Amana 8113P515-60 manual Horneado, Asado y Asado a la Parrilla

Page 68

Cocinando en el Horno

Horneado, Asado y Asado a la Parrilla

Para obtener mayor información sobre los tiempos y las sugerencias de horneado, asado y asado a la parrilla, consulte el folleto “La Cocina Fácil”.

Setting the Controls For Baking or Roasting:

1. Oprima la tecla ‘Bake’.

• ‘000’ se desplegará y la luz indicadora ‘Bake’ destellará en el indicador visual.

Si oprime la tecla ‘Bake’ y no programa la temperatura en 30 segundos, el programa se cancelará automáticamente y la hora del día se desplegará nuevamente en el indicador visual.

2.Oprima la tecla ▲ (Más) o ▼ (Menos) hasta que la temperatura deseada se despliegue en el indicador visual.

La temperatura del horno puede ser programada de 75° a 285° C (170° a 550° F).

‘175°’ (350°) se desplegará cuando oprima la tecla ▲ o ▼ por primera vez.

Oprima la tecla ▲ o ▼ repetidamente para cambiar la temperatura en incrementos de 3° C (5° F), u oprímala y manténgala oprimida para cambiar la temperatura en incrementos de 6° C (10° F).

En el indicador visual se desplegará 38° (100°) o la temperatura real del horno si es que es superior a 38° C (100° F) cuando se enciende el horno.

La temperatura aumentará en incrementos de 3° C (5° F) hasta llegar a la temperatura programada. Cuando el horno se haya precalentado, se escuchará una señal sonora.

Espere a que el horno se precaliente durante 10-15 minutos.

Tabla para Asar a la Parrilla -

Compartimento inferior

Para verificar la temperatura programada durante el precalenta- miento del horno, oprima la tecla ‘Bake’. La temperatura se desplegará durante tres segundos.

Para cambiar la temperatura del horno durante la cocción, oprima la tecla ‘Bake’ y luego la tecla ▲ o ▼ hasta que se despliegue la temperatura deseada.

3.Coloque el alimento el en horno. Verifique el progreso de la cocción cuando haya transcurrido el tiempo mínimo recomendado.

4.Al término de la cocción, oprima la tecla ‘Cancel’ para apagar el horno y retire el alimento del horno.

El horno cuenta con una función de apagado automático. Si sedeja encendido durante 12 horas, el horno se apagará automáticamente y el indicador visual desplegará ‘000’. Oprima la tecla ‘Cancel’ y la hora del día se desplegará nuevamente en el indicador visual.

Ajuste de los Controles para Asar a la Parrilla: (compartimiento inferior - modelos selectos)

Para obtener mejores resultados, use un utensilio diseñado especialmente para asar a la parrilla.

1.Coloque la asadera en la posición del compartimiento recomendado para asar a la parrilla que se muestra en la tabla siguiente.

2.Oprima la tecla ‘Broil’.

• ‘SEt’ se desplegará y la luz indicadora ‘Broil’ destellará en el indicador visual.

3.Oprima la tecla ▲ para programar el asado en el ajuste ‘HI’ (alto) o ▼ para el ajuste ‘LO’ (bajo).

Seleccione el ajuste ‘HI’ (alto) para asado a la parrilla normal.

Seleccione el ajuste ‘LO’ (bajo) para asado a la parrilla a bajas temperaturas para evitar el dorado excesivo en alimentos que requieren mayores tiempos de cocción tales como la carne de ave.

Si no selecciona un ajuste de Asado (‘HI’ o ‘LO’) en 30 segundos, el programa se cancelará automáticamente y la hora del día se desplegará nuevamente en el indicador visual.

 

 

 

 

 

TERMINO DE

ASADO A LA PARRILLA EN EL

TIEMPO TOTAL DE

 

TIPO DE CARNE

 

COCCION

COMPARTIMENTO INFERIOR*

COCCION (MINUTES)**

Carne de Res Bistecs, 2,5 cm (1”) de grossor

Medio

Centro

14 - 20 min.

 

 

 

 

 

Bien hecho

Centro

16 - 24 min.

 

 

 

3

4

Bien hecho

Centro

14 - 19 min.

 

Hamburguesas, 2 cm (

/ ”)

 

de grossor

 

 

 

 

 

Cerdo

Rebanadas de Jambón, precocidas,

Tibio

Centro

8 - 12 min.

 

1

2

 

 

 

 

 

 

1,3 cm (

/ ”) de grossor

 

 

 

 

 

Chuletas, 2,5 cm (1”) de grossor

Bien hecho

Centro

18 - 25 min.

Ave

Pollo en Presas

 

 

Bien hecho

Inferior

(LO Broil 232°C (450°F)

 

 

 

 

 

 

 

30-45 min.

Pescado

 

1

2

 

Desmenuzado

Centro

8 - 12 min.

Filetes, 1,3 cm (

/ ”) de grossor

 

Bistecs, 2,5 cm (1”) de grossor

Desmenuzado

Centro

10 - 15 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

*Superior es la posición más alta, Centro es la posición más baja; Fondo es el fondo del compartimiento del asador (sacar la parrilla). ** Los tiempos de cocción son aproximados y pueden variar dependiendo de la carne.

67

Image 68
Contents Important Safety Instructions Care & Cleaning 19-22Maintenance 23-24 Troubleshooting 25-26 Gas RangeGeneral Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions Important Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Burner GratesSealed Burners High Performance BurnerManual Clean Oven Control Using the TouchpadsSetting the Timer Setting the ClockBaking, Roasting and Broiling Broiling Chart Lower CompartmentSetting the Controls For Baking or Roasting Manual Clean Oven Knob Setting the Control for Baking and RoastingSetting the Control for Broiling Control select models Oven Temp KnobSelf-Clean Oven Control select models ClockBC D G H I J To change the clock to Hour formatLocking the Controls TimerFault Codes Baking Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake To cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Oven Broiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Vent Oven LightOven Racks Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1To Delay a Self-Clean Cycle Before Self-CleaningTo set Self-Clean During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningPart Procedure Care & CleaningCleaning Procedures To restore ease of movement, then wipe off excess oil Select models FirstGlass Is not wiped up, it may discolor the porcelainMaintenance Oven DoorLeveling Legs Oven Window select modelsStorage Drawer select models Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Inches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution Off. This is normal Warranty & Service Gas Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If you Need ServiceCuisinière à gaz Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéFour autonettoyant Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson sur la surface Allumage sans flamme de veilleSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleur de haute performance 12,000 BTU Brûleur de mijotageCommandes du four à nettoyage manuel certains modèles Cuisson dans le fourUtilisation des touches Programmation de la minuterieCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Tableau de cuisson au gril Compartiment inférieurRégulateur de four à nettoyage manuel Certains modèles Réglage du boutonRéglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage Réglage du four pour cuisson au gril certains modèlesTableau de commande au four autonettoyant certains modèles HorlogeChangement de l’horloge à un format de 24 heures Réglage de l’horlogeCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉvent du four Éclairage du fourFond du four Grilles du fourDemi-grille Deux grilles Placer les grilles aux positions 2 et 4 ou 1 etNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePanneaux Latéraux, tiroirDe remisage Porte du fourEntretien Porte du four Pieds de réglage de l’aplombLampe du four Hublot du four certains modèlesDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique Sole du fourProblème Solution Recherche des pannesCuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiée Parois du fourImpossibilité d’autonettoyage Particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrésLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageRemarques Garantie et service après-vente Si un service après-vente est nécessaireGarantie de la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas Canadá InstruccionesSeguridad Instrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarHorno Autolimpiante Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Rejillas de los QuemadoresQuemadores Sellados Quemador de AltoCocinando en el Horno Controles del Horno de Limpieza ManualUso de las Teclas Programación del TemporizadorHorneado, Asado y Asado a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorPerilla del Horno de Limpieza Manual modelos selectos Perilla de la Temperatura del HornoAjuste del Horno para Horneado y asado Ajuste de los Controles para Asado a la ParrillaPanel de Control del Horno Autolimpiante modelos selectos ‘Clock’ RelojPara cambiar el reloj a formato de 24 horas Programación del RelojBloqueo de los Controles ‘Timer’ TemporizadorCódigos de Errores Notas sobre Horneado ‘Bake’ Horneado‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente ‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla ‘Cancel’ Retire el alimento del horno‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Notas Sobre el Modo Sabático Cierre Automático/Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Tabla de Asar a la Parrilla del Horno ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Respiradero del Horno Fondo del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver páginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Panel Inferior del HornoProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores El horno no se autolimpia205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaNotas Garantía y Servicio Garantía de la Estufa a GasLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio