Amana Coil Cuisson dans le four, Commandes du four à nettoyage manuel certains modèles

Page 32

Cuisson dans le four

Commandes du four à nettoyage manuel (certains modèles)

A B C D E F

REMARQUE : L’afficheur indique 12:00 lorsque l’appareil est branché la première fois ou en cas de panne de courant. Les témoins lumineux de cuisson courante et de cuisson au gril s’allument lorsque l’on appuie sur la touche de fonction correspondante.

ACuisson courante

BBroil

CMinuterie

DHorloge

EANNULER

FPlus (▲) ou Moins (▼)

S’utilise pour la cuisson courante et le rôtissage.

S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage sur partie supérieure.

Programme la minuterie.

S’utilise pour programmer l’heure du jour.

Annule toutes les opérations sauf minuterie et horloge.

S’utilise pour entrer ou changer la durée, la température du four. Établit le gril à température élevée ou basse.

2.Mettre à l’heure à l’aide des touches ▲ ou ▼. Si l’on n’appuie pas sur ces touches en moins de 30 secondes, le programme est annulé. Appuyer sur la touche Clock et recommencer.

Programmation de la minuterie

La minuterie peut être programmée de une minute (:01) jusqu’à 99 heures et 59 minutes (99:59). La durée sera affichée en minutes et non en secondes. LA MINUTERIE NE COMMANDE PAS LE FOUR.

1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).

• 0:00 s’allume et les deux points (:) clignotent à l’afficheur.

Utilisation des touches

Appuyer sur la touche désirée.

Appuyer sur ▲ (Plus+) ou ▼ (Moins-) pour entrer la durée ou la température.

Un bip retentit lorsque l’on appuie sur une touche de fonction. Il n’y a pas de bip pour la touche ▲ ou ▼.

Un double bip retentit en cas d’erreur de programmation.

Remarque : Quatre secondes après avoir appuyé sur les touches

ou ▼, la durée ou la température seront automatiquement entrées. Si plus de 30 secondes s’écoulent entre la pression sur une touche de fonction et sur les touches ▲ ou ▼, la fonction sera annulée et l’afficheur reviendra à l’affichage précédent.

2. Appuyer sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que la durée désirée soit affichée.

La minuterie commence à décompter dès que la durée a été programmée.

Les deux points qui clignotent indiquent qu’un

décompte est en cours. (Les deux points ne clignotent pas si l’heure ou la température du four sont affichées.)

Deux bips courts signalent la fin de l’opération. 0:00 paraît à l’afficheur.

Si l’on veut, appuyer sur la touche Clock et l’heure du jour réapparaît brièvement à l’afficheur pendant une opération minutée.

Si l’on veut, appuyer sur les touches Bake ou Broil et le réglage de température actuelle réapparaît brièvement à l’affichage pendant une opération minutée.

Réglage de l’horloge

1.Appuyer sur la touche Clock (Horloge).

L’horloge ne peut pas être réglée si le four est déjà programmé pour une opération de cuisson courante, de gril ou une opération minutée.

Annulation de la minuterie :

Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant plusieurs secondes.

31

Image 32
Contents Electric Range Coil Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireImportant Safety Instructions Child SafetyCooking Safety Utensil SafetySelf-Clean Oven select models Important Safety Notice and WarningCleaning Safety CooktopSurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls Coil Element Surface Coil ElementsDrip Bowls To protect drip bowl finishManual Clean Oven Control Using the TouchpadsSetting the Timer Setting the ClockBaking, Roasting and Broiling Setting the Controls For Baking or RoastingSetting the Controls For Broiling Self-Clean Oven Control ClockG H I J To change the clock to 24-hour formatTimer Fault CodesLocking the Controls BakingDelay Bake Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenKeep Warm Keep Warm NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Broiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Vent Oven LightOven Bottom Rack PositionsTo Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Is not wiped up, it may discolor the porcelain Select models20000008 Follow with Stainless Steel Magic SprayMaintenance Oven DoorOven Window To protect the oven door windowLeveling Legs Storage DrawerConvenience Outlet Canadian models onlyTroubleshooting Problem SolutionOff. This is normal ServicerNoises may be heard Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière électrique en éléments spiralés Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée Toute Cuisinière Peut Basculer ET Provoquer DES BlessuresAvertissement Pour réduire le Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonÉléments spiralés FriteusesNettoyage et sécurité Four autonettoyantAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageÉléments de la table de cuisson RemarquesÉléments spiralés Cuvettes de récupérationCommandes du four à nettoyage manuel certains modèles Cuisson dans le fourUtilisation des touches Programmation de la minuterieChoisir le réglage Hi pour un gril normal Programmation des commandes pour la cuisson au grilCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Commandes du four à autonettoyage certains modèles HorlogeBC D G H I J Changement de l’horloge à un format de 24 heuresCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Cuisson courante Cuisson et maintienDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson courante différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉvent du four Éclairage du fourSole du four Positions des grillesNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Certains modèles En le vaporisant d’abord sur un linge Risqueraient de rayer le verreGrilles du four Nettoyer avec de l’eau savonneuse SécherEntretien Porte du fourHublot du four Lampe du fourPieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisagePrise de courant auxiliaire DéposeProblème Solution Recherche des pannesFumée lors de la mise en marche Opération d’autonettoyageCodes d’anomalie ’appareil et prendre contact avec un réparateur autoriséGarantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideEstufa Eléctrica con Elementos Tubulares En EE. UU En Canadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoFecha de Compra En Caso de Incendio Seguridad para los NiñosInstrucciones Generales Seguridad al CocinarCubierta Seguridad sobre el Uso de UtensiliosElementos Tubulares Ollas FreidorasSeguridad en la Limpieza Horno AutolimpianteAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraCocinando en la Estufa Controles SuperioresProgramación de los Controles Ajustes de Calor SugeridosSuperficie de los Elementos Tubulares NotasElementos Tubulares Platillos ProtectoresCocinando en el Horno Controles del Horno de Limpieza ManualUso de las Teclas Programación del TemporizadorMayores tiempos de cocción tales como la carne de ave Horneado, Asado y Asado a la ParrillaAjuste de los Controles para Asar a la Parrilla Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos ‘Clock’ RelojPara cambiar el reloj a formato de 24 horas Programación del RelojBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador ‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoAjuste de la Temperatura del Horno ‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Termino DE Tiempo Total DE AlimentosRespiradero del Horno Panel Inferior del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver páginaDurante el Ciclo de Autolimpieza Después del Ciclo de AutolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Luz del HornoTornillos Niveladores Tomacorriente para Electrodomésticos PequeñosGaveta de Almacenamiento Modelos Canadienses solamenteProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores Modelos selectosSe escuchan ruidos Se apagan. Esto es normalGarantía y Servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

Coil specifications

Amana Coil is a leading manufacturer of high-quality heating and cooling products, recognized for its innovative technologies and commitment to energy efficiency. One of the key features that distinguishes Amana Coil from its competitors is its advanced coil design, which significantly enhances the performance of the HVAC systems. The coils are constructed using high-grade copper and aluminum materials that not only provide superior thermal conductivity but also ensure longer service life.

One of the notable technologies employed in Amana Coil products is the use of advanced refrigerant technology. The use of eco-friendly refrigerants, such as R-410A, helps reduce the environmental impact while maintaining excellent cooling efficiency. This is especially crucial in today's market, where environmental sustainability is becoming a top priority for both consumers and manufacturers.

Amana Coil products also incorporate multi-stage cooling and heating systems. This technology allows for better temperature control and more consistent comfort levels within the home. By adjusting the output based on current heating or cooling demands, these systems are able to operate more efficiently, leading to lower energy bills. Additionally, the variable-speed fan motors found in many Amana Coil models provide enhanced airflow and reduced noise levels, contributing to a more pleasant indoor environment.

Durability is another critical characteristic of Amana Coil products. The precision-engineered coils are designed to withstand a variety of harsh operating conditions, ensuring longevity and reliability. The units are subject to rigorous testing, which guarantees that they can handle extreme temperatures and moisture levels without compromising performance.

Moreover, Amana Coil offers excellent warranty coverage, often providing a limited lifetime warranty on the compressor and a 10-year parts limited warranty. This reinforces the brand's confidence in its products and offers peace of mind to customers.

In summary, Amana Coil stands out in the HVAC market due to its attention to high-quality materials, energy-efficient technologies, and robust design. By focusing on innovative solutions and sustainable practices, Amana Coil continues to lead the way in providing superior heating and cooling systems that meet the needs of both residential and commercial customers. Buyers looking for reliable, efficient, and eco-friendly HVAC solutions will find Amana Coil a top choice in today's competitive market.