Bosch Appliances HGS3063UC manual Sécurité pour le gaz, Sécurité pour le feu

Page 36

Sécurité pour le gaz

AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS couvrir les fentes, les trous ou les passages du four, ni couvrir une grille de papier aluminium. Ceci obstrue le débit d’air dans le four et peut causer un

empoisonnement au monoxyde de carbone. Les doublures en aluminium peuvent aussi causer un risque d’incendie.

AVERTISSEMENT :

Si l’information dans ce guide n’est pas suivie

àla lettre, il peut y avoir un risque d’explosion ou d’incendie causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.

Ne pas ranger ni utiliser des matériaux combustibles, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables

àproximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas mettre aucun appareil en circuit.

Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.

Ne pas utiliser de téléphone dans l’édifice.

Téléphoner immédiatement à la compagnie de gaz chez un voisin. Suivre les directives de la compagnie de gaz.

S’il est impossible de communiquer avec la compagnie de gaz, appeler le service des incendies.

L’installation et le service doivent être effectués par un technicien qualifié, un centre de service autorisé ou la compagnie de gaz.

Demander à l’installateur d’indiquer l’emplacement de la soupape d’arrêt.

Si un brûleur s’éteint et que du gaz s’échappe, ouvrir les fenêtres et les portes. Attendre que le gaz se dissipe avant d’utiliser l’appareil.

S’il y a une odeur de gaz, l’installateur n’a pas vérifié adéquatement les fuites de gaz. Si les connexions ne sont pas parfaitement serrées, il peut y avoir une fuite, donc une odeur de gaz. Le repérage d’une fuite de gaz n’est pas à faire soi-même. Certaines fuites peuvent seulement être trouvées lorsque le contrôle du brûleur est en circuit et ceci doit être effectué par un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT :

Utiliser seulement cet appareil pour l’usage auquel il est décrit dans ce guide. NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer une pièce. Ceci peut causer un

empoisonnement au monoxyde de carbone et faire surchauffer l’appareil. Ne jamais utiliser cet appareil comme espace de rangement.

Pour un rendement approprié du brûleur, les allumeurs doivent être propres et secs.

Si un brûleur s’éteint et que du gaz s’échappe, ouvrir les fenêtres et les portes. Attendre que le gaz se dissipe avant d’utiliser l’appareil.

Sécurité pour le feu

Ne pas utiliser de papier aluminium ni doublure protectrice sur les pièces de l’appareil, surtout dans le fond du four. Ceci peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie.

Si des matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, garder la porte fermée. Mettre l’appareil hors circuit et débrancher le circuit au coupe-circuit.

Utiliser cet appareil seulement pour l’usage auquel il est décrit dans ce guide. Par exemple, ne jamais utiliser pour chauffer une pièce. Ne jamais utiliser l’appareil comme espace de rangement.

Toujours avoir un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.

Dans le cas où des vêtements ou cheveux prennent feu, se laisser tomber au sol et rouler immédiatement pour éteindre les flammes.

Avoir un extincteur approprié à proximité, visible et facilement accessible près de l’appareil.

Étouffer les flammes d’aliments, autres qu’un feu de graisse, avec du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d’eau sur un feu de cuisson.

Des rideaux ou des hottes qui fonctionnent par un débit d’air descendant sur la cuisinière ne doivent pas être utilisés avec les cuisinières à gaz. Seules les hottes conçues pour une utilisation avec un appareil à gaz sauf s’ils ont été

Français 3

Image 36
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents About This Manual How This Manual is OrganizedSafety Important Safety InstructionsProper Installation and Maintenance Gas Safety Fire SafetyChild Safety Cleaning SafetyBurn Prevention Cookware Safety Conversion to Liquified Petroleum GasGetting Started PartsAccessories RackCooktops Oven BottomControl Before Using the Oven for the First Time Control KeypadsGetting the Most Out of Your Appliance General TipsCondensation Operating the Oven LightOperation About the ApplianceOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksSetting timed bake and delayed timed bake features When the set bake time runs outBroil Convection some modelsOperating the Gas Cooktop Cookware material typesUsing proper cookware Setting proper burner flame heightSetting surface controls Center Oval Burner some modelsSettings Setting a surface burnerSetting the Clock Temperature conversionSetting a silent control panel Setting oven lockoutSetting the minute timer To change the timer while it is in useCleaning and Maintenance CleaningSelf-Clean Stopping or interrupting a self-clean cycle Avoid These CleanersCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCooktop Cleaning and Maintenance Cleaning sectionTo clean the burner head ignition ports To clean the surface burner headsMaintenance Replacing an Oven LightTo replace the oven light bulb Removing the Oven Door To remove the oven doorTo replace the oven door Service Before Calling ServiceTroubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested SolutionsAppliance does not operate in this checklist How to Obtain Service or Parts Data PlateWhat this Warranty Covers & Who it Applies to How Long the Warranty LastsOut of Warranty Product Warranty ExclusionsHow to Obtain Warranty Service Concernant ce guide SécuritéMise en œuvre Pour obtenir le maximum de cet appareilConcernant ce guide Organisation du guideInstallation et entretien appropriés SécuritéInstructions de sécurité importantes Sécurité pour le gaz Sécurité pour le feuSécurité pour les enfants Éviter les brûluresNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casseroles Conversion au gaz de pétrole liquéfiéMise en œuvre PiècesAccessoires GrilleFond du four RemarqueContrôle Avant d’utiliser le four pour la première fois Touches du panneau de contrôlePour obtenir le maximum de cet appareil GénéralitésFonctionnement de l’éclairage du four Fonctionnement Concernant cet appareilFonctionnement du four CuissonRéglage de la cuisson minutée et cuisson différée Lorsque la durée de cuisson se termineGril Convection certains modèlesPour régler le gril Les avantagesFonctionnement de la surface de cuisson à gaz Type de matériauxUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageUtilisation de casseroles appropriées Réglage des contrôles de surfaceBrûleur central ovale certains modèles Réglages Régler le brûleur de surfaceRéglage de la pendule Conversion de températurePour un panneau de contrôle silencieux Réglage du verrouillage de fourRéglage de la minuterie Pour changer la minuterie pendant l’utilisationNettoyage et entretien NettoyageAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyagePièces Recommandations Arrêt ou interruption de l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyageNettoyage et entretien de la surface de cuisson Nettoyage et entretienNettoyer les ports d’allumage des têtes de brûleurs Nettoyer les têtes de brûleursRemplacement de l’ampoule du four EntretienRemplacer l’ampoule du four Retrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Avant d’effectuer un appel de service Guide de dépannageProblème avec le four Causes possibles et suggestions Contrôles de surface Section Nettoyage et entretienContrôles du four Plaque signalétique Comment obtenir un service ou des piècesRéglages des contrôles du four Couverture de la garantie Durée de la garantieProduit hors garantie Exclusions à la garantiePour un service sous garantie Français Page Contenido ¿Tiene usted preguntas?Acerca de este manual Cómo está organizado este manualSeguridad Instrucciones Importantes de SeguridadInstalación y mantenimiento correcto Manejo seguro del gas Seguridad contra incendiosPrevención de quemaduras Seguridad para los niñosSeguridad durante la limpieza Conversión a gas licuado de petróleo Seguridad de los utensilios de cocinarComenzar PartesAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosAccessorios RejillaParrillas Piso del hornoControl Antes de usar el horno por primera vez Botones de controlSacar el mayor provecho de su aparato Consejos generalesCondensación Cómo operar la luz del hornoOperación Acerca del aparatoCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Asar Para usar el modo de AsarConvección algunos modelos Beneficios de la convecciónCómo funciona la convección Cómo usar el modo de convección Al hornearPara configurar el modo de convección Cómo operar la parrilla de gasTipos de materiales para utensilios de cocina Usar utensilios apropiados de cocinaConfigurar los controles de la parrilla Configurar un quemador de la parrillaQuemador central ovalado algunos modelos NotasConfiguraciones y ajustes Configurar el relojConfigurar un panel de control silencioso Configurar el bloqueo del hornoConfigurar el temporizador de minutos Pulse Timer On/OffLimpieza y Mantenimiento LimpiezaAutolimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza Evitar estos detergentes/limpiadoresGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaLimpieza y Mantenimiento de la Parrilla Sección Cuidado y LimpiezaPara limpiar los puertos de ignición de los quemadores Para limpiar los quemadores de la parrillaMantenimiento Cómo reemplazar un foco en el hornoPara reemplazar el foco de luz en el horno Cómo quitar la puerta del horno Para quitar la puerta del hornoCerradura Abra Para reemplazar la puerta del hornoTabla para resolver problemas Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones SugeridasServicio Antes de solicitar servicioLimpieza Controles del hornoAparato completo no funciona en esta lista de chequeo Asar en la sección Configurar los controles del horno Placa con datosCómo obtener servicio o refacciones Del hornoCobertura de esta garantía y para quiénes aplica Duración de la garantíaReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo Producto fuera de garantíaCómo obtener servicio de garantía