Amana 8113P515-60 manual Cuisson différée

Page 43

Cuisson dans le four

Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :

Le mot End (Fin) s’affiche.

L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Annulation de la fonction cuisson et maintien à tout moment :

Appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture du four.

Cuisson différée

ATTENTION

Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.

Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four commence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée.

La durée d’attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures, 59 minutes (11:59).

Programmation d’un cycle de cuisson courante différée :

1. Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).

• Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.

• 00:00 clignote à l’afficheur.

2.Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour program-

mer la durée d’attente.

Alors que le mot DELAY clignote toujours :

3. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien).

• 000 s’allume à l’afficheur.

• Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) et HOLD (MAINTIEN) clignotent.

4.Appuyer sur ▲ pour programmer la température de cuisson.

00:00 et le mot HOLD clignotent.

Le mot BAKE reste allumé.

5.Appuyer sur ▲ pour programmer la durée de cuisson.

La durée d’attente, les mots DELAY, BAKE et HOLD s’allument à l’afficheur.

Lorsque la durée d’attente s’est écoulée :

Le mot DELAY s’éteint.

La durée de cuisson est affichée.

Les mots BAKE et HOLD sont affichés.

Pour programmer un temps d’attente lorsque la fonction cuisson et maintien a déjà été programmée :

1.Appuyer sur la touche Delay (Démarrage différé).

Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.

00:00 paraît à l’afficheur.

2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour programmer la durée d’attente.

Après quatre secondes, le mot DELAY reste allumé pour rappeler qu’un cycle de cuisson différée a été programmé.

Lorsque la durée d’attente s’est écoulée et que le four se met en marche :

La durée de cuisson et la température sera affichée.

Le mot DELAY s’éteint.

Les mots BAKE et HOLD reste allumé.

Annulation :

Appuyer sur la touche Cancel (Annuler).

Toutes les fonctions de cuisson minutée et non minutée seront annulées.

L’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

Remarques :

Ne pas utiliser la cuisson différée pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains.

Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud.

42

Image 43
Contents Gas Range Important Safety InstructionsCare & Cleaning 19-22 Maintenance 23-24 Troubleshooting 25-26Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions Case of Fire Important Safety InstructionsChild Safety To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Important Safety Notice and WarningPilotless Ignition Operating During a Power FailureSurface Cooking Surface ControlsHigh Performance Burner CooktopBurner Grates Sealed BurnersSetting the Clock Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the TimerSetting the Controls For Baking or Roasting Broiling Chart Lower CompartmentBaking, Roasting and Broiling Control select models Oven Temp Knob Manual Clean Oven KnobSetting the Control for Baking and Roasting Setting the Control for BroilingTo change the clock to Hour format Self-Clean Oven Control select modelsClock BC D G H I JFault Codes TimerLocking the Controls Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingCook & Hold Baking NotesDelay Bake Keep Warm Notes To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep WarmAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Rack Total Foods Position Oven Broiling ChartBroiling Broil NotesOven Bottom Oven VentOven Light Oven RacksTwo rack Use rack positions 2 and 4, or 1 Half Rack AccessoryTo set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Is not wiped up, it may discolor the porcelain To restore ease of movement, then wipe off excess oilSelect models First GlassOven Window select models MaintenanceOven Door Leveling LegsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionStorage Drawer select models Problem Solution TroubleshootingInches between pans and oven wall Off. This is normal If you Need Service Warranty & ServiceGas Range Warranty What is Not Covered By These WarrantiesCuisinière à gaz Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesSécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéAllumage sans flamme de veille Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleur de mijotage Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de haute performance 12,000 BTUProgrammation de la minuterie Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Utilisation des touchesTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Cuisson courante, rôtissage et cuisson au grilRéglage du four pour cuisson au gril certains modèles Régulateur de four à nettoyage manuelCertains modèles Réglage du bouton Réglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissageRéglage de l’horloge Tableau de commande au four autonettoyant certains modèlesHorloge Changement de l’horloge à un format de 24 heuresMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation du maintien au chaudAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatPosition Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Remarques sur la cuisson au grilGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Fond du fourDeux grilles Placer les grilles aux positions 2 et 4 ou 1 et Demi-grilleDémarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte du four PanneauxLatéraux, tiroir De remisageHublot du four certains modèles EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourSole du four Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Raccordement électriqueParois du four Problème SolutionRecherche des pannes Cuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiéePas après l’autonettoyage Impossibilité d’autonettoyageParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés La porte du four ne se déverrouilleRemarques Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteSi un service après-vente est nécessaire Garantie de la cuisinière à gazEstufa a Gas Seguridad InstruccionesCanadá Seguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadPerillas de Control de los Elementos Superiores Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido Sin PilotoQuemador de Alto CubiertaRejillas de los Quemadores Quemadores SelladosProgramación del Temporizador Cocinando en el HornoControles del Horno de Limpieza Manual Uso de las TeclasTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Horneado, Asado y Asado a la ParrillaAjuste de los Controles para Asado a la Parrilla Perilla del Horno de LimpiezaManual modelos selectos Perilla de la Temperatura del Horno Ajuste del Horno para Horneado y asadoProgramación del Reloj Panel de Control del Horno Autolimpiante modelos selectos‘Clock’ Reloj Para cambiar el reloj a formato de 24 horasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado ‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘Cancel’ Retire el alimento del horno ‘Keep Warm’ Mantener CalienteAjuste de la temperatura del horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Posiciones de la Parrilla Respiradero del HornoFondo del Horno Parrillas del HornoPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaNota Para la limpieza manual, ver página Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Tornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoPanel Inferior del Horno Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Conexión EléctricaLocalización y Solución de Averías Problema SoluciónLimpiados antes del ciclo de autolimpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia 205 C 400 F para programar un ciclo de limpiezaNotas Si Necesita Servicio Garantía y ServicioGarantía de la Estufa a Gas Lo que No Cubren Estas Garantías