrantyThird level wash tower Upper spray arm Spray tower Nozzle cap Washer tuned absorberPage Page 10/97 WHIRLPOOL Dishwasher WarrantyTrademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada 11/97LAVE-VAISSELLE DE LA SÉRIE d’utilisation et d’entretienMerci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL Note à l’utilisateurVeuillez inscrire les renseignements au sujet de votre modèle Aidez-nous à vous aiderwDANGER wAVERTISSEMENT La sécurité du lave-vaisselleIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT -PendantLA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Pièces et caractéristiques PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commandeBoutons sélecteurswAVERTISSEMENT Mise en marche du lave-vaisselleINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT - La connexionMISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE Mise en marche d’un programme de lavageArrêt du lave-vaisselle Conseils pour un fonctionnement silencieux Chargement du lave-vaissellePréparation avant le chargement du lave-vaisselle CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couvertsPour enlever le panier à couvertsÊ Pour replacer le panierCharge d’ustensiles Chargement du panier inférieurCharge mélangée Charge de tasses et de verres Chargement du panier supérieurPanier supérieur réglable à 3 positions Panier supérieur réglable à l’infiniUtilisation du distributeur de détergent Utilisation des distributeursRemplissage du distributeur de détergent Quantité de détergent à utiliserUTILISATION DES DISTRIBUTEURS Utilisation du distributeur d’agent de rinçageVérification du distributeurÊ Remplissage du distributeurÊSélection des programmes de lavage Réglage des commandesUn “ 3” montre ce que chaque programme comprend RÉGLAGE DES COMMANDESRINSE - WASH LATER Sélection d’options de programmes Annulation d’un programmeLavage à haute température Hi-Temp Séchage à l’air Air DryAddition de vaisselle durant un programme Modification d’un programmeChangement du réglage d’une option sur certains modèles Le témoin lumineux Clean propreUtilisation du programme de lavage différé Lavage d’articles spéciaux LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX Nettoyage des surfaces intérieures Entretien du lave-vaisselleNettoyage des surfaces extérieures Remisage du lave-vaisselle Protecteur contre le débordementENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Déménagement ou hivérisation du lave-vaisselleRemisage pour l’été Remise en service du lave- vaisselle après le remisageConseils au sujet des programmes et des options Économie d’énergieConseils de chargement Tableau de solutions Solutions des problèmes communs des lave-vaissellesuite à la page suivante SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLESOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE Élimination des taches et film Problèmes du lave-vaisselle DiagnosticDIAGNOSTIC Si vous avez besoin d’assistance ou de service Demande d’assistance ou de service2. Si vous avez besoin de service† Service d’appareils ménagers Inglis Limitée Service aux consommateursCARACTÉRISTIQUES ET PIÈCES Conseils pour le lavagePréparation du chargement Réglage de la températureModule et moteur POWER CLEAN Amortisseur réglé SOUND-LOCK Pièces du système de lavage POWER CLEAN couvertes par votre garantieTour de lavage du troisième niveau Bras d’arrosage supérieur Tour d’arrosage Bouchon du jet Rondelle Bras d’arrosage inférieurPage WHIRLPOOL Garantie du lave-vaisselle service doit être exécuté par une compagnie de service autorisée