Makita EM4251CA, EM4250CA manual Depannage

Page 52

DEPANNAGE

Avant de faire une demande de réparations, vérifier un incovénient par soi-même. S’il y a aucune anomalie, régler votre machine suivant la description de ce manuel. Ne jamais manipuler ou déposer aucune partie contrairement à la description. Pour les réparations, s’adresser à l’agent du service après-vente habilité.

 

Etat d’anomalie

Cause probable (fonctionnement irrégulier)

Remède

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panne de la pompe d’amorçage

Poussser 7 à 10 fois

 

 

 

 

Petite vitesse de tirage du câble de démarreur

Tirer fortement

 

 

 

 

Manque de carburant

Remplir

 

 

 

 

Colmatage du filtre à carburant

Nettoyer

 

 

 

 

Tuyau à carburant plie

Redresser le tuyau à carburant

 

 

 

 

Carburant détérioré

Un carburant détérioré laisse le démarrage

 

 

 

 

 

plus difficile. Renouveler. (Remplacement

 

 

 

 

 

recommandé: 1 mois)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aspiration excessive du carburant

Ajuster la rotation du levier d’étranglement de

 

 

 

 

 

vitesse moyenne à la haute, et tirer la poignée

 

 

 

 

 

de démarreur jusqu’à ce que le moteur

 

 

 

 

 

démarre. Une fois que le moteur démarre,

 

 

 

 

 

la lame de coupe commence à tourner.

 

 

 

 

 

Faire attention surtout à la lame de coupe.

Le moteur ne démarre pas

 

Si le moteur ne démarre pas, déposer la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bougie d’allumage, dessécher l’électrode, et

 

 

 

 

 

les remonter comme ils sont d’abord. Puis,

 

 

 

 

 

démarrer suivant les instructions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouchon déposée

Reposer fermement

 

 

 

 

Bougie d’allumage tachée

Nettoyer

 

 

 

 

Espace anormal de la bougie d’allumage

Ajuster l’espace

 

 

 

 

D’après types d’anomalie de la bougie

Remplacer

 

 

 

 

d’allumage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carburateur anormal

Faire une demande de contrôle et de

 

 

 

 

 

maintenance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Systeme de commande anormal

Faire une demande de contrôle et de

 

 

 

 

 

maintenance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réchauffage insuffisant

Faire le réchauffage

 

 

 

 

Le levier de réglage est mis sur “CLOSE”

Mettre sur “OPEN”

 

 

 

 

même si le moteur est réchauffé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colmatage du filtre à carburant

Nettoyer

Le moteur s’arrête toute de suite.

Filtre à air sale ou colmate

Nettoyer

Le moteur ne s’augmente pas

Carburateur anormal

Faire une demande de contrôle et de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maintenance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Système de commande anormal

Faire une demande de contrôle et de

 

 

 

 

 

maintenance

La lame de coupe ne tourne pas

Ecrou lâche de serrage de la lame de coupe

Serrer fermement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rameaux accrochés par lame de coupe ou

Enlever les matières étrangères

 

 

 

 

couvercle preventif de dispersion

 

 

 

 

 

 

Arrêter le moteur toute de suite

 

Système de commande anormal

Faire une commande de contrôle et de

 

 

 

 

maintenance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le bloc principal vibre anormalement.

Lame de coupe rompue, pliée ou usée

Remplacer la lame de coupe

 

 

 

 

Desserrement de l’ecrou de serrement de la

Resserrer fermement

 

 

 

 

 

 

 

 

lame de coupe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deplacement de la partie convexe de la lame

 

 

 

 

 

de coupe et du raccord supportant de la lame

Reposer fermement

 

 

 

 

de coupe

 

 

 

 

 

 

 

Arrêter le moteur toute de suite

 

Système de commande anormal

Faire une commande de contrôle et de

 

 

 

 

 

maintenance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La lame n’arrête pas toute de suite

Grande vitesse de rotation au ralenti

Ajuster

 

 

 

 

Fil d’étranglement déposé

Reposer fermement

 

Arrêter le moteur toute de suite

 

Système de commande anormal

Faire une commande de contrôle et de

 

 

 

 

 

maintenance

 

 

 

 

 

Le moteur n’arrête pas

Connecteur déposé

Reposer fermement

 

 

 

 

Système électrique anormal

Faire une commande de contrôle et de

 

 

 

 

 

Faire marcher le moteur au ralenti, et

 

 

maintenance

 

 

 

 

 

 

 

mettre le levier de réglage sur

 

 

 

 

“CLOSE”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le moteur ne démarre pas après réchauffage :

S’il n’y a pas aucune anomalie pour les points de vérification, ouvrir le levier d’étranglement par un tier, et démarrer le moteur.

52

Image 52
Contents EM4250CA EM4251CA Symbols EnglishSafety Instructions General InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentRefuelling Maintenance instructions Method of operationKickback Kickback preventionWhen asking for help, please give the following information Never straighten or weld damaged cutting toolsFirst Aid PackagingTechnical Data EM4250, EM4251 EM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA ModelDesignation of Parts EM4250/EM4250CA Brush Cutter EM4251/EM4251CA String trimmerFor machines with U Handle models Mounting of HandleFor machines with Loop Handle models Mounting of Protector For EM4250/EM4250CA with the hex wrench still in place Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutter HeadMounting of nylon cutting head Before Start of Operation Point 1 in Replacement of Oil Oil GaugeInspection and Refill of Engine Oil Refueling Storageof Machineand RefilltankCorrect Handling of Machine Points in Operation and HOW to StopStarting For machine with U Handle or Loop Handle OpenAdjustment of LOW-SPEED Rotation Idling Resharpening the Cutting ToolStopping Startup after warm-up operationOperation Nylon Cutting HeadReplacing the nylon cord Daily checkup and maintenance Replacement of Engine OILServicing Instructions Points in Handling Air Cleaner Element Cleaning of AIR CleanerPoints on OIL Cleaning of Fuel Filter Replacement of Fuel PipeCleaning of Parts Replacement of Gaskets and PackingsFault location StorageOperating time Troubleshooting Emission Compliance Period MANUFACTURER’S Warranty Coverage Page Procedure Every 8 hours daily Every 8 hours dailyFederal Emission Component Defect Warranty Obtaining Warranty Service HOW to Make a Claim Symboles FrançaisConsignes DE Sécurité Instructions généralesUtilisation spéciale de la machine Équipement personnel de protectionRavitaillement MètresInstructions de maintenance Méthode dutilisationEffet de retour Outils de coupePremier secours EmballageCaracteristiques Techniques EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA Nomenclature DES Pièces Pour les modèles à polgnée en U Montage DE LA PoignéeMachines à poignée simple Montage DU Dispositif DE Protection Montage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Téte DE Coupe À FIL Montage du dispositif de coupe à filAvant Mise EN Marche Remplacement de l’huile Jauge d’huileControle ET Ravitaillement DE L’HUILE Moteur Ravitaillement ENTREPÔSAGEDEL’APPAREILET Duréservoir DE RavitallementManipulation Correcte DE LA Machine Consignes DE Mise EN Marche ET Arrêt DE LA MachineFixation du harnais RetraitPour les machines à poignée en U ou en Boucle Consignes de sécurité lors du fonctionnementRéaffûtage DE Loutil DE Coupe Reglage DE LA Marche a Petite Vitesse AU RalentiDémarrage après réchauffage Verification DE Larotationapetite VitesseTête de coupe à fil en nylon Remplacement du fil en nylonFonctionnement Contrôle et opérations de maintenance réguliers Remplacement DE L’HUILE a MoteurInstructions Relatives AUX Réparations Nettoyage DU Filtre a AIR ESSENTIELSPOURL’HUILERemplacement DU Tuyau a Carburant Remplacement DES Joints ET GarnituresContôle DE LA Bougie Dallumage Graissage DU Carter D’ENGRENAGERemisage Localisation des défautsDurée de marche Depannage Simbolos Lista de contenidos PáginaInstrucciones DE Seguridad Instrucciones generalesUso intentado de la máquina Equipo Personal de ProtecciónReabastecimiento Método de trabajo ContragolpeHerramientas de Corte Cabezal de NylonPrimeros Auxilios Nunca rectificar o soldar las herramientas de corte dañadasEmbalaje Datos Técnicos EM4250/EM4250CA, EM4251/EM4251CA EM4251/EM4251CA EM4250/EM4250CA ModeloDenominación DE Partes EM4250/EM4250CA Desbrozadora EM4251/EM4251CA CortabordesPara máquinas con manillar en U Montaje DEL ManillarPara máquinas con manillar cerrado Montaje DEL Protector USO DE Protector Para Hojas METALICAS/CORTADOR DE CuerdaPara EM4250/EM4250CA con la llave hexagonal todavía puesuta Montaje DE LA Hoja DE Corte O Cabezal DE Corte DE NylonMontaje de la cabeza de corte de nylon Inspección Yreabastecimientode Aceitedemotor Antes DE Empezar EL TrabajoPunto 1 de reabastecimiento de aceite bayoneta de aceite Reabastecimiento DE Combustible Almacenaje DE Lamáquinay DEL Tanque DE ReabastecimientoPuntos Relacionados CON EL Manejo Y LA Parada USO Correcto DE LA MáquinaArranque Máquina con manillar U ó cerrado Precauciones durante la operaciónAfilar LA Herramienta DE Corte Ajuste DEL Giro a Baja Velocidad RalentíArrancar después de la operación de calentamiento CuidadoUtilización CabezaldenylonSustitución del cabezal de Nylon Cambio DEL Aceite DEL Motor Instrucciones DE ServicioComprobación y mantenimiento diarios Puntos Relacionados Conel Aceite Limpieza DEL Depurador DE AireManipulación del elemento del filtro de aire Comprobación DE LA Bujia Suministro DE Grasa a LA Caja DE EngranajesLimpieza DEL Filtro DE Combustible Cambio DE LA Tubería DE CombustibleAtención después de almacenamiento de largo tirmpo AlmacenamientoLocalizacion de averias Tiempo de Iinvestigación DE Averías Page Advertencia
Related manuals
Manual 76 pages 48.56 Kb

EM4250, EM4251, EM4250CA, EM4251CA specifications

The Makita EM4251CA and EM4250CA models are the latest additions to Makita's robust range of outdoor power equipment, specifically designed for professional landscapers and gardening enthusiasts. These brushcutters are known for their powerful performance, ease of use, and advanced technologies that enhance efficiency and durability.

The Makita EM4251CA features a displacement of 25.4cc, while the EM4250CA is slightly larger, with a 30.5cc engine. Both models are equipped with a high-performance 2-stroke engine that delivers impressive power and torque for tackling thick grass, weeds, and underbrush. The engines are designed for low emissions and fuel consumption, contributing to environmentally friendly operation while maintaining compliance with the latest regulatory standards.

One of the standout features of these brushcutters is the Easy Start System, which significantly reduces the effort required to start the engine. This system incorporates a spring-assisted starter that provides a smooth and reliable start every time. Additionally, the models offer a semi-automatic choke system that adjusts fuel flow for optimal performance in varying conditions.

For user comfort, the EM4251CA and EM4250CA are designed ergonomically, with a lightweight construction that enhances maneuverability without compromising strength. The adjustable bike handle provides solid control during operation, minimizing user fatigue during lengthy tasks. Both models also feature anti-vibration technology that reduces vibrations transmitted to the user, ensuring a more comfortable experience.

A robust and durable design is another hallmark of Makita's brushcutters. The fuel tank is constructed from high-quality materials to resist impacts and environmental factors, while the shaft is reinforced to withstand rigorous use. The inclusion of a reinforced cutter head allows for versatile cutting options, accommodating both trimmer line and metal blades for various applications.

For added convenience, these models are equipped with a soft grip handle that provides comfort during extended use, alongside a quick-release harness that allows for swift transitions between tasks. Overall, the Makita EM4251CA and EM4250CA brushcutters represent a blend of power, efficiency, and user-oriented design, making them ideal tools for anyone serious about maintaining their outdoor spaces.

With their mix of advanced technology and practical features, the EM4251 and EM4250 models ensure that users can tackle tough landscaping jobs with confidence and ease, making them invaluable assets for both professionals and hobbyists alike.