Makita EM4251CA, EM4250CA manual Remisage, Localisation des défauts

Page 50

REMISAGE

AVERTISSEMENT: Lors de décharger le carburant, prendre garde à arrêter le moteur et confirmer que le moteur se refroidit.

Justement après arrêt du moteur, il peut rester chaud, pouvant provoquer des brûlures, ignition et incendie.

ATTENTION:

Lorsque l'appareil est tenu hors de fonctionnement pendant une longue période,

 

décharger tout le carburant à partir du réservoir de carburant et du carburateur, et

 

les garder à un endroit sec et net.

Décharger tout le carburant à partir du réservoir du carburant et du carburateur d’après le procédé suivant￿

1)Enlever le bouchon du réservoir de carburant, et décharger le carburant complètement. S’il y a plusieurs matières étrangères restant dans le réservoir de carburant, les enlever complètement.

2)Tirer le filtre de carburant de l’orifice de ravitaillement avec un fil métallique.

3) Tirer la pompe d’amorçage jusqu’à ce que le carburant soit déchargé

Désinfecter

Humidité

d’ici, et décharger le carburant venant du réservoir de carburant.

 

 

 

4)Remettre le filtre dans le réservoir de carburant, et serrer fermement le bouchon du réservoir de carburant.

5)Puis, continuer à faire fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête.

Enlever la bougie d’allumage, faire tomber plusieurs gouttes de l’huile pour moteur au travers du trou de la bougie d’allumage.

Tirer doucement la poignée de démarrage de façon que l’huile pour moteur s’étende totalement sur le moteur, et monter la bougie d’allumage.

Poser le couvercle sur la lame de coupe.

Pendant entreposage, tenir la tige horizontale ou tenir l’appareil debout, gardant la lame de coupe orientée en haut. (Dans ce cas, faire attention à protéger l’appareil contre sa chute.) Ne jamais entreposer l’appareil en tenant le bout de la lame de coupe orientée en bas. L’huile lubrifiante peut se répandre.

Garder le carburant déchargé dans un récipient spécial à l’ombre bien aérée.

Attention après entreposage de longue durée

Avant démarrage au bout arrêt de longue durée, prendre garde à remplacer l’huile (se référer à page 47) L’huile peut se détériorer pendant que l’appareil se met hors marche.

Localisation des défauts

Défaut

Système

Observation

Cause

 

 

 

 

Pas de démarrage du moteur

Système d'allumage

Étincelle d'allumage

Défaut dans l'alimentation en carburant ou dans le

ou démarrage difficile

 

présente

système de compression. Défaut mécanique

 

 

Pas d'étincelle

Interrupteur d'arrêt actionné, défaut du fil ou court-circuit,

 

 

d'allumage

bougie d'allumage ou connecteur défectueux, module

 

 

 

d'allumage défectueux

 

Alimentation en

Réservoir de carburant

Position incorrecte de l'étrangleur, carburateur défectueux,

 

carburant

rempli

tête d'aspiration sale, tuyau d'alimentation en carburant

 

 

 

plié ou encrassé

 

Compression

Pas de compression au

Joint d'étanchéité du fond du cylindre défectueux,

 

 

tirage

soudures du carter endommagées, piston ou segments

 

 

 

défectueux ou fuite par la fixation de la bougie d'allumage

 

Défaut mécanique

Câble non enclenché

Ressort du câble cassé, pièces cassées à l'intérieur du

 

 

 

moteur

Problèmes en démarrage à

 

Réservoir rempli

Carburateur sale, le nettoyer

chaud

 

Étincelle d'allumage

 

 

 

présente

 

Le moteur démarre mais est

Alimentation en

Réservoir rempli

Réglage de marche à vide incorrect, tête d'aspiration ou

immédiatement noyé

carburant

 

carburateur sale

 

 

 

Orifice du réservoir de carburant bouché.

 

 

 

Tuyau d'alimentation en carburant plié, câble ou

 

 

 

interrupteur STOP défectueux

Performances insuffisantes

Plusieurs circuits sont

Régime de marche à vide

Filtre à air sale, carburateur sale, conduit d’échappement

 

peut-être affectés

médiocre

du cylindre bouché

 

simultanément.

 

 

 

 

 

 

50

Image 50
Contents EM4250CA EM4251CA Symbols EnglishIntended use of the machine Safety InstructionsGeneral Instructions Personal protective equipmentRefuelling Kickback Maintenance instructionsMethod of operation Kickback preventionFirst Aid When asking for help, please give the following informationNever straighten or weld damaged cutting tools PackagingTechnical Data EM4250, EM4251 EM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA ModelDesignation of Parts EM4250/EM4250CA Brush Cutter EM4251/EM4251CA String trimmerFor machines with Loop Handle models Mounting of HandleFor machines with U Handle models Mounting of Protector Mounting of nylon cutting head Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter HeadFor EM4250/EM4250CA with the hex wrench still in place Inspection and Refill of Engine Oil Point 1 in Replacement of Oil Oil GaugeBefore Start of Operation Refueling Storageof Machineand RefilltankStarting Points in Operation and HOW to StopCorrect Handling of Machine For machine with U Handle or Loop Handle OpenStopping Adjustment of LOW-SPEED Rotation IdlingResharpening the Cutting Tool Startup after warm-up operationReplacing the nylon cord Nylon Cutting HeadOperation Servicing Instructions Replacement of Engine OILDaily checkup and maintenance Points on OIL Cleaning of AIR CleanerPoints in Handling Air Cleaner Element Cleaning of Parts Cleaning of Fuel FilterReplacement of Fuel Pipe Replacement of Gaskets and PackingsFault location StorageOperating time Troubleshooting Emission Compliance Period MANUFACTURER’S Warranty Coverage Page Procedure Every 8 hours daily Every 8 hours dailyFederal Emission Component Defect Warranty Obtaining Warranty Service HOW to Make a Claim Symboles FrançaisUtilisation spéciale de la machine Consignes DE SécuritéInstructions générales Équipement personnel de protectionRavitaillement MètresEffet de retour Instructions de maintenanceMéthode dutilisation Outils de coupePremier secours EmballageCaracteristiques Techniques EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA Nomenclature DES Pièces Machines à poignée simple Montage DE LA PoignéePour les modèles à polgnée en U Montage DU Dispositif DE Protection Montage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Téte DE Coupe À FIL Montage du dispositif de coupe à filControle ET Ravitaillement DE L’HUILE Moteur Remplacement de l’huile Jauge d’huileAvant Mise EN Marche Ravitaillement ENTREPÔSAGEDEL’APPAREILET Duréservoir DE RavitallementFixation du harnais Manipulation Correcte DE LA MachineConsignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Machine RetraitPour les machines à poignée en U ou en Boucle Consignes de sécurité lors du fonctionnementDémarrage après réchauffage Réaffûtage DE Loutil DE CoupeReglage DE LA Marche a Petite Vitesse AU Ralenti Verification DE Larotationapetite VitesseFonctionnement Remplacement du fil en nylonTête de coupe à fil en nylon Instructions Relatives AUX Réparations Remplacement DE L’HUILE a MoteurContrôle et opérations de maintenance réguliers Nettoyage DU Filtre a AIR ESSENTIELSPOURL’HUILEContôle DE LA Bougie Dallumage Remplacement DU Tuyau a CarburantRemplacement DES Joints ET Garnitures Graissage DU Carter D’ENGRENAGERemisage Localisation des défautsDurée de marche Depannage Simbolos Lista de contenidos PáginaUso intentado de la máquina Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Equipo Personal de ProtecciónReabastecimiento Herramientas de Corte Método de trabajoContragolpe Cabezal de NylonEmbalaje Nunca rectificar o soldar las herramientas de corte dañadasPrimeros Auxilios Datos Técnicos EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA EM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA ModeloDenominación DE Partes EM4250/EM4250CA Desbrozadora EM4251/EM4251CA CortabordesPara máquinas con manillar cerrado Montaje DEL ManillarPara máquinas con manillar en U Montaje DEL Protector USO DE Protector Para Hojas METALICAS/CORTADOR DE CuerdaMontaje de la cabeza de corte de nylon Montaje DE LA Hoja DE Corte O Cabezal DE Corte DE NylonPara EM4250/EM4250CA con la llave hexagonal todavía puesuta Punto 1 de reabastecimiento de aceite bayoneta de aceite Antes DE Empezar EL TrabajoInspección Yreabastecimientode Aceitedemotor Reabastecimiento DE Combustible Almacenaje DE Lamáquinay DEL Tanque DE ReabastecimientoArranque USO Correcto DE LA MáquinaPuntos Relacionados CON EL Manejo Y LA Parada Máquina con manillar U ó cerrado Precauciones durante la operaciónArrancar después de la operación de calentamiento Afilar LA Herramienta DE CorteAjuste DEL Giro a Baja Velocidad Ralentí CuidadoSustitución del cabezal de Nylon CabezaldenylonUtilización Comprobación y mantenimiento diarios Instrucciones DE ServicioCambio DEL Aceite DEL Motor Manipulación del elemento del filtro de aire Limpieza DEL Depurador DE AirePuntos Relacionados Conel Aceite Limpieza DEL Filtro DE Combustible Comprobación DE LA BujiaSuministro DE Grasa a LA Caja DE Engranajes Cambio DE LA Tubería DE CombustibleLocalizacion de averias AlmacenamientoAtención después de almacenamiento de largo tirmpo Tiempo de Iinvestigación DE Averías Page Advertencia
Related manuals
Manual 76 pages 48.56 Kb

EM4250, EM4251, EM4250CA, EM4251CA specifications

The Makita EM4251CA and EM4250CA models are the latest additions to Makita's robust range of outdoor power equipment, specifically designed for professional landscapers and gardening enthusiasts. These brushcutters are known for their powerful performance, ease of use, and advanced technologies that enhance efficiency and durability.

The Makita EM4251CA features a displacement of 25.4cc, while the EM4250CA is slightly larger, with a 30.5cc engine. Both models are equipped with a high-performance 2-stroke engine that delivers impressive power and torque for tackling thick grass, weeds, and underbrush. The engines are designed for low emissions and fuel consumption, contributing to environmentally friendly operation while maintaining compliance with the latest regulatory standards.

One of the standout features of these brushcutters is the Easy Start System, which significantly reduces the effort required to start the engine. This system incorporates a spring-assisted starter that provides a smooth and reliable start every time. Additionally, the models offer a semi-automatic choke system that adjusts fuel flow for optimal performance in varying conditions.

For user comfort, the EM4251CA and EM4250CA are designed ergonomically, with a lightweight construction that enhances maneuverability without compromising strength. The adjustable bike handle provides solid control during operation, minimizing user fatigue during lengthy tasks. Both models also feature anti-vibration technology that reduces vibrations transmitted to the user, ensuring a more comfortable experience.

A robust and durable design is another hallmark of Makita's brushcutters. The fuel tank is constructed from high-quality materials to resist impacts and environmental factors, while the shaft is reinforced to withstand rigorous use. The inclusion of a reinforced cutter head allows for versatile cutting options, accommodating both trimmer line and metal blades for various applications.

For added convenience, these models are equipped with a soft grip handle that provides comfort during extended use, alongside a quick-release harness that allows for swift transitions between tasks. Overall, the Makita EM4251CA and EM4250CA brushcutters represent a blend of power, efficiency, and user-oriented design, making them ideal tools for anyone serious about maintaining their outdoor spaces.

With their mix of advanced technology and practical features, the EM4251 and EM4250 models ensure that users can tackle tough landscaping jobs with confidence and ease, making them invaluable assets for both professionals and hobbyists alike.