West Bend Auto-off Coffeemaker Precauciones Importantes, Precauciones De Calentamiento

Page 18
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.

No utilice el aparato para usos distintos del indicado.

No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni tampoco en un horno calentado.

El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics pudiera causar fuegos, descargas eléctricas o lesiones a la personas.

No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de

algún modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de garantía.

No trate de reparar este aparato usted mismo.

Para uso doméstico solamente.

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO

No toque las superficies calientes. Use las manillas y las perillas según corresponda. Use tomaollas o guantes para el horno cuando manipule superficies calientes.

No traslade un aparato que contenga agua caliente, café u otros líquidos calientes.

No llene el depósito de agua mientras el aparato esté encendido. Apague la máquina y deje que se enfríe antes de llenarla con agua.

Cerciórese de que la jarra de vidrio esté en su lugar cuando prepare café. De lo contrario, el agua o el café calientes se derramarán.

Durante el ciclo de preparación de café, no retire ninguna pieza de la cafetera aparte de la jarra, ya que podría quemarse.

Durante el proceso de preparación de café, la tapa de la jarra debe estar en su lugar y correctamente situada sobre la misma, porque de lo contrario el agua o el café calientes podrían derramarse.

Siempre use café correctamente molido. El usar café demasiado fino podría obstruir el filtro y hacer que el agua o el café calientes se derramen.

2

Image 18
Contents QUIKSERVE AUTO-OFF COFFEEMAKER IMPORTANT SAFEGUARDS HEAT PRECAUTIONSELECTRICITY PRECAUTIONS USING YOUR DRIP COFFEEMAKER - FIRST USE SAVE THESE INSTRUCTIONSPRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN GLASS CARAFE CAUTIONSUSING YOUR DRIP COFFEEMAKER - PREPARING COFFEE CLEANING YOUR DRIP COFFEEMAKER PROBLEMS AND CAUSES DECALCIFYING YOUR DRIP COFFEEMAKERREPLACEMENT PARTS PRODUCT WARRANTYAppliance 1 Year Limited Warranty Valid only in USA and CanadaMACHINE À CAFÉ QUIKSERVE À ARRÊT AUTO Manuel d’instructionsMISES EN GARDE IMPORTANTES PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEURPRÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 5.Fermez le couvercle du réservoir NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE DÉTARTRAGE DE LA CAFETIÈRE PROBLÈMES ET CAUSESGARANTIE DU PRODUIT Garantie de l’appareil limitée à 1 anPIÈCES DÉTACHÉES CAFETERA QUIKSERVE CON APAGADO AUTOMÁTICO Manual de instruccionesPRECAUCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTOPRECAUCIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIONES SOBRE LA JARRA DE VIDRIO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS USO DE LA CAFETERA DE GOTEO - PRIMER USOUSO DE LA CAFETERA DE GOTEO - PREPARACIÓN DE CAFÉ LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE GOTEO PROBLEMAS Y CAUSAS DESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA DE GOTEOGARANTÍA DEL PRODUCTO REPUESTOS