Craftsman 79585 manual Etique!ade, IV. Mantenimiento

Page 27

_11. NI_OS

Accidentes trdgicos pueden suceder si el operador no est_ aierto a la presencia de nifios pequefios. Los nifios a menudo son atraidos por el picadora-desmenuzadora y por la actividad que ejecutan. Nunca suponga que los nifios permanecer_n en e! mismo sitio donde Ud. los vio hace poco.

Mantenga a los nifios ]ejos del _rea de trabajo y bajo ta super- visi6n de un adulto ademds del operador de la m&quina.

Este alerta y apague la unidad si algt_nnifio se acerca al 9,rea.

Nunca permita que nifios menores de 16 a_os utilicen el picadora-desmenuzadora.

_IV. MANTENIMIENTO

Tenga mucho cuidado con la gasolina y otros tipos de com- bustibles. Son extremadamente inflamables y los gases son explosivos.

Almacene el combustible y el aceite en contenedores adecua- dos, lejos de fuentes de calory llamas y lejos del aleance de los niSos. Revise y aSada el combustible necesario antes de encender el motor. Nunca quite el tapdn del tanque o aSada combustible mientras de que la m_quina se encuentre en fun- cionamiento. Permita que enfrie el motor pot Io menos pot dos minutos antes de Ilenar el tanque.

Vuelva a colocar el tap6n del tanque de gasolina y limpie la gasolina chorreada antes de encender de nuevo el motor ya que puede causar fuego o una explosi6n.

Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignicidn.

Nunca Ilene el tanque bajo techo porque los gases inflam- ables se acumulardn en el drea.

Nunca guarde la mdquina o el contenedor de combustible bajo techo donde hayan llamas, chispas, calentadores, secadora u horno.

Nunca use la mdquina en un sitio cerrado ya que el escape del motor eontiene mon6xido de carbono, el cual es un gas venenoso mortal que no tiene olor ni sabor.

Para reducir el peligro de incendio, mantenga el motor y el silen- ciador limpio, sin hojas, zaeatey otros tipos de residuos. Limpie los derrames de combustible y de aceite. Permita que Launidad enfrie por Io menos por cinco minutos antes de almacenarla.

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m__quina,aseg_rese de que el impulsor y todas las piezas movibles se hayan detenido. Desconecte el cable de bujia y mu_valo lejos de la bujfa para evitar el arranque accidental. No utilice soluciones inflamables para limpiar el filtro de aire.

Revise con frecuencia los tornillos de la cuchilla y de! motor para asegurarse de que est_n bien apretados. Tambidn inspec- clone la euchilla para asegurarse de que no est6 daSadao des- gastada (ex: torcida, rota). Reempl_celas con cuchillas que cumplan con las especificaciones originales de la unidad.

Mantenga todas las tuercas, pernos y torniltos apretados para asegurar de que e! equipo este en buen estado de funcionamien- to.

Nunca descomponga los aparatos de seguridad. Revise el fun- eionamiento adecuado regularmente.

Si golpea algL_nobjeto con la mdquina, apague inmediatamente

et motor, desconecte el cable de bujia e inspeccione completa- mente la unidad parDver si se ha da_ado. Repareet daSo antes de encender y utilizar la unidad.

No cambie ni altere la programaci6n del regulador del motor. El regulador controla la velocidad maxima de operaci(_nsegura del motor. Un aumento de vetocidad es peligroso y causard daSos al motor y a otras piezasde la mdquina en movimiento.

 

 

_k

ADVERTENCIA--suRESPONSABIL/DAD

ManualdelPropietario

I Etique!ade _

/ Lirnite el uso de esta unidad a personas que leen, comprenden y siguen las

Se_

advertencias e instrucciones de este manual y de la m&quina.

 

 

Image 27
Contents Rinted in U.S.A 770-8901L CrrftsmrnIMPORrANT o III. Service Full Oneyear Warranty on Craftsmangas CHIPPER-SHREDDER WarrantyProduct Specifications Maintenance AgreementAccessories Table of ContentsUss Machine Screws 1/4-20 x 1/2 Long Hex Lock Nuts Thread AssemblyTools Requiredfor Assembly InstructionsMake Certain the Spark Plug Away from the Spark Plug Attachingthe Upper Guide AssemblyHopper Assembly Howto SET-UPYOUR CHIPPER-SHREDDEROperatingcontrols Meets Ansi SafetystandardsOperation Know Your CHIPPER-SHREDDERTo Stop Engine HOW to USE Your CHIPPER-SHREDDERGasand OIL FILL-UP Pernot INCHUTEUSE. Door is Closed WhenGAS Primer To StartengineCustomer Responsibilities GeneralrecommendationsCHIPPER-SHREDDER Dirt and Combustible Debris AIR CleanerClean Engine Fler Area to Remove ALL GrassEngine Service & AdjustmentBefore Performing ANY ADJUST- Ments or Repairs StorageShredding Blade Hairpin Clips Clevis PinsNuts,Flail WashersScreen Chute Hand Knobs Chipper BladesNail \ Blade CarburetoradjustmentFlails EnginespeedFON-PART Trouble ShootingHOW to Order Replacement Parts Part Number Part Description\ z6 143.955003 Sears Craftsman 5 H.P. Engine Model no Sears Craftsman 5 H.R Engine Model no Std. Incl KEY Part Parts List for Recoil Starter631615 Parts List for CarburetorReso en U.S.A 770-8901L TlANUALDEI ROPIErARIO0PERACION Reglas DE SeguridadIV. Mantenimiento Etique!adeAcuerdo DE Mantenimiento GarantiaResponsabilidades DEL Cliente Especificaciones DEL ProductoCADORA-DESMENUZADORA Tabla DE MateriasAccesorios MotorCOM0 Prepararsu PICADORA- Desmenuzadora Instrucciones DE ArmadoHerramientasrequeridasparael ARMAD0 Paraextraerla Picadora Desmenuzadorade LA CajaArme Primero Este TuercaSujetando LA Bolsa Colectora Oonozcasu PICADORA-DESMENUZADORA OperacionParaapagarel Motor Como Usar SU Picadora DesmenuzadoraDe didmetro Mdximo Varilla para Aceite IncluidoMds frio 32-F Mds caliente Advertenciaasegurese DE QUERevise peri6dicamente el nivel para evitar Paraencenderel MotorCable Combustible Para Evitar DER- Rames Y Para PERMITiR LA ExpanFechas DE Servicio Responsabilidades DEL ClienteRecomendacionesgenerales PICADORA-DESMENUZADORAMotor Filtro Prefiltro Tuerca de Mariposa BujiaCubierta Otros AlmacenamientoAfilando 0 Reemplazandolas Cuchillas ServicioAjuste EXTRAYEND0 EL Tame DE LA DesgranadoraCuchilla DE Desmenuzar DesgranadorasAjuste DEL Carburador Velocidaddel MotorComo Ordenar Piezas DE Repuesto Localizacion DE Fallas