Roland GR-20 manual Avis

Page 49

For the U.K.

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: NEUTRAL

BROWN: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

Pour les pays de la Communauté européenne

Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC.

Pour les États-Unis

COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)

RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO

Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :

Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.

Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.

Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.

En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.

Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1)Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et

(2)Cet appareil doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles résultant d'opérations non souhaitées.

Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.

For Canada

NOTICE

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Image 49
Contents Mode d’emploi Consignes Dutilisation Page Alimentation MaintenanceConservation des données PositionnementFonctionnalités IntroductionSommaire Index Face avant Description de l’appareilDescription de l’appareil Témoin Patch Link SETUP/ Transpose Connecteur GK Face arrièreBranchements Préparation de la guitareRéglage du niveau de sortie Mise sous tensionRéglage de la sensibilité d’entrée GK Sens Exemple Pour une hauteur réglée sur 440 Hz Accordage de la guitare TunerChoix d’un son Patch Sélection du module de sortie Output Select’aide du bouton de sélection ’aide des sélecteurs du capteur GK Prise en main du GR-20’aide des pédales Mise hors tension Utilisation de la pédale pour le maintien du son HoldConnexions Chapitre 2 Utilisation du GR-20 avec des effets guitareUtilisation du GR-20 avec un multi-effets Bascule entre le son de synthé et le son de guitareCanal CH Table de changement de programme Patch Link SetupUtilisation des boutons rotatifs pour le réglage du son Choix d’un son de départRéglage de la brillance du son Édition des autres paramètresAjout d’une caractéristique timbrale particulière Reso Transposition TransposeGlide Type Choix du type d’effet GlideChoix de l’effet contrôlé par la pédale d’expression Choix du type d’effet HoldSauvegarde des sons modifiés Write Échange de Patches Copie de PatchesSwitch Mode Modification des fonctions affectées aux pédales SW ModeAllumé Mode de transmission Mono Choix du mode de transmissionRéglage de l’amplitude du pitch- bend Choix du canal Midi Basic ChannelMessages Midi transmis par le GR-20 Séquenceur Fonction Local Control OffÉtalonnage de la pédale d’expression Rappel des paramètres par défaut Factory ResetEn utilisation normale avec le GR-20 seul DysfonctionnementsEn utilisation combinée du GR-20 et d’autres unités Midi Autres Liste des patchesBass Strings Voice Rhythm Bank NOM Liste des patches utilisateurImplémentation Midi Transmitted Data Exclusive Communications Request Data1 RQ1 11H Parameter Address Map Offset Min Max Dec Hex Offset Min Max Description Hex Dec Implémentation Midi GR-20 SYNTHÉ-GUITARE CaractéristiquesIndex Avis Page Mode d’emploi Propos des symboles Remarques Importantes Sommaire Fonctionnalités Description de l’appareil Fixation du GK-3 à la guitare Fixation du GK-3 à la guitare Réglage du capteur hexaphonique Fixation du capteur hexaphonique Vérifiez que la courbure du manche et Utilisation du gabarit d’espacement Fixation du capteur par vissage Fixation du capteur par son support Réglage et vérification de la hauteur du capteur Fixation avec le support Fixation à l’aide d’adhésif double-face et d’une vis Branchement du GK-3 Mettez l’unité GK reliée à la guitare sous tension Caractéristiques Pour la C.E.E