Amana Coil important safety instructions Minuterie, Verrouillage des commandes, Codes d’anomalie

Page 35

Cuisson dans le four

Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter.

Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock.

L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été programmé pour une cuisson ou un nettoyage différé ou pour la fonction de cuisson et maintien.

Annulation de l’affichage de l’heure :

Si l’on ne désire pas l’affichage de l’heure du jour :

Appuyer sur les touches CANCEL (ANNULER) et

Clock (Horloge) et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L’heure du jour disparaît de

l’afficheur.

Lorsque l’affichage de l’heure est annulé, appuyer sur la touche Clock pour afficher brièvement l’heure du jour.

Réaffichage de l’heure :

Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Minuterie

La minuterie peut être programmée de une minute (00:01) jusqu’à 99 heures et 59 minutes (99:59).

La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu’une autre fonction du four est en cours d’utilisation.

La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu’à émettre des bips.

Programmation de la minuterie :

1.Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).

0:00 s’allume à l’afficheur.

Les deux points clignotent.

2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’heure juste paraisse à l’afficheur.

Les deux points continuent à clignoter.

3.Appuyer à nouveau sur la touche Timer ou attendre quatre secondes.

Les deux points continuent à clignoter et le décompte de la durée commence.

La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de secondes.

4.À la fin de la durée programmée, un bip long retentit.

Annulation de la minuterie :

1.Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois secondes.

OU

2.Appuyer sur la touche Timer et régler l’heure à 00:00.

Verrouillage des commandes

Les touches peuvent être verrouillées pour des raisons de sécurité, nettoyage ou pour empêcher toute utilisation non souhaitée. Elles ne pourront être utilisées si elles sont verrouillées.

Si le four est en cours d’utilisation, les commandes ne peuvent être verrouillées.

L’heure actuelle du jour restera à l’afficheur lorsque les commandes seront verrouillées.

Verrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold (Cuisson et maintien) et les maintenir ainsi pendant trois secondes.

• Le mot LOCK (VERROUILLAGE) clignote à l’afficheur.

Déverrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintenir ainsi pendant trois secondes.

• Le mot LOCK disparaît de l’afficheur.

Codes d’anomalie

Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) ou LOCK (VERROUILLAGE) peuvent clignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou de problème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL. Si les mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter, débrancher l’appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l’appareil. Si l’un des mots continue à clignoter, débrancher l’appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé.

34

Image 35
Contents Electric Range Coil Case of Fire Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Important Safety InstructionsChild Safety Cooking SafetyCooktop Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls To protect drip bowl finish Coil Element SurfaceCoil Elements Drip BowlsSetting the Clock Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the TimerBaking, Roasting and Broiling Setting the Controls For Baking or RoastingSetting the Controls For Broiling To change the clock to 24-hour format Self-Clean Oven ControlClock G H I JBaking TimerFault Codes Locking the ControlsBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay BakeCook & Hold Baking NotesKeep Warm Notes Keep WarmSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Rack Total Foods Position Broiling ChartBroiling Broil NotesRack Positions Oven VentOven Light Oven BottomTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean After Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Follow with Stainless Steel Magic Spray Is not wiped up, it may discolor the porcelainSelect models 20000008To protect the oven door window MaintenanceOven Door Oven WindowCanadian models only Leveling LegsStorage Drawer Convenience OutletProblem Solution TroubleshootingOff. This is normal ServicerNoises may be heard If You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These WarrantiesCuisinière électrique en éléments spiralés Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages de fuméeToute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES Blessures Avertissement Pour réduire leCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilFriteuses Ustensiles et sécuritéTable de cuisson Éléments spiralésConserver ces instructions pour consultation ultérieure Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéSuggestions pour le réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceCuvettes de récupération Éléments de la table de cuissonRemarques Éléments spiralésProgrammation de la minuterie Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Utilisation des touchesChoisir le réglage Hi pour un gril normal Programmation des commandes pour la cuisson au grilCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Changement de l’horloge à un format de 24 heures Commandes du four à autonettoyage certains modèlesHorloge BC D G H I JCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson courante différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation du maintien au chaudAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatPosition Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au grilPositions des grilles Évent du fourÉclairage du four Sole du fourDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Sécher Certains modèles En le vaporisant d’abord sur un lingeRisqueraient de rayer le verre Grilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuseLampe du four EntretienPorte du four Hublot du fourDépose Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage Prise de courant auxiliaireRecherche des pannes Problème Solution’appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé Fumée lors de la mise en marcheOpération d’autonettoyage Codes d’anomalieSi vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa Eléctrica con Elementos Tubulares En EE. UU En Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra Seguridad al Cocinar En Caso de IncendioSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesOllas Freidoras CubiertaSeguridad sobre el Uso de Utensilios Elementos TubularesConserve estas instrucciones para referencia futura Seguridad en la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadAjustes de Calor Sugeridos Cocinando en la EstufaControles Superiores Programación de los ControlesPlatillos Protectores Superficie de los Elementos TubularesNotas Elementos TubularesProgramación del Temporizador Cocinando en el HornoControles del Horno de Limpieza Manual Uso de las TeclasMayores tiempos de cocción tales como la carne de ave Horneado, Asado y Asado a la ParrillaAjuste de los Controles para Asar a la Parrilla Programación del Reloj Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos‘Clock’ Reloj Para cambiar el reloj a formato de 24 horasBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Mantener Caliente ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Notas sobre Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoAjuste de la Temperatura del Horno Termino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Tabla de Asar a la ParrillaPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoNota Para la limpieza manual, ver página Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDespués del Ciclo de Autolimpieza Durante el Ciclo de AutolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Luz del Horno MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoModelos Canadienses solamente Tornillos NiveladoresTomacorriente para Electrodomésticos Pequeños Gaveta de AlmacenamientoLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónSe apagan. Esto es normal Códigos de ErroresModelos selectos Se escuchan ruidosSi necesita servicio Garantía y ServicioGarantía Lo que no cubren estas garantías

Coil specifications

Amana Coil is a leading manufacturer of high-quality heating and cooling products, recognized for its innovative technologies and commitment to energy efficiency. One of the key features that distinguishes Amana Coil from its competitors is its advanced coil design, which significantly enhances the performance of the HVAC systems. The coils are constructed using high-grade copper and aluminum materials that not only provide superior thermal conductivity but also ensure longer service life.

One of the notable technologies employed in Amana Coil products is the use of advanced refrigerant technology. The use of eco-friendly refrigerants, such as R-410A, helps reduce the environmental impact while maintaining excellent cooling efficiency. This is especially crucial in today's market, where environmental sustainability is becoming a top priority for both consumers and manufacturers.

Amana Coil products also incorporate multi-stage cooling and heating systems. This technology allows for better temperature control and more consistent comfort levels within the home. By adjusting the output based on current heating or cooling demands, these systems are able to operate more efficiently, leading to lower energy bills. Additionally, the variable-speed fan motors found in many Amana Coil models provide enhanced airflow and reduced noise levels, contributing to a more pleasant indoor environment.

Durability is another critical characteristic of Amana Coil products. The precision-engineered coils are designed to withstand a variety of harsh operating conditions, ensuring longevity and reliability. The units are subject to rigorous testing, which guarantees that they can handle extreme temperatures and moisture levels without compromising performance.

Moreover, Amana Coil offers excellent warranty coverage, often providing a limited lifetime warranty on the compressor and a 10-year parts limited warranty. This reinforces the brand's confidence in its products and offers peace of mind to customers.

In summary, Amana Coil stands out in the HVAC market due to its attention to high-quality materials, energy-efficient technologies, and robust design. By focusing on innovative solutions and sustainable practices, Amana Coil continues to lead the way in providing superior heating and cooling systems that meet the needs of both residential and commercial customers. Buyers looking for reliable, efficient, and eco-friendly HVAC solutions will find Amana Coil a top choice in today's competitive market.