Rotel RMB-1080 owner manual Prises d’entrée, Français, Commutateur et témoin d’alimentation

Page 11

11

Français

L’amplificateur RB-1080 est équipé d’une alimentation correspondant aux normes électriques en vigueur dans le pays où il a été vendu (115 volts ou 230 volts, à une fréquence de 50 Hz ou 60 Hz). Les caractéristiques d’alimentation sont précisées à l’arrière de l’appareil.

REMARQUE : si on doit utiliser l’amplificateur RB-1080 dans un autre pays dont les normes électrique sont différentes, il est possible de l’adapter pour qu’il puisse accepter une tension secteur différente. On ne doit cependant pas tenter d’effectuer cette conversion soi-même étant donné que l’on s’expose à des tensions dangereuses en ouvrant le boîtier de l’appareil. Pour de plus amples renseignements concernant la conversion de tension, consulter un technicien qualifié ou le Service technique de Rotel.

Si l’on doit s’absenter pendant une période prolongée (pendant un mois aux fins de vacances par exemple), il est plus prudent de débrancher l’amplificateur (ainsi que toutes les autres composantes audio et vidéo) pendant son absence.

Commutateur et témoin d’alimentation

Le commutateur d’alimentation est situé sur la façade de l’amplificateur. Pour mettre l’appareil en circuit, enfoncer le commutateur. Le témoin d’alimentation situé au-dessus du commutateur devrait alors s’allumer pour indiquer que l’amplificateur est en circuit. Pour mettre l’appareil hors circuit, appuyer à nouveau sur le commutateur pour le ramener en retrait.

Activation/désactivation du système automatique d’allumage et d’extinction (trigger)

Cet amplificateur dispose d’une fonction d’allumage et d’extinction en mode manuel ou automatique. Le commutateur «trigger», situé à l’arrière de l’appareil, permet de choisir entre le mode automatique et le mode manuel.

Lorsque ce commutateur est placé en position «trigger on», l’amplificateur s’allume automatiquement dès qu’une tension de commande de 12 V est appliquée à la prise «Ê trigger inÊ » située au dos. Il retourne en mode veille dès que cette tension est coupée. Lorsque l’interrupteur général de la face avant est réglé sur «Ê OFFÊ », l’appareil est totalement arrêté. Le système de déclenchement automatique devient également inopérant, même en présence d’une tension de 12 V. Le commutateur général doit être obligatoirement réglé sur la position «Ê ONÊ » pour que le système de déclenchement automatique puisse fonctionner.

Entrée et sortie gâchette 12 V (trigger input/output)

La prise d’entrée au standard jack 3.5 mm est destinée à recevoir un câble muni d’un connecteur 3.5 mm. Il véhicule la tension de commutation de 12 V nécessaire au fonctionnement automatique de l’amplificateur. En général, ce type de signal est fourni par les systèmes de commande des installations intégrées. Pour bénéficier de cette possibilité, l’interrupteur général doit être basculé sur la position «Ê ONÊ ».

La sortie jack 3.5 mm permet de réaliser une chaîne d’amplification commandée automatiquement par la même source de ten- sion de 12 Volts, à condition que tous les amplificateurs disposent d’une entrée gâchette (trigger) 12V. Dès qu’une tension de 12 Volts est appliquée à l’entrée «trigger», d’un amplificateur, elle est immédiatement redistribuée vers l’entrée gâchette de lÊ ‘amplificateur suivant et ainsi de suite.

L’entrée gâchette (trigger) accepte tout signal continu ou alternatif compris entre 3 volts et 30 volts.

Circuit de protection

Le RB-1080 possède un circuit de protection thermique interne, qui le protège contre tout dommage éventuel dû à des conditions de fonctionnement anormales ou extrêmes. Contrairement à la majorité des autres amplificateurs de puissance, ce circuit est totalement indépendant du trajet du signal audio, et n’a donc aucune influence sur les performances musicales. Ce circuit contrôle aussi en permanence la température des étages de sortie, et coupe automatiquement l’amplificateur si celle-ci dépasse une valeur normale.

Normalement, cette protection ne devrait jamais se mettre en service. Cependant, si cela survient, l’amplificateur s’arrêtera de lui-même et la diode LED correspondante en face avant s’allumera.

Si la protection se met en service, éteignez immédiatement l’amplificateur. Laissez le refroidir quelques minutes, que vous mettrez

àprofit pour identifier et corriger le problème (branchements, court-circuit, etc.). Lorsque vous remettrez l’amplificateur sous tension, le circuit de protection se réinitialisera automatiquement et la diode sÊ ‘éteindra.

Dans la plupart des cas, la mise en service de la protection est due à un court-circuit dans les câbles des enceintes acoustiques, ou à cause d’un mauvais respect de la ventilation correcte de l’amplificateur. Dans de très rares cas, la charge à très faible impédance ou très réactive de certaines enceintes acoustiques peut entraîner la mise en service de la pro- tection.

Si la protection se met en service de manière répétée sans que vous puissiez localiser la cause de cette mise en service, contactez immédiatement votre revendeur agréé Rotel.

Prises d’entrée

L’amplificateur RB-1080 est doté de deux types de prises d’entrée: des prises classiques RCA asymétriques (comme celles que l’on retrouve sur presque toutes les composantes audio) et des prises XLR symétriques qui sont généralement utilisées avec certains préamplificateurs ou certains processeurs numériques haut de gamme dotés de ce genre de prises à faible bruit.

Image 11
Contents RB-1080 RB-1080Stereo Power Amplifier Left Input EnglishRotel RB-1080 RB-1080 Stereo Power AmplifierGetting Started ContentsAbout Rotel AC Power and Control Speaker Connection Specifications Troubleshooting9Français Un mot sur RotelTable des matières Alimentation et commutateur général PréliminaireEntrée et sortie gâchette 12 V trigger input/output Prises d’entréeFrançais Commutateur et témoin d’alimentationEnceintes Absence de son Remplacement du fusibleDépannage Fiche techniqueInhaltsverzeichnis Aufstellung des Gerätes Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen DeutschNetzspannung und Bedienung EingangssignalanschlüsseLautsprecher Austauschen der Sicherung Bei StörungenDie Betriebsanzeige leuchtet nicht PROTECTION-LED leuchtetItaliano IndiceAlcune Parole Sulla Rotel Proposito del sistema THX Ultra Per CominciareAlcune Precauzioni PosizionamentoCollegamento Alla Rete e Controlli Diffusori Caratteristiche Ricerca Dei GuastiRB-1080Etapa de Potencia Estereofónica ContenidoEspañol Acerca de RotelPara Empezar Alimentación y Control Conexión de las Cajas Acústicas Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones29Nederlands Inhoud Wij van RotelOver THX Ultra Aan de slag met de RB-1080Een paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RB-1080Nederlands Het aansluiten van de ingangenHet aansluiten op het lichtnet en de bediening Luidsprekers Het vervangen van de zekering De lichtnet-indicator werkt nietDe beveiligingsindicator licht op Technische gegevensUSA

RMB-1080 specifications

The Rotel RMB-1080 is a powerful multi-channel amplifier designed to deliver exceptional audio performance while maximizing the potential of any home theater system. Known for its robust build quality and high fidelity, the RMB-1080 is engineered for both music and movie enthusiasts seeking an immersive sound experience.

One of the standout features of the RMB-1080 is its configuration as a 5-channel amplifier, which utilizes high-quality Class AB amplification technology. This design ensures a clean power output that minimizes distortion, allowing for dynamic sound reproduction even at high volumes. The amplifier offers a substantial power output of 200 watts per channel into 8 ohms, which increases to 350 watts per channel when driving 4 ohms. This substantial power facilitates the driving of even the most demanding speakers, delivering rich, clear sound across all frequencies.

The RMB-1080 employs a robust, efficient power supply that contributes to its performance. Its oversized toroidal transformer and extensive filtering capacitors work in tandem to deliver instantaneous power on demand, enhancing the clarity and impact of every note and cinematic explosion. The amplifier also features high-quality, audiophile-grade components, which are a hallmark of Rotel’s dedication to creating products that satisfy the most discerning audiophiles.

In terms of connectivity, the Rotel RMB-1080 is equipped with balanced XLR and unbalanced RCA inputs, allowing for seamless integration with various audio sources. The amplifier also includes 12V trigger inputs and outputs, making it easy to link it with other components in a home theater setup. This feature simplifies system power management, allowing users to turn multiple devices on or off simultaneously.

Cooling is another critical aspect of the RMB-1080’s design, featuring a well-ventilated chassis that ensures optimal thermal management. This not only allows for prolonged listening sessions without overheating but also contributes to the overall longevity of the amplifier.

Furthermore, the RMB-1080 is constructed to be user-friendly, boasting a sleek and modern aesthetic that fits well in any entertainment environment. Its forward-thinking design incorporates a durable chassis resistant to vibration and interference, maintaining the integrity of the audio signal.

In summary, the Rotel RMB-1080 is an outstanding multi-channel amplifier that combines power, precision, and versatility. With its high-quality components and thoughtful design, it is an ideal choice for anyone looking to elevate their home audio experience. Whether for music or movies, the RMB-1080 promises to deliver superb audio performance, making it a worthy addition to any sound system.