Craftsman 358.792440 instruction manual MON.TAJE DE LA Cuchilla Metamca

Page 24

caja de engranajes

el lado m_s ancho de la arandela est6 orientado hacia la cuchilla.

6, Instale la tuerca de la cuchilla enrosc_ndola en el eje dando vuelta a la izquierda.

Caja de

Protecto

\

2.Inserte y enrosque los 4 tornillos de la montaje a trav6s de los huecos de la caja de engranajes y del protector met_lica. Apriete uniformemente y firmemente con una de la Ilave hexagonale includidas.

MON.TAJE DE LA CUCHILLA

METAMCA

I_ADVERTENClA: Use guantes

de proteccidn al tocar o al hacer man-

tenimiento a la cuchilla para evitar her* idas. La cuchilla es muy filosa y corta at]n no estando en movimiento.

_I_ADVERTENCIA: No utilice nin-

guna cuchilla ni pieza de sujeci6n dis- tinta de las arandelas y tuercas que aparecen en las ilustraciones siguien- tes. Estas piezas deben estar suminis- tradas por Sears e instalarse como se muestra m_s abajo. La utilizaci6n de piezas no adecuadas puede ocasionar que la cuchilla salga despedida y daSe gravemente al operador o a otros. AVlSO: El taza para el polvo y la arandela ret6n est6n Iocalizadas en la caja de engranajes y no en la bolsa de piezas. El resto de la fijadores mencionada en los pasos de ensamble se encuentran en la bolsa de piezas.

1.Remueva la arandela ret6n de la eje roscado del caja de

engranajes. Deje el taza para el polvo en el eje.

2.Instale la cuchilla y la arandela de ret6n en el eje roscado que sobre- sale del caja de engranajes.

3.AsegDrese de que el lado elevado de la arandela de ret6n est6 orien- tado hacia el ca a de engranajes y de que e resa te quepa ene hue- co central de la cuchilla (vea la ilustraci6n).

4.Deslice la cuchilla y la arandela de ret6n por el eje del caja de engranajes.

5.Ahora coloque la arandela abom- bada en el eje. Cerci6rese de que

AVISO: Aseg6rese de que todas las piezas est6n colocadas en su sitio y de que la cuchilla est6 aprisionada entre el guardapolvos y la arandela de

ret6n. No debe quedar ninguna holgu- ra entre la cuchilla y el guardapolvos o la arandela de ret6n.

7, Gire la cuchilla para hacer coinci- dir el orificio del taza para el polvo con el oriflcio lateral del cajetin de engranajes.

8, Introduzca un destornillador pe- queSo por los orificios confronta- dos. Esto previene que el eje gire mientras usted apriete la tuerca de la cuchilla,

Destomillador_

9.Manteniendo el destornillador en su posici6n, apriete firmemente la tuerca de la cuchilla con una Ilave.

10.Retire el destornillador.

11.Gire la cuchilla a mano. Si la cuchilla se aproxima a la cubierta o parece girar irregularmente, sig- nifica que no est_ centrada y ser_ necesario reinstalarla.

AVISO: Para desmontar la cuchilla, introduzca el destomillador por los ori* ficios confrontados. Desenrosque la tuerca y desmonte las piezas. Asegt]* rese de guardar las piezas y las ins* trucciones por si las necesita en el futuro.

25

Image 24
Contents Brushcutter Attachment Full ONE Year Warranty on Craftsman Brushcutter Attachment Sears, Roebuck and Co., I/817 WA, Hoffman Estates, ILOperator Safety Always WearUNIT/MAINTENANCE Safety Fuel SafetyCutting Safety Transporting and StorageCarton Contents Installing Brushcutter AT- TachmentHandlebar Assembly Shoulder Strap Assembly Lower Shoulder Strap ClampConfiguring Your Unit Assembly Information Trimmer HeadInstallation of the Trimmer HeadAssembly Information Weed Blade Attaching the Plastic ShieldAttaching the Metal Shield Installation of the Metal Blade Ightenevenlyandsecurelywith thehexwrenchprovidedTrimmer Head Operating the CouplerTrimmer Shield Installingoptional Attach Ment Tube ReleaseUSE of Brushcutter ATTACH* Ment with Trimmer Head When Blade Thrust Occurs ScalpingMowing What Causes Blade ThrustRecommended Cutting Position Maintenance Schedule Care and Maintenance TaskBlade Maintenance Line ReplacementBlade Replacement Seasonal StorageReplacing the Cutting Head Sears MAS Cercano EN LOS Estados Unidos Sears, Roebuck and Co., 13/817 WA Hoffman Estates, ILDadvertencia AdvertenciaUtilice Siem ADVERTENClA Zona de peligroSeguridad CON EL Combus TibleMantenimiento Seguridad DEL AparatoTransporte Y Almacenamiento Contenido DE LA CajaMontaje Installation DEL Mango Peligro Riesgo DE Corta Instalacionde LA AccesorioDEL Cortadora DE Malezas Precaucion AI instalar las acceso Base DE AbrazaderaMontaje DE LA Correa Para Abrazadera Inferior DEL Correa Para HombroHombro EXTREM0 CON EL Cabeza DE MotorCONFIGURACI3N DEL Aparato INFORMACI3N DE Montaje Cabezal DE CortePara Instalar EL Cabezal DE Corte Manualmente INFORMACI3N DE Montaje Cuchillas Papa MalezasPara Instalar EL Protector Plastica Para Nstalar EL Cabezal DE CorteMON.TAJE DE LA Cuchilla Metamca Conozca SU Cortadora DE Malezas Accesorio OPERAClON DEL AcopladorProtector DE LA Cuchilla Como Remover EL Accesorio DEL Cortadora DE Malezas UINSTALACI6NDEL Accesorios Instacalin DEL SuspensorCabezal DE Corte Metodos DE CorteLa punta de la linea La linea est metida Dentro del materialCorrectaIncorrecta Para BarterCausas DEL Rebote DE LA Cuchilla El Rebote de la Cronograma DE Mantenimiento Tarea DE Cuidado Y MantenimientoMantenimiento DE LA Cuchilla La cuchilla siReemplazo DE LA Linea EN EL Cabezal DE Corte DE Lnea Fija Use siempre inea de recambio CraftsmanReemplazo DE LA Cabezal DE Corte Cambio DE LA Cuchilla4ADVERTENCIA Realice los si