Maytag MES5752BAW manual Recherche des pannes, Problème Solution

Page 47

Recherche des pannes

PROBLÈME

SOLUTION

Pour la plupart des problèmes

• Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.

observés, essayer d’abord les

• Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique.

solutions possibles, à droite.

• Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.

 

• Contrôler la source d’alimentation électrique.

 

 

Non-fonctionnement de

• Déterminer si les commandes des éléments de surface et/ou du four sont convenablement

l’appareil - total ou partiel.

réglées. Voir pages 29 et 33-34.

 

• Déterminer si la porte du four s’est déverrouillée après une opération d’autonettoyage. Voir

 

page 41.

 

• Déterminer si le four est réglé pour une cuisson différée ou un nettoyage différé. Voir pages

 

35 et 40.

 

• Vérifier si le verrouillage des commandes est en marche. Voir page 33.

 

• Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 38.

 

 

L’horloge ou les lampes fonction-

• Les commandes sont peut-être programmées pour une fonction de cuisson et maintien ou

nent, les mots paraissent à

de démarrage différé.

l’afficheur, mais le four ne

• La fonction de verrouillage des commandes est peut-être activée. Voir page 33.

chauffe pas.

 

 

 

Résultats de cuisson au four

• Déterminer si l’évent du four est obstrué. Voir son emplacement page 39.

différents des attentes ou de ceux

• S’assurer que la cuisinière est d’aplomb.

produits par le four antérieur.

• Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et le four qu’il remplace. On

 

observe souvent une dérive du réglage de température d’un four à mesure qu’il vieillit; il peut

 

devenir plus chaud ou moins chaud. Voir page 38 pour les instructions d’ajustement de la

 

température du four. Remarque : Il n’est pas utile de modifier le réglage de température si la

 

variation n’affecte qu’une ou deux recettes.

 

 

Résultats incorrects lors de la

• Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop près de l’élément du gril.

cuisson au gril, ou émission

• Élément du gril pas préchauffé.

excessive de fumée.

• Utilisation incorrecte de feuille d’aluminium. Ne jamais garnir la grille de lèchefrite avec de la feuille

 

d’aluminium.

 

• Porte du four fermée durant la cuisson au gril. Laisser la porte du four entrouverte d’environ

 

10 cm (4 pouces) - première butée.

 

• Enlever l’excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson au gril.

 

• Utilisation d’une lèchefrite souillée.

 

• La tension électrique de la maison est peut-être basse.

 

 

Impossibilité d’autonettoyage

• Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir page 44.

du four.

• Vérifier que la porte est fermée.

 

• Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 38.

 

• Le four est peut être à une température supérieure à 205 °C (400 °F). La température du four doit

 

être inférieure à 205 °C (400 °F) pour pouvoir programmer un cycle d’autonettoyage.

 

 

Le four ne se nettoie pas

• Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.

correctement.

• On n’a pas éliminé avant l’opération d’autonettoyage les accumulations excessives de résidus,

 

particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés.

 

 

La porte du four ne se déverrouille

• L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la

pas après l’autonettoyage.

période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK

 

(Verrouillage) sur l’afficheur.

 

• Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir page 33.

 

 

46

Image 47
Contents Precision Touch Control Electric Slide-In Smoothtop Table of ContentsUse and Care Guide Case of Fire Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Important Safety InstructionsChild Safety Cooking SafetyCooktop Self-Clean OvenImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySurface Controls Setting the ControlsSuggested Heat Settings Power BoostTM OptionTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceTo Prevent Other Damage Cookware RecommendationsCanning and Oversize Cookware To Prevent StainsClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelLocking the Control TimerFault Codes Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingCook & Hold Baking NotesDelay Cook & Hold Keep Warm Notes To cancel Keep WarmKeep Warm Changing Temp F/CRack Total Foods Position Broiling ChartBroiling Broil NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Oven Light Oven FanOven Vent Rack PositionsTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Stainless Steel Cloth firstGlass Movement, then wipe off excess oilLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowTo replace oven light bulb When oven is cool, hold bulb coverStorage Drawer Oven Light style varies by modelWord is not displayed TroubleshootingProblem Solution To the self-clean cycleContinue to run after use until the oven cools Off. This is normalIf You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These WarrantiesTable des matières Cuisinière électrique encastrableTouches de précision Dessus lisseLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilHottes d’extraction Ustensiles et sécuritéTable de cuisson FriteusesNettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureSuggestions de réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceConseils de protection de la surface à dessus lisse Surface à dessus lissePour éviter d’autres dommages Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Pour éviter les tachesUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeCuisson courante Verrouillage des commandesMinuterie Codes d’anomalieRemarques sur la cuisson courante au four Cuisson et maintienDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Maintien au chaud Cuisson et maintien différéeAnnulation du maintien au chaud Changement de la température F/CRemarques sur la fonction maintien au chaud Position Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilAjustement de la température du four Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatSole du four Ventilateur du fourÉvent du four Éclairage du fourDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageRemarques Pendant le cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte Vaporisant d’abord sur un linge’excédent Hublot du four EntretienPorte du four Lampe du fourDépose Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage Recherche des pannes Problème SolutionPropres Nettoyage recommandés. VoirMarques de métal Marques et taches brunesRemarques Si vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garantiesTabla de Materias Estufa Eléctrica Deslizante conControl a Precisión Sensible Al Tacto 500 Cubierta LisaCanadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesCubierta Seguridad al CocinarSeguridad sobre el Uso de Utensilios Horno Autolimpiante Ollas FreidorasCampanas de Ventilación Seguridad en la LimpiezaAjustes de calor sugeridos Cocinando en la EstufaControles Superiores Programación de los ControlesConsejos para proteger la cubierta lisa Cubiertas Lisas Prueba de las Ollas Planas Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Para evitar otros daños‘Clock’ Reloj Cocinando en el HornoPanel de Control Uso de las TeclasBloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Mantener CalienteMantener Caliente Diferido ‘Delay ‘Cook & Hold’’ Cocción yNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Cambio de la temperatura de F/C ‘Keep Warm’ Mantener CalientePosicion DE Termino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaNotas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Panel Inferior del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaLimpie el marco del horno, el marco de Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaNotas Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Pieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Ventana del Horno MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoGaveta de Almacenamiento Tornillos NiveladoresLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónManchas y estrías marrones Códigos de ErroresMarcas de metal Crema para Limpieza de Cubiertas. Ver págNotas Si necesita servicio Garantía y ServicioGarantía Lo que no cubren estas garantías