Craftsman 316.794991 manual Alerta DE Seguridad, Reglas DE Funcionamiento Seguro

Page 23

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y comprensión. Las advertencias de seguridad no elimi- nan el peligro por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no son sustitutas de ninguna medida de prevención de accidentes.

SÍMBOLO SIGNIFICADO

ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o precaución. Se requiere atención para evitar daños person- ales. Puede utilizarse con otros símbolos o pictogramas.

NOTA: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo.

Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad.

Si no lo hace pueden producirse daños en el oper- ador y los que le rodean.

SÍMBOLO SIGNIFICADO

PELIGRO: Si no se obedece una advertencia pueden pro-

ducirse daños personajes a usted o a ter- ceros. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio o daños personales.

ADVERTENCIA: Si no se obe-

dece una

advertencia pueden producirse daños en usted o en otros. Siga siempre las instruc- ciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio y daños personales.

PRECAUCIÓN: Si no obedece

un aviso puede

resultar dañada su propiedad o usted mismo. Siga siempre las precauciones para reducir el riesgo de incendio y daños per- sonales.

• INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ANTEMANO

Lea las instrucciones detenidamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad.

ADVERTENCIA: Al utilizar la

unidad, debe

seguir las normas de seguridad. Lea estas instruc- ciones antes de manipular la unidad para asegurar la seguridad del operador y de aquellos que lo rodean. Conserve estas instrucciones para uso futuro.

No opere esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

Los niños no debe operar la unidad. Los adolescentes deben encontrarse acompañados por un adulto.

Todos los dispositivos de seguridad deben encontrarse instalados y en buen estado de funcionamiento antes de manipular la unidad.

Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Reemplace todos los componentes dañados antes de comenzar a usarla. Asegúrese de que la unidad funciona correctamente antes de arrancarla. Reemplace los componentes que estén rotos o dañados de cualquier forma. No manipule la unidad se tiene componentes sueltos o dañados.

Inspeccione la zona detenidamente antes de arrancar la unidad. Retire cualquier deshecho u objetos duros o blan- dos como puedan ser cristales, cables, etc.

Mantenga alejados de la zona a niños, personas o masco- tas. Como mínimo, mantenga a todos los niños y masco- tas a una distancia de 50 pies (15 m.); aún así puede exis- tir riesgo para los observadores causados por objetos lan- zados por la máquina. Se recomienda a los observadores que utilicen gafas protectoras. Si alguien se le aproxima, detenga la unidad inmediatamente.

ADVERTENCIA SOBRE SEGURIDAD DE COM- BUSTIBLE

ADVERTENCIA: La gasolina es

altamente

inflamable, y sus vapores pueden explotar si entran en combustión. Tome las siguientes pre- cauciones:

Almacene el combustible sólo en contenedores diseñados específicamente y aprobados para el almacenamiento de tal material.

Evite la creación de una fuente de ignición sobre el com- bustible derramado. No arranque el motor hasta que se disipen los vapores de combustible.

Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de rellenar el tanque. No retire la tapa del tanque de com- bustible, ni añada combustible cuando el motor esté caliente. Nunca opere la unidad sin la tapa de com- bustible. Afloje lentamente la tapa del combustible para liberar cualquier presión en el tanque.

Añada combustible en una zona exterior limpia y bien ven- tilada en la que no existan chispas ni llamas. Retire lenta- mente la tapa del combustible después de detener el motor. No fume mientras rellena el tanque de combustible. Limpie cualquier salpicadura de la unidad inmediatamente.

Mueva la unidad a al menos 30 pies (9,1 m.) de la fuente de combustible antes de arrancar el motor. No fume. Mantenga chispas y llamas alejadas de la zona en la que añade combustible o manipula la unidad.

23

Image 23
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsRead ALL Instructions Before Operating Fuel Safety WarningsRules for Safe Operation While Operating Other Safety Warnings Safety and International Symbols Blower Components Know Your BlowerOIL and Fuel Mixing Instructions OIL and Fuel InformationAttach Operating Tube Assembly InstructionsAttach Flex Tube Attach Intermediate Tube and CON- Centrator Nozzle Adjust Back Pack Harness and Control HandleSTARTING/STOPPING Instructions Stopping the Engine Important Idling InformationOperation Instructions Operating InstructionsBlower Operations Hours Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Schedule Maintenance ChecklistFuel CAP / Fuel Filter Idle AdjustmentAIR Filter Removing a Unit from Storage Spark Arrestor Screen Collar AssemblySpark Plug StorageTroubleshooting Blower SpecificationsEngine Parts No Description Parts ListEPA Emission Control Warranty Statement Page Manual del usuario Nota Sobre EL Aspirador DE Chispas ÍndiceDeclaración DE Garantía Advertencia DE LA Proposición 65 DEL Estado DE CaliforniaReglas DE Funcionamiento Seguro Alerta DE SeguridadEN Funcionamiento Conserve Estas Instrucciones Advertencia Componentes DEL Soplador Conozca SU SierraMezcla DE Gasolina Y Engrase Información Sobre Aceite Y CombustibleConexión DE Tubo Operativo Instrucciones DE EnsamblajeConexión DEL Tubo Flexible Ajuste DEL Arnés DE Mochila Y MANI- JA DE Control Instrucciones DE Arranque / ParadaConecte EL Tubo Intermedio Y EL Inyector Concentrador Información Importante Sobre Ralentí Instrucciones DE Funcionamiento Instrucciones OperativasOperaciones DE Soplado Cada USO Cionamiento Elemento Antes DE Cada USO Agenda DE MantenimientoLista DE Mantenimiento Horas DE FUNAjuste DE Ralentí Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónFiltro DE Aire Tapa DE Combustible / Filtro DE COM- BustibleUtilizar UNA Unidad Almacenada BujíaPantalla DEL Aspirador DE Chispas / Anilla DE Ensamblaje AlmacenamientoResolución DE Problemas Soplador EspecificacionesMotor Junta Lista DE PiezasDeclaración de Garantía de Control de Emisiones EPA Acuerdo de Protección de Reparaciones Arréglelo, en su casa o en la nuestra