Amana 8113P515-60 manual ‘Broiling’ Asar a la Parrilla, Notas Sobre Asado a la Parrilla

Page 76

Cocinando en el Horno

‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)

Para programar ‘Broil’:

1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’.

‘BROIL’ destella.

‘SET’ se despliega en el indicador.

2.Oprima la tecla ▲ para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ▼ para programar asar la parrilla ‘LO’.

En el indicador visual se desplegará ‘HI’ o ‘LO’.

Selecciones ‘HI broil’ 285° C (550° F) para asado a la parrilla normal. Seleccione ‘LO broil’ 230° C (450° F) para asar a la parrilla con temperatura baja alimentos que deben ser cocinados por más tiempo, tal como la carne de ave.

3.Después de cuatro segundos, el horno comenzará a funcionar.

‘BROIL’ continuará iluminado.

4.Para un dorado óptimo, precaliente el horno durante 2 a 3 minutos antes de colocar el alimento.

5.Coloque el alimento en el horno. Cierre la puerta del horno.

6.Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocción.

7.Cuando el alimento esté cocinado, oprima la tecla

‘Cancel’. Retire el alimento y la asadera del horno.

La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual.

Notas Sobre Asado a la Parrilla:

Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera diseñada para asar a la parrilla.

‘Hi’ se usa para la mayoría de los asados a la parrilla. Use ‘LO broil’ cuando ase a la parrilla alimentos que necesitan cocción prolongada. La temperatura inferior permite que el alimento se cocine hasta quedar bien asado sin dorarse demasiado.

Los tiempos de asado a la parrilla pueden ser más largos cuando se selecciona la temperatura más baja de asar a la parrilla.

El alimento debe ser dado vuelta cuando está a mitad del tiempo de asar.

Para sugerencias y temperaturas adicionales sobre asar a la parrilla, consulte el folleto “La Cocina Fácil”.

Tabla de Asar a la Parrilla del Horno

ALIMENTOS

POSICION DE

TERMINO DE

TIEMPO TOTAL DE

LA PARRILLA*

COCCION

COCCION (MINUTOS)

 

 

 

 

Carne de Res

 

 

 

Biftec, 2,5 cm (1")

4

A medio asar

15 - 20 minutos

 

4

Bien asado

18 - 24 minutos

Hamburguesas, 1,9 cm (3/4") de grosor

4

Bien asado

15 - 18 minutos

 

 

 

 

Carne de Cerdo

 

 

 

Tocino

4

Bien asado

6 - 10 minutos

Chuletas, 2,5 cm (1")

4

Bien asado

22 - 26 minutos

Jamón - Rebanadas precocidas, 1,3 cm (1/2") de grosor

4

Tibio

8 - 12 minutos

 

 

 

 

Carne de Ave

 

 

‘LO Broil’

Presas de pollo

3 o 4

Bien asado

30 - 45 minutos

 

 

 

 

Mariscos

 

 

 

Bistecs de pescado, con mantequilla, 2,5 cm (1") de grosor

4

Desmenuzado

10 - 15 minutos

Filetes de pescado, 1,3 cm (1/2") de grosor

4

Desmenuzado

8 - 12 minutos

 

 

 

 

* La posición de la parrilla superior es #5.

Nota: Esta tabla es sólo una guía. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se está cocinando.

75

Image 76
Contents Important Safety Instructions Care & Cleaning 19-22Maintenance 23-24 Troubleshooting 25-26 Gas RangeInstructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions Important Safety Instructions Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceOperating During a Power Failure Surface CookingSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Burner GratesSealed Burners High Performance BurnerManual Clean Oven Control Using the TouchpadsSetting the Timer Setting the ClockSetting the Controls For Baking or Roasting Broiling Chart Lower CompartmentBaking, Roasting and Broiling Manual Clean Oven Knob Setting the Control for Baking and RoastingSetting the Control for Broiling Control select models Oven Temp KnobSelf-Clean Oven Control select models ClockBC D G H I J To change the clock to Hour formatFault Codes TimerLocking the Controls Baking Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake To cancel Keep Warm Press the Cancel pad Remove food from the ovenKeep Warm Keep Warm NotesAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off/Sabbath ModeSabbath Mode Notes Oven Broiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Vent Oven LightOven Racks Oven BottomHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1To set Self-Clean Before Self-CleaningTo Delay a Self-Clean Cycle During the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure To restore ease of movement, then wipe off excess oil Select models FirstGlass Is not wiped up, it may discolor the porcelainMaintenance Oven DoorLeveling Legs Oven Window select modelsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionStorage Drawer select models Problem Solution TroubleshootingInches between pans and oven wall Off. This is normal Warranty & Service Gas Range WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If you Need ServiceCuisinière à gaz Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson sur la surface Allumage sans flamme de veilleSurface de cuisson Brûleurs scellésBrûleur de haute performance 12,000 BTU Brûleur de mijotageCommandes du four à nettoyage manuel certains modèles Cuisson dans le fourUtilisation des touches Programmation de la minuterieCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Tableau de cuisson au gril Compartiment inférieurRégulateur de four à nettoyage manuel Certains modèles Réglage du boutonRéglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage Réglage du four pour cuisson au gril certains modèlesTableau de commande au four autonettoyant certains modèles HorlogeChangement de l’horloge à un format de 24 heures Réglage de l’horlogeMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉvent du four Éclairage du fourFond du four Grilles du fourDemi-grille Deux grilles Placer les grilles aux positions 2 et 4 ou 1 etNettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePanneaux Latéraux, tiroirDe remisage Porte du fourEntretien Porte du four Pieds de réglage de l’aplombLampe du four Hublot du four certains modèlesDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique Sole du fourProblème Solution Recherche des pannesCuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiée Parois du fourImpossibilité d’autonettoyage Particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrésLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageRemarques Garantie et service après-vente Si un service après-vente est nécessaireGarantie de la cuisinière à gaz Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas Seguridad InstruccionesCanadá Instrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarSeguridad de la Limpieza Utensilios ApropiadosHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresCubierta Rejillas de los QuemadoresQuemadores Sellados Quemador de AltoCocinando en el Horno Controles del Horno de Limpieza ManualUso de las Teclas Programación del TemporizadorHorneado, Asado y Asado a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorPerilla del Horno de Limpieza Manual modelos selectos Perilla de la Temperatura del HornoAjuste del Horno para Horneado y asado Ajuste de los Controles para Asado a la ParrillaPanel de Control del Horno Autolimpiante modelos selectos ‘Clock’ RelojPara cambiar el reloj a formato de 24 horas Programación del RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente ‘Bake’ HorneadoNotas sobre Horneado ‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla ‘Cancel’ Retire el alimento del horno‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno Cierre Automático/Modo SabáticoNotas Sobre el Modo Sabático Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Respiradero del Horno Fondo del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Nota Para la limpieza manual, ver páginaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Panel Inferior del HornoProblema Solución Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores El horno no se autolimpia205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaNotas Garantía y Servicio Garantía de la Estufa a GasLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita Servicio