Craftsman 917.28945 Especificaciones DEL Producto, Acuerdos DE Proteccion Para LA Reparacion

Page 40

ESPECIFICACIONES

DEL

PRODUCTO

Capacidad

y Tipo

4 Galones

(15,1L)

de gasolina:

Regular

Sin Plomo

Tipo de Aceite:

SAE 10W30 (Sobre 32°F)

(API-SG-SL)

SAE 5W30 (Deba]o 32°F)

Capacidad

de

64 ozo

 

 

 

Aceite:

 

 

 

 

 

BujJa:

 

Champion

RC12YC

 

 

(Abertura:

_030")

Vefocidad

de

Marcha

Hacia Adelante:

Recarrido

 

 

 

1st

1,0/1.6

(MPH/KPH):

 

2nd

1o4/2.3

 

 

 

3rd

2ol/3,,4

 

 

 

 

4th

&1/5ot

 

 

 

 

5th

4_0/6.4

 

 

 

 

6th

5ol/8o2

 

 

Marcha

Atr&s:

t.6/2,6

Sistema de Carga:

15 Amps @3600 RPM

Bateria:

 

AmpiHr:

 

28

 

 

 

Min. CCA:

230

 

 

 

Case Size:

UIR

 

Torsi6n del

Perno de la Cuchilla: 45.55 Ft. Lbso

FELIOITACIONES por la compra de su tractorr Ha sido diseBado, planificado y fabricado para darle ta mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibte.

En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente,

haga et favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo Cuenta con t#cnicos bien

capacitados y competentes y con las herramien- tas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor,

Haga el favor de leer y de guardar este manual° Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man° tener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDADo"

RESPONSABIUDADES DEI CUENTE

Lea y observe las reglas de seguridado

Siga un programa regular de mantenimbnto, cuidado y uso de su tractor,

Siga las instrucciones descdtas en las sec-

ciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del DueBo.

_lbADVERTENCIA: Este tractorviene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques,

de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las byes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe man- tenerlo en condiciones de trabajo eficientes,

En el estado de California, ta ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code")° Otros estados pueden contar con otras

leyes parecidas. Las leyes federales se apiican en latierras federales. Su centro de Servicio m&s cer-

cano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador,, (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del due5oo)

ACUERDOS DE PROTECCION PARA

LA REPARACION

Congratulaciones por su buena compra.

Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSoso Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de

Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios.

Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot_gese de molestias y gastos inesperados,

Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:

Servlcio experto de nuestros 12o000especia- listas profesionales en la reparaci6n.

Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas.

Sustituei6n dei producto si su producto garantizado no puede ser arreglado.

Descuento del 10% sobre el precio cordente del servicio y de las partes relativas al servbio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el I0% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo_

Ayuda r_pida por tel6fono- soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y

adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes.

Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, dla y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio, Sears tiene m#,s de 12_000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen

acceso a m&s de 4°5 mitlones de partes y accesorios de calida&

Este es el tipo de profes!onalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del pro- ducto que acaba de comprar, por muchos afloso tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6nl

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener m_s Infor- macibn, game al 1_800_827.,6655.

SERVtCIO DE INSTALACION SEARS

Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos

de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros impodantes

art]culos para la casa, en USA Ilamar a I-B00-4-M¥-HOME®

4O

Image 40
Contents RRFT$1ViRN Craftsman Full Warranty TWO Years on Riding Equipment General Operation Service Slope Operation11, Children IV, TowingGeneral Service Customer Responsibilities Repair ProtectionMower Front Wheel KeysTo Check Battery To Remove Tractor from CartonUnpack Carton SET Parking Brake Lever and Lower Attachment Lift LeverAssemble Front Gauge Wheel To Front of Mower Turn Steering Wheel Left and Position MowerSlide Mower Under Tractor Attach Mower Side Suspension Arms a to Chassis ANTI-SWAY BAR SAttach Rear Lift Links C Install Belt on Engine Clutch Pulley M Mower Drive Belt InstallationAttach Front Link Replace Mower Blade Drive BeltChecklist Check Tire PressureCheck Deck Levelness Check for Proper Position ALL BeltsHOT Surfaces indicates a hazard which Know Your Tractor HOW to USE Your Tractor To SET Parking BrakeTo USE Throttle Control D StoppingTo Adjust Mower Cutting Height To Adjust Gauge WheelsTo Move Forward and Backward To Operate MowerTo Operate on Hills To TransportTowing Carts and Other Attach MentsReserve Fuel Valve Operation ADD GasolineTo Start Engine Mowing Tips Schedule MaintenanceGeneral Recommendations Battery Transaxle Cooling BeltsEngine Lubrication AIR FilterIN-LINEFUEL Filter MufflerDeck Washout Port WarhingOr missing washout Fitting could expose youTo Install Mower To Remove MowerVisual SIDE-TO-SIDE Adjustment Precision SIDE-TO-SIDE AdjustmentFRONT-TO-BACK Adjustment To Level MowerTo Replace Mower Drive Belt To Replace Motion Drive BeltTo Remove Wheel for Repairs TeryReplacing Battery To Remove Hood & Grill AssemblyInterlocks and Relays To Replace Headlight BulbBattery Engine Fuel SystemEngine OIL CylindersWill not start Engine will notProblem Engine clicks but will not start Loss of powerCause CorrectionIproblem Cause Correction Engine dies when tractor is shifted Battery will not Charge Loss of driveCause Correction Rl m Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Funcionamiento General IV. Remolque III, NiiiosOperaciones DE Servicio Generales Page Especificaciones DEL Producto Acuerdos DE Proteccion Para LA ReparacionRueda delantera de la segadore Tubo de desageHerramientas Necesarias Para EL Montaje Antes DE Remover EL Tractor DE LA CorrederaVerifique LA BATERiA Ajuste EL AsientoMotor Deslice LA Cortadora DE Cesped Debajo DEL TractorSI LA TIENE, Instale LA Barra Antibalanceo S Ubicaci6nEN EL Chasis TAM1ENTO Traseros CInstale LA Correa EN LA Polea DEL Embrague DEL Motor M Reemplazar LA Correa DE LA CuchillaRevision DE LA Presion DE LAS Llantas Revision DE LA NIVELAClON DELConjunto Revision DE LA Posicion Adecuada@@@@ Familiaricese CON SU Tractor SU TractorMiento DE LA AcelerDisengaged Para Usar EL Control DE ESTRANGULACI6N NPara Moverse Hacia Adelante Y HACtA AtrasPara Ajustar LAS Ruedas CALIBRA- Doras Para Operar LA SegadoraRemolque DE Carretillas O Otros Accesorios Funcionamiento ATR/SMECAt-ISMO DE Aviso DE SERVIClO Agregue Gasolina Para Operar DE LA Valvula DE Gasolina DE ReservaPara Hacer Arrancar EL Motor Arranque CON Tiem Poten Plado 50/I 0 Y MAS¸¸ J Consejos Para SegarRecomendaciones Generales Tabla DE LubricacinRemocion DE LA Cuchilla Enfriamiento DEL Transeje CorreasMotor Lubricacion Para Cambiar EL Aceite DEL MotorLimpieza DE LA Rejilla DE Aire DE EnfriamentoBujias LimpiezaPuerto DE Lavado DE LA Cubierta La izquierda Para Desmontar LA Cortadora DEPara Instalar LA Segadora Para Nivelar LA Segadora Regulacion Visual DE Lado a LadoRegulacion DE LA Precision DE Lado a Lado Ajuste DE Delante a ATR,,SMontaje DE LA Correa DE LA Segadora Para Cambiar LA Correa DE ImpulsionDE Movimiento Desmontaje DE LA CorreaBloquee el eje en forma segura Para Remover LAS Ruedas Para Hacer ReparacionesPara Hacer Arrancar EL Motor CON UNA Baterja Baja Reemplazar LA Bateria Impresion / Inclinacion DE LAS Ruedas DelanterasPara Cambiar LA Bombilla DE LA LUZ Delantera Entrecierre Y RelesBateria Motor Sistema DE CombustibleImportante Es important evitar qua se for Aceite DEL MotorYea la secci6n apropiada en el manual a menos Identificacion DE ProblemasQue est dirigido a un centro de servicio Sears 1DENTIFICACION DE Problemas CausaCosde Prdtda de ImpulsI6nPage Page Page €3 --t Home BBB.SU4.tOGARCanada 80O-LE-FOYERMc