Broan RM60000 Instale LA Placa Para Antisalpicaduras Opcional, Instalación DE LA Tira DE Madera

Page 32

4. INSTALE LA PLACA PARA ANTISALPICADURAS (OPCIONAL)

Serie RMP (Optional)

La placa para antisalpicaduras se debe instalar antes que la campana debido a que este cubre los tornillos de montaje de la placa para antisalpicaduras. Para instalar la placa para antisalpicadura, asegúrese de tener 18’’ entre debajo de la campana y el panel de control de la cocina o encima de la cocina. (Vea las instrucciones incluidas con la placa para antisalpicaduras.)

5. INSTALACIÓN DE LA TIRA DE MADERA

En la pared, mida y marque una línea de nivel para la tira de montaje de madera por encima de la posición de la superficie para cocinar (vea las dimensiones en las ilustraciones del paso 2 y debajo). Usando los tornillos con plana cabeza no10 - 2’’ asegure la tira de montaje a la pared de manera de alcanzar lor traversaños de la pared.

PRECAUCÍON

Debido al peso de esta campana, asegúrese de que la tira de madera esté montada directamente a todos los traversaños de la pared disponible (el entramado de la pared), (un mínimo de 2 traversaños para una campana de 30’’, más por una más larga); no sólo a la pared sin refuerzo.

(vea pág. 31)

6. INSTALE LA CAMPANA

1. Pared

4. Localizacióndelasanclasdelapared

2. Tira de madera

5. Atrás de la campana

3. Tornillosdecabezaavellanar 6. Traversaños

Para instalar la campana en su lugar, use la tira de madera para apoyar la cavidad de la parte de atrás de la campana.

PRECAUCÍON

Sostenga la campana hasta que este completamente enroscado a la tira de la montura.

Segure la ccampana a la tira de la montura con los 4 tornillos n.o 8 x 3/4’’ (para una campana de 30’’ o 36’’ de anchura) o 6 tornillos (para las campanas de 42’’ y más larga) incluidos en lugar indicado. Perfora 2 agujeros de 3/16’’ de largo en la pared para las anclas de pared en lugar indicado. Entonces, instale las 2 anclas de la pared y asegure la campana con los 2 últimos tornillos n.o 8 x 3/4’’ y las 2 arandellas.

ENCIMA DE LA CAMPANA

(VISTA EN EL INTERIOR)

LUGAR POR LOS TORNILLOS

FONDO DE LA CAMPANA (VISTA EN EL INTERIOR)

LUGAR PARA ANCLAS

DE LA PARED

HD0064

7. SELECCIONE LA OPCIÓN VENTILADOR (EXTERIOR O INTERIOR)

VENTILADOR INTERIOR: Siga todas las etapas subsecuentes de este manual.

VENTILADOR EXTERIOR: Se refiere a las instrucciones inclidas con el ventilador exterior. Siga las etapas 9 y siguiente del presente manual.

8. INSTALE LATRANSICIÓN EN LAPLACADEL VENTILADOR (VENT. INT. SOLAMENTE)

Modelo 423, 424, 427, 453 o 454

Monte la transición en la placa del ventilador.

Use cinta para ductos para que todas las juntas sean seguras y herméticas.

NOTA: La placa del ventilador del modelo RM325H se conecta directamente al conducto redondo de 7’’, sin transición.

HD0049

- 32 -

Image 32
Contents RM60000 Series To Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire Never Pick UP a Flaming PAN-You may be burnedWarranty Model RM326H Optional Soffit Chimney RMN SeriesSeries Hood Model RM325HRMP Series Select Blower Option and Install Ductwork Model HLB3, HLB6, HLB9 or HLB11Installation with Standard 18’’ High OVER-COOKTOP Cabinet Measure InstallationPrepare the Installation Install Backsplash Optional Install Wood Mounting StripInstall the Hood Install Transition to ROUGH-IN Plate Interior Blower onlyInstall the ROUGH-IN Plate to the Hood ALL Blowers Connect the Wiring ALL BlowersInstall the Optional Soffit Chimney Install the Blower Interior or Exterior BlowerBaffle Filters Install Light Bulbs and Warming LampsInstall Filters USE and Care Operation Service Parts QTY Hood Width Number DescriptionSérie RM60000 Afin DE Réduire LES Risques FEU DE CuisinièreTable DES Matières Garantie Limitée DE UN AN DE BROAN-NUTONEModèle RM326H Plaque VentilateurHotte Série Filtres À ChicaneFacultatif COUVRE-CONDUIT Optionnel Série RMNRecouvrement de mur en acier Modèle HLB3, HLB6, HLB9 OU HLB11 Capuchon de toit Conduit rond De 10 po Ventilateur en ligneModèle 331H, 332H, 335 OU Installation Sous UNE Armoire Standard DE 18 PO DE Hauteur Mesurer L’INSTALLATIONPréparer L’INSTALLATION Installer LE Dosseret Optionnel Installer LA Lisière DE BoisInstaller LA Hotte Choisir L’OPTION Ventilateur Intérieur OU ExtérieurInstaller LE COUVRE-CONDUIT Optionnel Installer LE Ventilateur Intérieur OU ExtérieurBranchement Électrique Tous LES Ventilateurs Série RMN OptionnelFiltres à chicane Installer LES Ampoules ET Lampes ChauffantesInstaller LES Filtres Entretien Fonctionnement 17. Pièces DE Rechange Pièce DescriptionSerie RM60000 Advertencia Índice DE Materias BROAN-NUTONE Garantía Limitada POR UN AÑOModelo RM326H Ventilador Placa DEL Ventilador ventilador interior de 1200 pcm etChimenea DE Intrados Opcional Serie RMN Campana Modelo RM325H VentiladorRemate de pared Ventilador exterior Redondo Modelo HLB3, HLB6, HLB9 O HLB11 Seleccione LA Opción Ventilador Y Instale LOS ConductosModelo 331H, 332H, 335 O Mida LA Instalación Prepare LA InstalaciónInstale LA Placa Para Antisalpicaduras Opcional Instalación DE LA Tira DE MaderaInstale LA Campana Seleccione LA Opción Ventilador Exterior O InteriorConexión Eléctrica Todos LOS Ventiladores Instale LA Chimenea DE Intrados OpcionalInstale EL Ventilador Interior O Exterior Serie RMN OpcionalFiltros de zig zag Instale LOS Bombillas Y Lámparas TermógenaInstale LOS Filtros Mantenimiento Funcionamiento Repuestos CTD Anchura DE LA Campana Pieza Descripción