Makita EM4251CA Antes DE Empezar EL Trabajo, Inspección Yreabastecimientode Aceitedemotor

Page 63

ANTES DE EMPEZAR EL TRABAJO

INSPECCIÓN YREABASTECIMIENTODE ACEITEDEMOTOR

Haga lo siguiente con el motor frío.

Manteniendo el motor nivelado, saque la bayoneta de nivel de aceite y confirme que el nivel del aceite está entre las marcas de límite inferior y superior.

Cuando hay poco aceite, de modo que la bayoneta de nivel solamente toca el aceite con su punta, y especialmente cuando la bayoneta está insertada en el carter sin enroscar (Fig. 1), eche aceite por el orificio de reabastecimiento (Fig. 2).

Para su referencia, debe reabastecerse aceite cada 10 horas (10 veces ó 10 tanques de aceite de reabastecimiento).

Si ha cambiado el color del aceite o tiene impurezas, cámbielo. (Consulte la página 69 referente al intervalo y al método de reabastecimiento.)

Aceite recomendado : Aceite SAE 10W-30 de clasificación API, clase SF o superior (para motores de automóviles de 4 tiempos)

Volumen de aceite : 0.08 L aproximadamente.

Nota : Si el motor no es puesto derecho, el aceite puede entrar en todo el motor con reabastecimiento excesivo. Si el aceite esta reabastecido más del límite, el aceite puede ensuciarse o prender fuego con humo blanco.

Punto 1 de reabastecimiento de aceite: bayoneta de aceite

Elimine el polvo y la suciedad de los alrededores del orificio de reabastecimiento y saque la bayoneta de nivel de aceite.

No ensucie la bayoneta de nivel con arena o polvo. Si lo hace, la arena y el polvo que se han adherido a la bayoneta de nivel causarán una circulación irregular del aceite y se desgastarán las piezas del motor, lo que causará problemas de funcionamiento.

Una manera de conservar la bayoneta limpia es insertarla por su asa en la cubierta del motor (Fig. 3).

Límite superior (borde del orificio de reabastecimiento)

Eche aceite limpio si el nivel aceite sólo llega a la punta.

Fig.1

Fig.2

Bayoneta de nivel de aceite

Fig.3

63

Image 63
Contents EM4250CA EM4251CA English SymbolsPersonal protective equipment Safety InstructionsGeneral Instructions Intended use of the machineRefuelling Kickback prevention Maintenance instructionsMethod of operation KickbackPackaging When asking for help, please give the following informationNever straighten or weld damaged cutting tools First AidEM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA Model Technical Data EM4250, EM4251EM4250/EM4250CA Brush Cutter EM4251/EM4251CA String trimmer Designation of PartsMounting of Handle For machines with U Handle modelsFor machines with Loop Handle models Mounting of Protector Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter Head For EM4250/EM4250CA with the hex wrench still in placeMounting of nylon cutting head Point 1 in Replacement of Oil Oil Gauge Before Start of OperationInspection and Refill of Engine Oil Storageof Machineand Refilltank RefuelingPoints in Operation and HOW to Stop Correct Handling of MachineStarting Open For machine with U Handle or Loop HandleStartup after warm-up operation Adjustment of LOW-SPEED Rotation IdlingResharpening the Cutting Tool StoppingNylon Cutting Head OperationReplacing the nylon cord Replacement of Engine OIL Daily checkup and maintenanceServicing Instructions Cleaning of AIR Cleaner Points in Handling Air Cleaner ElementPoints on OIL Replacement of Gaskets and Packings Cleaning of Fuel FilterReplacement of Fuel Pipe Cleaning of PartsStorage Fault locationOperating time Troubleshooting Emission Compliance Period MANUFACTURER’S Warranty Coverage Page Every 8 hours daily Every 8 hours daily ProcedureFederal Emission Component Defect Warranty Obtaining Warranty Service HOW to Make a Claim Français SymbolesÉquipement personnel de protection Consignes DE SécuritéInstructions générales Utilisation spéciale de la machineMètres RavitaillementOutils de coupe Instructions de maintenanceMéthode dutilisation Effet de retourEmballage Premier secoursCaracteristiques Techniques EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA Nomenclature DES Pièces Montage DE LA Poignée Pour les modèles à polgnée en UMachines à poignée simple Montage DU Dispositif DE Protection Montage du dispositif de coupe à fil Montage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Téte DE Coupe À FILRemplacement de l’huile Jauge d’huile Avant Mise EN MarcheControle ET Ravitaillement DE L’HUILE Moteur ENTREPÔSAGEDEL’APPAREILET Duréservoir DE Ravitallement RavitaillementRetrait Manipulation Correcte DE LA MachineConsignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA Machine Fixation du harnaisConsignes de sécurité lors du fonctionnement Pour les machines à poignée en U ou en BoucleVerification DE Larotationapetite Vitesse Réaffûtage DE Loutil DE CoupeReglage DE LA Marche a Petite Vitesse AU Ralenti Démarrage après réchauffageRemplacement du fil en nylon Tête de coupe à fil en nylonFonctionnement Remplacement DE L’HUILE a Moteur Contrôle et opérations de maintenance réguliersInstructions Relatives AUX Réparations ESSENTIELSPOURL’HUILE Nettoyage DU Filtre a AIRGraissage DU Carter D’ENGRENAGE Remplacement DU Tuyau a CarburantRemplacement DES Joints ET Garnitures Contôle DE LA Bougie DallumageLocalisation des défauts RemisageDurée de marche Depannage Lista de contenidos Página SimbolosEquipo Personal de Protección Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Uso intentado de la máquinaReabastecimiento Cabezal de Nylon Método de trabajoContragolpe Herramientas de CorteNunca rectificar o soldar las herramientas de corte dañadas Primeros AuxiliosEmbalaje EM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA Modelo Datos Técnicos EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CAEM4250/EM4250CA Desbrozadora EM4251/EM4251CA Cortabordes Denominación DE PartesMontaje DEL Manillar Para máquinas con manillar en UPara máquinas con manillar cerrado USO DE Protector Para Hojas METALICAS/CORTADOR DE Cuerda Montaje DEL ProtectorMontaje DE LA Hoja DE Corte O Cabezal DE Corte DE Nylon Para EM4250/EM4250CA con la llave hexagonal todavía puesutaMontaje de la cabeza de corte de nylon Antes DE Empezar EL Trabajo Inspección Yreabastecimientode AceitedemotorPunto 1 de reabastecimiento de aceite bayoneta de aceite Almacenaje DE Lamáquinay DEL Tanque DE Reabastecimiento Reabastecimiento DE CombustibleUSO Correcto DE LA Máquina Puntos Relacionados CON EL Manejo Y LA ParadaArranque Precauciones durante la operación Máquina con manillar U ó cerradoCuidado Afilar LA Herramienta DE CorteAjuste DEL Giro a Baja Velocidad Ralentí Arrancar después de la operación de calentamientoCabezaldenylon UtilizaciónSustitución del cabezal de Nylon Instrucciones DE Servicio Cambio DEL Aceite DEL MotorComprobación y mantenimiento diarios Limpieza DEL Depurador DE Aire Puntos Relacionados Conel AceiteManipulación del elemento del filtro de aire Cambio DE LA Tubería DE Combustible Comprobación DE LA BujiaSuministro DE Grasa a LA Caja DE Engranajes Limpieza DEL Filtro DE CombustibleAlmacenamiento Atención después de almacenamiento de largo tirmpoLocalizacion de averias Tiempo de Iinvestigación DE Averías Page Advertencia
Related manuals
Manual 76 pages 48.56 Kb

EM4250, EM4251, EM4250CA, EM4251CA specifications

The Makita EM4251CA and EM4250CA models are the latest additions to Makita's robust range of outdoor power equipment, specifically designed for professional landscapers and gardening enthusiasts. These brushcutters are known for their powerful performance, ease of use, and advanced technologies that enhance efficiency and durability.

The Makita EM4251CA features a displacement of 25.4cc, while the EM4250CA is slightly larger, with a 30.5cc engine. Both models are equipped with a high-performance 2-stroke engine that delivers impressive power and torque for tackling thick grass, weeds, and underbrush. The engines are designed for low emissions and fuel consumption, contributing to environmentally friendly operation while maintaining compliance with the latest regulatory standards.

One of the standout features of these brushcutters is the Easy Start System, which significantly reduces the effort required to start the engine. This system incorporates a spring-assisted starter that provides a smooth and reliable start every time. Additionally, the models offer a semi-automatic choke system that adjusts fuel flow for optimal performance in varying conditions.

For user comfort, the EM4251CA and EM4250CA are designed ergonomically, with a lightweight construction that enhances maneuverability without compromising strength. The adjustable bike handle provides solid control during operation, minimizing user fatigue during lengthy tasks. Both models also feature anti-vibration technology that reduces vibrations transmitted to the user, ensuring a more comfortable experience.

A robust and durable design is another hallmark of Makita's brushcutters. The fuel tank is constructed from high-quality materials to resist impacts and environmental factors, while the shaft is reinforced to withstand rigorous use. The inclusion of a reinforced cutter head allows for versatile cutting options, accommodating both trimmer line and metal blades for various applications.

For added convenience, these models are equipped with a soft grip handle that provides comfort during extended use, alongside a quick-release harness that allows for swift transitions between tasks. Overall, the Makita EM4251CA and EM4250CA brushcutters represent a blend of power, efficiency, and user-oriented design, making them ideal tools for anyone serious about maintaining their outdoor spaces.

With their mix of advanced technology and practical features, the EM4251 and EM4250 models ensure that users can tackle tough landscaping jobs with confidence and ease, making them invaluable assets for both professionals and hobbyists alike.