Broan K7388 manual Installation DU Systeme, ’Evacuation, Installation Electrique

Page 17

INSTALLATION DU SYSTEME

 

 

COUVERCLE DU TOIT

 

D’EVACUATION

 

 

(UNIQUEMENT POUR LES HOTTES

 

TUYAU

 

ROND

CARÉNÉES)

 

 

 

REMARQUE: Pour réduire les risques

 

 

d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en

CONDUIT

 

métal.

 

DÉCORATIF

COU-

1. Décidez où le tuyau rond doit être installé,

 

VERCLE

 

DU MUR

entre votre hotte et l’extérieur.

HOTTE

 

2. Un tuyau droit et court permettra à votre

 

 

COUDE

hotte de fonctionner d’une façon plus effi-

 

 

ROND

cace.

 

 

3. Un tuyau long avec des coudes et des

DE 24”(61cm) À 30”

 

transitions réduira le bon fonctionnement

(76cm) AU-DESSUS

6” (15cm)

de votre hotte. En utiliser le moins possible.

DU PLAN DE

ADAPTATEUR

CUISSON

 

Pour de longues utilisations, il faut un

 

 

tuyau d’évacuation d’air ayant un diamètre

 

 

plus large.

 

 

4.Installez un couvercle sur le toit ou au mur. Reliez un tuyau en métal rond au couvercle et faites-le aller jusqu’à l’emplacement de votre hotte. Rendez les jonctions du tuyau hermétiques au moyen d’un ruban pour tuyaux.

INSTALLATION ELECTRIQUE

Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité.

INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE

Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un câble permettant au courant d’être dévié. Cet appareil est équipé d’un cordon ayant un câble de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.

ATTENTION - Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de décharge électrique.

Consulter un électricien spécialisé si les instructions de mise à la terre ne sont pas tout à fait compréhensibles ou en cas de doute sur le fait de savoir si l’appareil est correctement relié à la terre.

Ne pas utiliser de prolongation. Si le cordon d’alimentation est trop court, demander à un électricien agréé d’installer une prise de courant près de l’appareil.

Régler l’alimentation électrique dans l’espace couvert par le conduit décoratif.

Placer la prise femelle à une distance maximum de 33-7/16” (85 cm) de l’endroit où le plomb sort de la hotte (voir l’illustration ci-contre). S’assurer qu’il n’y ait pas d’interférence avec la zone de fixation du support ou avec le conduit décoratif (à l’endroit où la gaine touche le mur).

Mettre la fiche dans la prise femelle.

- 17 -

Image 17
Contents English Français Español Model K7388Page Intended for Domestic Cooking only ! Warning Read and Save These InstructionsPage Prepare the Hood Wiring Install the DuctworkDucted and NON-DUCTED Install Mounting BracketInstall Flue Mounting Bracket Ducted Configuration NON Ducted Configuration Hood InstallNON Ducted CONFIGURATION, cont’d Maintenance NON-DUCTED Recirculation Filter InstallationHood Cleaning Grease FiltersHeat Sentry OperationControls Warranty Fuse ReplacementSwitch OFF the Electricity Supply Halogen BulbsAvertissements Seulement Pour Utilisation Domestique ! AvertissementsPage Preparez LA Hotte ’EVACUATION Installation DU SystemeInstallation Electrique Caréné ET NON Caréné Installation Etrier D’ASSEMBLAGEInstallation DU Support DE Fixation DU Carneau Préparation DE LA Hotte Configuration CarénéeConfiguration NON Carénée DE LA Hotte Configuration NON Carénée suitePréparation DE LA Hotte Nettoyage de votre hotte Assemblage DU Filtre PourEntretien Fonctionnement CommandesHeat Sentrymc AvertissementAmpoules Halogenes Remplacement FusibleGarantie ’AMPOULE Peut Etre ChaudeAdvertencia LEA Y Conserve Estas InstruccionesAdvertencia Prepare LA Campana Instalacion Electrica Instalacion DEL Tubo DE ExtraccionCON Conducto Y SIN Conducto Instalacion Soporte Para EL MontajePreparación DE LA Campana Configuración CON ConductoMonte el pleno de recirculación al conducto flexible. Fig Configuración SIN ConductoLA Campana Configuración SIN CONDUCTO, continuaciónInstalación DE Instalacion DEL Filtro Filtro al carbón configuración sin tuboMantenimiento Filtros antigrasaMandos FuncionamientoHeat Sentrymr AvertenciaSustitucion Fusible Lamparas HalogenasGarantia Atención LAS Lámparas Pueden Estar CalientesKeyno Description Service PartsModel K7388 Heat Sentry Part N Description Liste Pieces DE RechangeModele K7388 Heat Sentry CÓD. N Pieza N Descripción Lista DE Piezas DE RecambioModelo K7388 Heat Sentry Model K7388 Heat Sentry 04307117/3