Roland GR-20 manual Alimentation, Conservation des données, Positionnement, Maintenance

Page 4

REMARQUES IMPORTANTES

291a

En plus des recommandations contenues dans le chapitre « Consignes d’utilisation » p. 2 et 3 nous vous demandons de lire attentivement et de respecter ce qui suit:

Alimentation

301

N’utilisez pas cet appareil sur le même circuit électrique que d’autres appareils pouvant générer un bruit de ligne

(moteurs électriques ou systèmes d’éclairage à variateur).

302

L’alimentation secteur de l’appareil peut présenter une élévation de température après plusieurs heures d’utili- sation en continu. Cela est normal et ne traduit aucun

dysfonctionnement.

307

Avant tout branchement audio, assurez-vous que tous les éléments du système sont bien hors tension, voire débranchés. Vous éviterez ainsi tout risque de dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.

Conservation des données

452

N’oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu lors des opérations de mainte- nance. Vos données importantes doivent donc toujours avoir été sauvegardées sur carte mémoire ou écrites sur papier (quand cela est possible). En principe nos services de maintenance essaient au maximum de ne pas altérer les données mémorisées, mais en cas de remplacement d’un circuit, et plus particulièrement des mémoires, il peut être impossible de les récupérer. Roland Corporation ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable d’une telle perte de données.

Positionnement

351

L’utilisation de cet appareil près d’amplificateurs (ou d’appareils comportant de grosses alimentations) peut induire du souffle. Dans ce cas, essayez de changer son

orientation ou éloignez-le de la source d’interférence.

352a

Cet appareil peut interférer avec la réception d’émissions radio/TV. Ne l’utilisez pas à proximité de tels récepteurs.

352b

L’utilisation de téléphones portables ou d’unités de communication sans fil à proximité de l’appareil est susceptible de générer des bruits parasites, lors de la réception d’appels ou pendant la numérotation. Dans de tels cas, la solution consiste à éloigner de tels appareils ou

à les éteindre.

354a

N’exposez pas cet appareil au rayonnement direct du soleil ou à proximité de sources de chaleur susceptibles de

déformer ou de décolorer l’appareil.

355b

Lorsque vous vous déplacez entre des endroits présentant de grosses différences de température et d’humidité, de la condensation peut apparaître au sein de l’appareil, susceptible de créer divers dommages ou dysfonctionne- ments. Veillez, dans un tel cas, à attendre plusieurs heures jusqu’à ce que la condensation se soit complètement évaporée.

Maintenance

401a

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ou légèrement humidifié. Dans le cas de taches tenaces, utilisez un chiffon imprégné d’un détergent dilué et non abrasif. Essuyez-le ensuite soigneusement avec un chiffon

doux et sec.

402

N’utilisez en aucun cas de produits à base d’essence, alcoo- lisés ou de solvants qui pourraient altérer l’esthétique de l’appareil.

Précautions supplémentaires

551

N’oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à un fonctionnement incorrect de l’appareil. Pour réduire tout risque de perte de données importantes, nous vous recommandons d’effectuer périodiquement un archivage de ces données sur CD-R/RW ou unité de sauvegarde externe (disque dur).

552

Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des données sur un disque dur ou un CD-R/RW endom- magés. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données.

553

Manipulez les divers boutons de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments.

556

Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des courts-circuits

ou d’endommager les éléments internes du connecteur.

558a

Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre appareil à un volume raisonnable. Si besoin, utilisez un casque

pour vous isoler, plus particulièrement aux heures tardives.

559a

Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine.

Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.

562

Effectuez vos branchements de préférence avec des câbles de marque Roland. Si ce n’est pas le cas, prenez bonne note du point suivant.

Certains câbles comportent des résistances. N’utilisez jamais de tels connecteurs sur cet appareil. Ils pourraient provoquer un niveau sonore très faible voire inaudible. Pour plus d’informations sur les caractéris- tiques des câbles, adressez-vous à leur distributeur.

220

*Toutes les marques citées sont la propriété de leurs ayants- droit respectifs.

4

Image 4
Contents Mode d’emploi Consignes Dutilisation Page Maintenance AlimentationConservation des données PositionnementIntroduction FonctionnalitésSommaire Index Description de l’appareil Face avantDescription de l’appareil Témoin Patch Link SETUP/ Transpose Face arrière Connecteur GKPréparation de la guitare BranchementsRéglage du niveau de sortie Mise sous tensionRéglage de la sensibilité d’entrée GK Sens Accordage de la guitare Tuner Exemple Pour une hauteur réglée sur 440 HzChoix d’un son Patch Sélection du module de sortie Output Select’aide du bouton de sélection ’aide des sélecteurs du capteur GK Prise en main du GR-20’aide des pédales Utilisation de la pédale pour le maintien du son Hold Mise hors tensionChapitre 2 Utilisation du GR-20 avec des effets guitare ConnexionsUtilisation du GR-20 avec un multi-effets Bascule entre le son de synthé et le son de guitareCanal CH Patch Link Setup Table de changement de programmeChoix d’un son de départ Utilisation des boutons rotatifs pour le réglage du sonÉdition des autres paramètres Réglage de la brillance du sonAjout d’une caractéristique timbrale particulière Reso Transposition TransposeChoix du type d’effet Glide Glide TypeChoix du type d’effet Hold Choix de l’effet contrôlé par la pédale d’expressionSauvegarde des sons modifiés Write Copie de Patches Échange de PatchesModification des fonctions affectées aux pédales SW Mode Switch ModeAllumé Choix du mode de transmission Mode de transmission MonoRéglage de l’amplitude du pitch- bend Choix du canal Midi Basic ChannelMessages Midi transmis par le GR-20 Fonction Local Control Off SéquenceurRappel des paramètres par défaut Factory Reset Étalonnage de la pédale d’expressionEn utilisation normale avec le GR-20 seul DysfonctionnementsEn utilisation combinée du GR-20 et d’autres unités Midi Liste des patches AutresBass Strings Voice Rhythm Liste des patches utilisateur Bank NOMImplémentation Midi Transmitted Data Exclusive Communications Request Data1 RQ1 11H Parameter Address Map Offset Min Max Dec Hex Offset Min Max Description Hex Dec Implémentation Midi Caractéristiques GR-20 SYNTHÉ-GUITAREIndex Avis Page Mode d’emploi Propos des symboles Remarques Importantes Sommaire Fonctionnalités Description de l’appareil Fixation du GK-3 à la guitare Fixation du GK-3 à la guitare Réglage du capteur hexaphonique Fixation du capteur hexaphonique Vérifiez que la courbure du manche et Utilisation du gabarit d’espacement Fixation du capteur par vissage Fixation du capteur par son support Réglage et vérification de la hauteur du capteur Fixation avec le support Fixation à l’aide d’adhésif double-face et d’une vis Branchement du GK-3 Mettez l’unité GK reliée à la guitare sous tension Caractéristiques Pour la C.E.E