Amana 8113P515-60 manual Cuidado y Limpieza

Page 82

Cuidado y Limpieza

PIEZA

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

 

 

Paneles Laterales,

• Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente

Gaveta de

con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor.

Almacenamiento,

• Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza levemente abrasivos tal como pasta de bicarbonato o ‘Bon Ami’*.

Puerta del Horno

No use limpiadores abrasivos, cáusticos o ásperos tal como esponjas de lana de acero o limpiadores de hornos. Estos

(modelos selectos),

productos pueden rayar o dañar permanentemente la superficie.

Puerta de la

Nota: Use una toalla o un paño seco para limpiar los derrames, especialmente los derrames acídicos o

Parrilla Inferior

azucarados. La superficie se puede descolorar o perder el brillo si el derrame no se limpia inmediatamente.

(modelos selectos),

Esto es especialmente importante en las superficies blancas.

y Manijas de las

 

Puertas - Esmalte

 

Pintado

 

 

 

Ventana y Puerta

• Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas.

del Horno - Vidrio

• Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un

(modelos selectos)

paño primero.

 

• No use materiales abrasivos tales como esponjas de restregar, limpiadores en polvo o esponjas de lana de acero

 

pues pueden rayar el vidrio.

 

 

Interior del

Horno autolimpiante:

Horno

• Siga las instrucciones en las páginas 78-79 para programar un ciclo de autolimpieza.

 

Limpieza Manual:

 

• Limpie frecuentemente usando limpiadores abrasivos suaves y una esponja de plástico.

 

• No use esponjas de fregar metálicas porque pueden rayar la superficie.

 

• Cuando utilice limpiadores de horno comerciales siga las instrucciones del fabricante.

 

• Limpie los derrames ácidos (alimentos a base de tomates o de leche) tan pronto como sea posible con agua y jabón.

 

Si el derrame no es limpiado se puede descolorar la porcelana.

 

Para hacer más fácil la limpieza, saque la puerta del horno, si lo desea. (Ver la sección Mantenimiento, página 82.)

 

 

Parrillas del

• Limpiar con agua con jabón.

Horno

• Sacar las manchas difíciles con polvo de limpieza o una esponja llena con jabón. Enjuague y seque.

 

• Las parrillas se descolorarán permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno durante

 

un ciclo de autolimpieza. Si esto sucede, limpie la parrilla y los soportes en relieve con una pequeña cantidad de aceite

 

vegetal para restaurar la facilidad de movimiento, luego limpie el exceso de aceite.

 

 

Acero Inoxidable

NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A BASE DE CLORO.

(modelos selectos)

NO USE LIMPIADORES “ORANGE” NI LIMPIADORES ABRASIVOS.

 

SIEMPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.

 

• Limpieza Diaria/Suciedad Leve - Limpie con uno de los siguientes - agua con jabón, una solución de vinagre

 

blanco con agua, limpiador para superficies y vidrio ‘Formula 409’* o un limpiavidrios similar - usando una esponja

 

o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel

 

Magic Spray’* (Pieza No. 20000008)**.

 

• Suciedad Moderada/Intensa - Limpie con uno de los siguientes - ‘Bon Ami’*, ‘Smart Cleanser’* o ‘Soft Scrub’* -

 

usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con

 

una esponja multi-uso ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el

 

lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’*.

 

• Descoloración — Use una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador de acero ‘Cameo Stainless Steel

 

Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para eliminar las estrías y restaurar el lustre, use después rociador

 

para acero inoxidable ‘Stainless Steel Magic Spray’*.

 

 

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o al 1-800-688-8408 Canadá.

81

Image 82
Contents Maintenance 23-24 Troubleshooting 25-26 Important Safety InstructionsCare & Cleaning 19-22 Gas RangeInstructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke Damage Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Operating During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionSealed Burners CooktopBurner Grates High Performance BurnerSetting the Timer Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the ClockSetting the Controls For Baking or Roasting Broiling Chart Lower CompartmentBaking, Roasting and Broiling Setting the Control for Broiling Manual Clean Oven KnobSetting the Control for Baking and Roasting Control select models Oven Temp KnobBC D G H I J Self-Clean Oven Control select modelsClock To change the clock to Hour formatFault Codes TimerLocking the Controls Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake Keep Warm To cancel Keep WarmPress the Cancel pad Remove food from the oven Keep Warm NotesAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Broil Notes Oven Broiling ChartBroiling Rack Total Foods PositionOven Racks Oven VentOven Light Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Glass To restore ease of movement, then wipe off excess oilSelect models First Is not wiped up, it may discolor the porcelainLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven Window select modelsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionStorage Drawer select models Problem Solution TroubleshootingInches between pans and oven wall Off. This is normal What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If you Need ServiceCuisinière à gaz Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage sans flamme de veilleBrûleur de haute performance 12,000 BTU Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageUtilisation des touches Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Programmation de la minuterieCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Tableau de cuisson au gril Compartiment inférieurRéglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage Régulateur de four à nettoyage manuelCertains modèles Réglage du bouton Réglage du four pour cuisson au gril certains modèlesChangement de l’horloge à un format de 24 heures Tableau de commande au four autonettoyant certains modèlesHorloge Réglage de l’horlogeMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsFond du four Évent du fourÉclairage du four Grilles du fourDemi-grille Deux grilles Placer les grilles aux positions 2 et 4 ou 1 etProgrammation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Porte du fourLampe du four EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplomb Hublot du four certains modèlesRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Sole du fourCuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiée Problème SolutionRecherche des pannes Parois du fourLa porte du four ne se déverrouille Impossibilité d’autonettoyageParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés Pas après l’autonettoyageRemarques Garantie de la cuisinière à gaz Garantie et service après-venteSi un service après-vente est nécessaire Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas Seguridad InstruccionesCanadá En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores Sellados CubiertaRejillas de los Quemadores Quemador de AltoUso de las Teclas Cocinando en el HornoControles del Horno de Limpieza Manual Programación del TemporizadorHorneado, Asado y Asado a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorAjuste del Horno para Horneado y asado Perilla del Horno de LimpiezaManual modelos selectos Perilla de la Temperatura del Horno Ajuste de los Controles para Asado a la ParrillaPara cambiar el reloj a formato de 24 horas Panel de Control del Horno Autolimpiante modelos selectos‘Clock’ Reloj Programación del RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado ‘Delay Bake’ Horneado Diferido ‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘Cancel’ Retire el alimento del horno Notas sobre ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Parrillas del Horno Respiradero del HornoFondo del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaAntes de la Autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver páginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Ventana del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresConexión Eléctrica Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Panel Inferior del HornoProblema Solución Localización y Solución de Averías205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaNotas Lo que No Cubren Estas Garantías Garantía y ServicioGarantía de la Estufa a Gas Si Necesita Servicio