West Bend PBL1000, L5746 instruction manual Precauciones Importantes

Page 30
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.

Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas, nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en agua u otros líquidos.

Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños.

Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.

Evite el contacto con partes en movimiento.

No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera.Si usted experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.

El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos por Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesions.

No use este aparato a la intemperie.

No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.

No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso estufas.

Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera de la jarra de la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la máquina. Puede usarse un raspador, pero sólo cuando la licuadora esté apagada y desenchufada del tomacorriente.

Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.

Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta.

Al mezclar líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos partes.

No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base del motor o cuando la jarra de la licuadora esté vacía.

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.

Para uso doméstico solamente.

2

Image 30
Contents BLENDER IMPORTANT SAFEGUARDS OPERATING PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSBlending Blade Base Motor Base ASSEMBLING YOUR BLENDERStir Stick Lid Blending Jar Rubber Gasket Lid Cap Smoothie Blade Base Dispensing ValveUSING YOUR BLENDER Chefscape Blender Control ButtonsBLENDER OPERATION INGREDIENTS SPEED SELECTION GUIDESMOOTHIE MAKER OPERATION SPEEDHELPFUL HINTS CLEANING YOUR BLENDER Lever Cap Spring Stopper Pin Stopper Valve BodyMANGO TANGO SMOOTHIE RECIPESSTRAWBERRY BANANA SUPREME SMOOTHIE BERRY SWIRL SMOOTHIELEMON LOUIE SMOOTHIE ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIERASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE PEACH REFRESHER SMOOTHIESTRAWBERRY LEMON SURPRISE SMOOTHIE BANANA LIME SUBLIME SMOOTHIEPIŇA COLADA SMOOTHIE HAWAIIAN HOLIDAY SMOOTHIECHOCOLATE TREAT LOW-FATSTRAWBERRY ORANGE SMOOTHIELEMONADE WATERMELON SOOTHER WAFFLESGRAHAM CRACKER CRUST FRENCH TOASTHUMMUS SALSAREPLACEMENT PARTS PRODUCT WARRANTYAppliance 3 Year Limited Warranty Valid only in USA and CanadaMÉLANGEUR Mode d’emploiPRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES CONSIGNES PRÉCAUTIONS D’UTILISATIONPichet à mixer ASSEMBLAGE DE VOTRE MÉLANGEURMélangeur Cache du couvercle Couvercle Joint en caoutchoucUTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR MODE D’EMPLOI DU MÉLANGEURINGRÉDIENTS GUIDE POUR LE CHOIX DE LA VITESSEMODE D’EMPLOI D PRÉPARATEUR DE SMOOTHIES VITESSECONSEILS UTILES NETTOYAGE DE VOTRE MÉLANGEUR Levier Bouchon Ressort Tige d’arrêtBouchon d’arrêt Structure du robinet SMOOTHIE MANGO TANGO RECETTESSMOOTHIE SUPRÊME FRAISE BANANE SMOOTHIE AUX FRUITS ROUGESSMOOTHIE CITRON LOUIE SMOOTHIE ORANGE BANANE À LA CRÈMESMOOTHIE COUCHER DE SOLEIL À LA FRAISE SMOOTHIE RAFRAÎCHISSANT À LA PÊCHESURPRISE SMOOTHIE SURPRISE FRAISE CITRON SMOOTHIE SUBLINE DE BANANE AU CITRON VERTSMOOTHIE PIŇA COLADA SMOOTHIE VACANCES HAWAÏENNESGAUFFRES LIMONADE FRAICHE À LA PASTÈQUEDÉLICE AU CHOCOLAT PAIN PERDU HOUMMOSCROÛTE DE CRAQUELINS GRAHAM PIECES DE RECHANGE GARANTIE DU PRODUITGarantie limitée d’3 an de l’appareil Valide uniquement aux USA et au CanadaLICUADORA Manual de instruccionesCONSULTAS PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTOEmpaquetadura de goma MONTAJE DE LA LICUADORAVarilla de mezclar Tapa Jarra de la licuadora Base de la Cuchilla de la LicuadoraUSO DE LA LICUADORA OPERACIÓN DE LA LICUADORAINGREDIENTES GUÍA DE SELECCIÓN DE VELOCIDADESOPERACIÓN DE LA LICUADORA DE BATIDOS DE FRUTAS VELOCIDADCONSEJOS ÚTILES LIMPIEZA DE LA LICUADORA Palanca Tapa Muelle Pasador del tapón TapónCuerpo de la válvula BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO RECETASBATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYABATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJABATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓNBATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANOBATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANASLIMONADA CON SANDÍA CONVITE DE CHOCOLATEWAFFLES CORTEZA DE GALLETA GRAHAM TOSTADA FRANCESAPURÉ DE GARBANZOS SALSAGARANTÍA DEL PRODUCTO REPUESTOSNOTES-NOTAS