Venmar ESC270, QDE, ESB10 manual Avertissement

Page 14

!AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTIONOUDEBLESSURESCORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :

1.N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse et au numéro de téléphone indiqués sur la garantie.

2.Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant au panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau d’alimentation ne peut être verrouillé, y fixer un indicateur voyant comme, par exemple, une étiquette de couleur vive.

3.Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux codes et standards de construction, incluant ceux concernant la prévention des incendies.

4.Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion et l’évacuation complète des gaz par la cheminée des équipements à combustion, afin de prévenir les retours de cheminée. Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité des manufacturiers d’équipement de chauffage, tels que publiés par le National Fire Protection Association (NFPA), et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les responsables des codes locaux.

5.Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas endommager les fils électriques ou autre installation qui pourrait y être dissimulés.

6.Les conduits de l’installation doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.

7.Ne pas utiliser cet appareil avec une autre commande de vitesse à semi-conducteur.

8. Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits en métal.

9.Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.

10. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle comporte des exigences d’installation et/ou de certification plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE :

a)Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen.

b)Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des mets flam- bés (par ex. : crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au poivre flambé).

c)Nettoyez régulièrement la roue du ventilateur. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou les filtres.

d)Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous toujours de casseroles et d’ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante.

!AVERTISSEMENT

AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE BLESSURE DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* :

1.ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau métallique, et ensuite éteindre le brûleur. PRENEZ SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELER LES POMPIERS.

2.NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES DANS VOS MAINS. – Vous pourriez subir des brûlures.

3.N’UTILISEZ PAS D’EAU, incluant linges à vaisselle ou serviettes mouillés – ceci pourrait occasionner une violente explosion de vapeur.

4.N’utilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ :

A.Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC et que vous en connaissez le fonctionnement.

B.L’incendie est petit et limité à l’endroit où il a débuté.

C.Les pompiers ont été avisés.

D.Vous pouvez combattre l’incendie en ayant accès à une sortie de secours.

*Tirées du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA.

ATTENTION

1.Pour une utilisation à l’intérieur seulement.

2.Pour usage de ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des produits dangeureux ou explosifs.

3.Afin d’éviter tout dommage au moteur et de débalancer ou de rendre bruyante la roue du moteur, gardez votre appareil à l’abri des poussières de gypse et de construction/rénovation, etc.

4.Le moteur de votre hotte possède une protection thermique qui éteindra automatiquement le moteur s’il devient surchauffé. Le moteur repartira automatiquement une fois refroidi. Si le moteur continue à arrêter et à repartir, faites-le vérifier.

5.Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisine, le bas de votre hotte devrait être à un minimum de 20 po au-dessus d’une cuisinière électrique (24 po au-dessus d’une cuisinière à gaz) et à un maximum de 30 po au-dessus de la surface de cuisson.

6.Deux installateurs sont recommandés lors de l’installation en raison de la grande dimension et du poids de cet appareil.

7.Afin de réduire les risques d’incendie, assurez-vous d’évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans des espaces clos comme l’intérieur des murs ou plafond, ou dans le grenier, faux-plafond ou garage.

8.À cause de la grande capacité d’évacuation de cet appareil, il est recommandé d’ouvrir une fenêtre dans une pièce dans ou près de la cuisine afin de remplacer l’air évacué.

9.Cette hotte ne doit être utilisée qu’avec un ensemble de cordon d’alimentation approuvé.

10.Veuillez consulter l’autocollant apposé à l’intérieur du produit pour plus d’informations ou autres exigences.

11.Toutes les hottes de démonstration (ayant un n° de modèle se terminant par D) ne peuvent être vendues, à moins que leur cordon d’alimentation d’origine ne soit retiré.

- 14 -

Image 14
Contents Models ESB10, QDE, and ESC270 To Reduce the Risk of a Range TOP Grease Fire About this Manual Tools Needed to Install the Range HoodTable of Contents Install Ductwork Measure the InstallationPrepare the Installation Prepare the HoodInstall the ADAPTER/DAMPER Prepare the Hood CONT’DConnect Wiring Install the ADAPTER/DAMPER CONT’DInstall the Hood Reinstall Bottom Panel and Filters Fluorescent LampsCleaning Don’tRocker Switch Control Operation Model ESC270 Service Parts Model ESB10 Model QDE SV06727 SV04281Modèles ESB10, QDE ET ESC270 Avertissement Table DES Matières Outils Nécessaires À L’INSTALLATION DE LA HottePropos DE CE Guide Installation DES Conduits Mesures DE L’INSTALLATIONPréparation DE L’INSTALLATION Préparation DE LA HotteInstallation DE L’ADAPTATEUR/VOLET Préparation DE LA Hotte SuiteBranchement Installation DE L’ADAPTATEUR/VOLET SuiteInstallation DE LA Hotte Réinstallation DU Panneau Inférieur Lampes FluorescentesEntretien FaireCommande À Interrupteurs À Bascule FonctionnementModèle ESC270 12. Pièces DE RemplacementModèle ESB10 Modèle QDE Modelos ESB10, Qdey ESC270 Advertencia Índice Àcerca DE Este ManualHerramients Necesarias Para Instalar LA Campana Dimensiones DE LA Instalación Instalación DE LOS TubosPreparación DE LA Instalación Preparación DE LA CampanaPreparación DE LA Campana Continuación Instalación DEL ADAPTADOR/DISPOSITIVO DE CierreInstalación DE LA Campana Conexión DEL CableadoReinstalación DEL Tablero Inferior Lámparas FluorescentesLimpieza Debe hacerse No debe hacerseFuncionamento Interruptores OscilantesModelo ESC270 PiezasModelo ESB10 Modelo QDE