Bosch Appliances HGS3063UC Gril, Convection certains modèles, Pour régler le gril, Les avantages

Page 47

Gril

BROIL Gril utilise une chaleur intense du brûleur supérieur.

Le mode gril est idéal pour les coupes de viande minces et tendres (1 po ou moins), la volaille et le poisson. Utiliser aussi pour brunir des casseroles. Toujours griller avec la porte du four fermée.

Les avantages :

Cuisson rapide et efficace.

Cuisson sans ajout de gras ou de liquides.

Conseils

Préchauffer le four environ 5 minutes.

Steaks et côtelettes doivent avoir au moins ¾ po d’épaisseur.

Badigeonner poisson et volaille de beurre ou d’huile pour empêcher de coller.

Tourner la viande une fois pendant la cuisson recommandée.

Pour brunir des casseroles, utiliser seulement des plats en métal ou en céramique vitrifiée comme Corningware®.

Utiliser le gril pour cuire des viandes qui requièrent une exposition direct à la chaleur radiante pour un brunissage optimal. Pour le gril, ne pas oublier de placer les grilles pendant que le four est froid. Positionner les grilles comme indiqué au tableau de réglages gril.

Tableau de position des grilles pour le gril

Aliments

Position de grille

 

 

 

 

Hamburger et steaks

6

médiums

 

 

 

Poisson, steak médium

5

bien cuits, côtelettes de

 

porc

 

 

 

Aliments bien cuits tel le

4

poulet

 

 

 

Pour régler le gril

1.Placer les grilles pendant que le four est froid.

2.Presser GRIL. «_ _ _» figure à l’affichage.

3.Presser et maintenir + ou jusqu’à ce que le niveau de réglage de gril désiré figure à l’affichage. Presser + pour HI ou pour LO. La plupart des aliments peuvent être grillés à HI. Choisir LO pour éviter un brunissage ou un assèchement excessif comme pour les aliments qui doivent être bien cuits.

English 14

4.Pour un brunissage optimal, préchauffer le brûleur gril pendant environ 3 à 4 minutes avant d’ajouter les aliments.

5.Placer les aliments au four. Fermer la porte.

6.Griller d’un côté jusqu’à ce que bien bruni. Tourner et griller l’autre côté.

7.Lorsque terminé, presser effacer/arrêt.

Remarque : toujours tirer la grille jusqu’à la butée avant de tourner ou d’enlever les aliments.

ATTENTION :

Si un feu se déclare dans le four, fermer la porte et mettre hors circuit. Si le feu continue, utiliser un extincteur. NE PAS mettre d’eau ni de farine sur le feu. La farine peut exploser.

Convection (certains modèles)

CONVECTION

La convection est semblable à la

cuisson. La chaleur provient du

 

 

brûleur inférieur. La principale

 

différence est que la chaleur est

 

circulée dans le four par un

 

ventilateur. Ceci améliore la

 

distribution de chaleur.

 

 

Les avantages

Les aliments cuisent de 25 à 30 % plus rapidement, économisant temps et énergie.

Cuisson sur plusieurs grilles.

Aucun plat ni casserole spécial requis.

Fonctionnement de la convection

La convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur dans le four de façon uniforme et continuelle. Ceci améliore la distribution de chaleur permettant une cuisson plus rapide et un bon brunissage. Cela offre aussi de meilleurs résultats de cuisson en utilisant deux grilles à la fois.

L’air chaud circule autour des aliments, scellant ainsi les jus et donnant plus de saveur. Les viandes cuites par convection sont plus juteuses. La volaille est plus croustillante à l’extérieur et plus juteuse à l’intérieur. Les pains et les pâtisseries sont uniformément brunis. La plupart des aliments cuits dans un four standard cuisent plus rapidement et plus uniformément avec la convection.

Image 47
Contents Use and Care Manual Page Table of Contents How This Manual is Organized About This ManualProper Installation and Maintenance SafetyImportant Safety Instructions Fire Safety Gas SafetyBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Conversion to Liquified Petroleum Gas Cookware SafetyParts Getting StartedOven Bottom AccessoriesRack CooktopsControl Control Keypads Before Using the Oven for the First TimeGeneral Tips Getting the Most Out of Your ApplianceOperating the Oven Light CondensationBaking layer cakes with 1 or 2 oven racks OperationAbout the Appliance Operating the OvenWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresConvection some models BroilCookware material types Operating the Gas CooktopCenter Oval Burner some models Using proper cookwareSetting proper burner flame height Setting surface controlsTemperature conversion SettingsSetting a surface burner Setting the ClockTo change the timer while it is in use Setting a silent control panelSetting oven lockout Setting the minute timerSelf-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning When the self-clean cycle has completed Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners Cleaning GuideTo clean the surface burner heads Cooktop Cleaning and MaintenanceCleaning section To clean the burner head ignition portsTo replace the oven light bulb MaintenanceReplacing an Oven Light To remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions ServiceBefore Calling Service Troubleshooting ChartAppliance does not operate in this checklist Data Plate How to Obtain Service or PartsWarranty Exclusions What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Pour obtenir le maximum de cet appareil Concernant ce guideSécurité Mise en œuvreOrganisation du guide Concernant ce guideInstructions de sécurité importantes Installation et entretien appropriésSécurité Sécurité pour le feu Sécurité pour le gazNettoyage sécuritaire Sécurité pour les enfantsÉviter les brûlures Conversion au gaz de pétrole liquéfié Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreRemarque AccessoiresGrille Fond du fourContrôle Touches du panneau de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisGénéralités Pour obtenir le maximum de cet appareil Fonctionnement de l’éclairage du four Cuisson FonctionnementConcernant cet appareil Fonctionnement du fourLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeLes avantages GrilConvection certains modèles Pour régler le grilPour le rôtissage Fonctionnement de la surface de cuisson à gazType de matériaux Utilisation de la convection Pour la cuissonBrûleur central ovale certains modèles Utilisation de casseroles appropriéesRéglage des contrôles de surface Conversion de température RéglagesRégler le brûleur de surface Réglage de la pendulePour changer la minuterie pendant l’utilisation Pour un panneau de contrôle silencieuxRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuteriePréparation pour l’autonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage AutonettoyageGuide de nettoyage Pièces RecommandationsArrêt ou interruption de l’autonettoyage Éviter ces produits nettoyantsNettoyer les têtes de brûleurs Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNettoyage et entretien Nettoyer les ports d’allumage des têtes de brûleursRemplacer l’ampoule du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Retrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Problème avec le four Causes possibles et suggestions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Contrôles du four Contrôles de surfaceSection Nettoyage et entretien Réglages des contrôles du four Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Exclusions à la garantie Couverture de la garantieDurée de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Français Page ¿Tiene usted preguntas? ContenidoCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstalación y mantenimiento correcto SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridad Seguridad contra incendios Manejo seguro del gasSeguridad durante la limpieza Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Seguridad de los utensilios de cocinar Conversión a gas licuado de petróleoVentilador de convección algunos modelos ComenzarPartes Abertura de ventilación del hornoPiso del horno AccessoriosRejilla ParrillasControl Botones de control Antes de usar el horno por primera vezConsejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoCómo operar la luz del horno CondensaciónHornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas OperaciónAcerca del aparato Cómo operar el hornoCuando termina el tiempo de hornear programado Para usar el modo de Asar AsarCómo usar el modo de convección Al hornear Convección algunos modelosBeneficios de la convección Cómo funciona la convecciónUsar utensilios apropiados de cocina Para configurar el modo de convecciónCómo operar la parrilla de gas Tipos de materiales para utensilios de cocinaNotas Configurar los controles de la parrillaConfigurar un quemador de la parrilla Quemador central ovalado algunos modelosConfigurar el bloqueo del horno Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj Configurar un panel de control silenciosoPulse Timer On/Off Configurar el temporizador de minutosAutolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza Cuando termina el ciclo de autolimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Guía de LimpiezaPara limpiar los quemadores de la parrilla Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaSección Cuidado y Limpieza Para limpiar los puertos de ignición de los quemadoresPara reemplazar el foco de luz en el horno MantenimientoCómo reemplazar un foco en el horno Para quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Cerradura AbraAntes de solicitar servicio Tabla para resolver problemasProblema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas ServicioAparato completo no funciona en esta lista de chequeo LimpiezaControles del horno Del horno Asar en la sección Configurar los controles del hornoPlaca con datos Cómo obtener servicio o refaccionesProducto fuera de garantía Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía